//  Script generated by Search Maker Pro:

sQ1=new Array();sQ1[1]=new Array("media_room/htm/french/mediaroom_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias","","La Salle des médias donne accès à tous les communiqués de presse et les avis aux médias les plus récents, les déclarations officielles et autres renseignements importants de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. Avis de communiqué de presse Si vous désirez que votre nom soit ajouté à notre liste d’envoi électronique afin de recevoir les communiqués de presse de la Régie régionale de la santé du Sud-Est par courrier électronique ou si vous désirez mettre à jour vos coordonnées sur notre liste d’envoi, veuillez communiquer avec le Service des relations communautaires à l’adresse électronique suivante : infomédias@serha.ca Demandes de renseignements des médias Toutes les demandes de renseignements des médias concernant la Régie régionale de la santé du Sud-Est ou de ses établissements doivent être dirigées au Service des relations communautaires : Tél. : (506) 860-2227 or (506) 870-2688 Téléc. : (506) 870-2839 Courriel : infomédias@serha.ca  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[2]=new Array("foundations/htm/french/foundations_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Fondations","","Chaque année, grâce à la générosité de gens comme vous, les fondations de la RRSSE contribuent à maintenir les normes de qualité élevées des soins de santé du Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert, de l’Hôpital de Moncton et de l’Hôpital mémorial de Sackville. En fait, la contribution des fondations sert à financer : l’achat d’équipement médical à la fine pointe de la technologie; la rénovation des cliniques médicales et des unités de soins intensifs; la formation continue du personnel hospitalier. Aujourd’hui plus que jamais, votre hôpital régional compte sur votre appui. Veuillez envisager faire un don à l’une des fondations suivantes afin de nous aider à assurer la qualité des soins de santé offerts dans la communauté. Tous les dons déductibles du revenu imposable. La mission de la Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert est d’organiser des activités de collecte de fonds et de s’occuper de la gestion des ressources et de la distribution des fonds afin de répondre aux besoins en matière de soins de la santé de la population desservie par le Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert. Grâce au succès de ses collectes de fonds, la fondation a pu financer l’ouverture d’un centre de santé communautaire et l’achat de divers équipements médicaux indispensables, tels qu’une table de rayon X à plan flottant et un nouvel appareil d’imagerie numérique qui permet au Centre de santé et de mieux-être de transmettre ses radiographies instantanément à l’Hôpital de Moncton. Pour obtenir des renseignements additionnels sur la Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert, composez le (506) 882-3100 ou visitez son site Web à www.bachfoundation.com. (Français à venir bientôt!) Il serait presque impossible de trouver un secteur de l’Hôpital de Moncton qui n’a pas bénéficié des fonds recueillis par la Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton. Les campagnes de collecte de fonds de la fondation ont permis de financer l’achat de plusieurs pièces d’équipement modernes, telles qu’un ultrason transrectal qui constitue actuellement la seule méthode diagnostique du cancer de la prostate, de nouveaux moniteurs pour les soins intensifs, une clinique d’évaluation cardiaque, un ultrason endoscopique, un appareil d’imagerie par résonance magnétique, un plateau d’angiographie pour le diagnostic et le traitement des troubles du système vasculaire, de nouveaux ultrasons, un ostéodensitomètre pour diagnostiquer l’ostéoporose, une gamme d’équipement pour les soins des nouveaux-nés malades ou prématurés de l’unité de soins néonatals intensifs, et bien d’autres. La Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton a besoin de l’appui des membres de la communauté pour financer les petits ou les gros projets de l’hôpital, qu’il s’agisse d’un appareil IRM de plusieurs millions de dollars ou d’un fauteuil La-Z-Boy pour la chambre d’un patient. Les dons peuvent être dirigés à la campagne annuelle de la fondation qui finance les projets les plus urgents ou à une unité de soins particulière de l’hôpital. Pour obtenir des renseignements additionnels sur la Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton, composez le (506) 857-5488, visitez le bureau de la fondation qui se trouve à l’entrée principale de l’hôpital ou visitez son site Web à www.friends-foundation.org. (Français à venir bientôt!) Les campagnes de collecte de fonds de la Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville ont financé la création d’un nouveau plateau de soins palliatifs et l’achat de diverses pièces d’équipement indispensables, telles qu’un appareil de développement de radiographies, un défibrillateur, un nouveau système d’imagerie numérique et un tomodensitomètre pour la vessie, entre autres. Pour obtenir des renseignements additionnels sur la Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville, composez le (506) 364-4100 ou visitez son site Web à www.smhf.ca. (Français à venir bientôt!)   Retour haut de page   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[3]=new Array("volunteers/htm/french/volunteers_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Bénévoles","","Chaque année, les Services bénévoles de l'Hôpital de Moncton de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) touchent la vie de milliers de personnes. Ce service compte plus de 300 adultes et jeunes qui donnent de leur temps afin d'aider la RRSSE à réaliser sa mission d'améliorer la qualité de vie des patients et de leurs familles. Le programme de bénévoles de la RRSSE est formé d'hommes et de femmes qui veulent contribuer à améliorer l'environnement des soins de santé. Pour certaines de ces personnes, le bénévolat est une occasion de rencontrer des gens ou d'ajouter une autre dimension à leur quotidien, tandis que pour d'autres, c'est la chance de remercier l'organisation d'avoir influencé leur propre vie ou la vie d'un être cher. Pour d'autres encore, faire du bénévolat répond simplement à un désir d'aider les autres. Qu'importe leur motivation, tous les membres du Programme de bénévoles cherchent à être au service des patients et de la communauté.   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[4]=new Array("contact_us/htm/french/contact_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Communiquez avec nous","","Vous pouvez communiquer avec la Régie régionale de la santé du Sud-Est par la poste, par téléphone, par télécopieur ou par courriel. Bureau de l’administration de la RRSSE 135, avenue MacBeath Moncton (N.-B.) E1C 6Z8 Tél. : (506) 857-5520 Téléc. : (506) 857-5545 Courriel : infogénérale@serha.ca Vous pouvez également communiquer avec les établissements de la RRSSE suivants : Hôpital de Moncton Hôpital mémorial de Sackville Service de traitement des dépendances Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert Services extra-muraux Centre de santé de Rexton Centre de mieux-être familial Katherine Wright Centre d’éducation et de recherche médicales de Northumberland Centre de santé de Petitcodiac Centre de santé de Port Elgin   Retour haut de page   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[5]=new Array("default.htm","South-East Regional Health Authority","","Search Flu Facts Proactive steps to help prevent the spread of influenza    — Full Story  Accessibility on www.serha.ca Please check the accessibility page for the latest information on how to best access South-East Regional Health Authority's website. Copyright © South-East Regional Health Authority, 2005. All rights reserved. Any unauthorized reproduction, storage, transmittal or distribution, in whole or part, is strictly prohibited. INDEX,FOLLOW");sQ1[6]=new Array("health_authority_news/htm/french/news_flu_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Nouvelles de la RRSSE","","INDEX,FOLLOW");sQ1[7]=new Array("disclaimer/htm/french/disclaimer_fr.htm","Régie régionale de la santé du Sud-Est - Clause de non-responsabilité","","CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ En accédant au site Web de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE), vous acceptez les conditions présentées dans cette clause. Si vous n’êtes pas d’accord avec les conditions décrites dans cette clause, veuillez interrompre votre visite du site immédiatement. Les informations contenues dans le site Web de la RRSSE ne sont offertes qu’à titre informatif et éducatif. Le site n’est pas conçu, ou prévu, pour donner des conseils médicaux ou pour établir des diagnostics et ne devrait pas être consulté à ces fins. Les informations contenues dans ce site sont d’ordre général et non spécifique. Veuillez ne pas prendre de décision relative à un traitement quelconque ou à la prise de médicaments en fonction des informations contenues dans ce site. Veuillez plutôt consulter un professionnel de la santé qui pourra vous aider à prendre toute décision relative à votre santé, à vos traitements ou à vos médicaments. Si vous avez ou si vous pensez avoir un problème de santé, veuillez communiquer sans tarder avec votre professionnel de la santé. La RRSSE ne garantie pas et ne certifie pas la qualité, l’exactitude, l’exhaustivité, l’opportunité, la pertinence, ou l’adéquation des informations présentées. La RRSSE ne se charge pas de mettre à jour les informations ni de fournir des renseignements sur d’autres progrès concernant les sujets mentionnés. De plus, les informations peuvent être modifiées de temps à autre, sans avis. Les informations contenues dans le site Web de la RRSSE sont présentées « telles quelles ». La RRSSE n’expose aucun fait par rapport au site Web ni aux renseignements qu’il contient. Le site peut comporter des inexactitudes, des erreurs typographiques ou toute autre genre d’erreur. La RRSSE, les établissements de santé, les médecins et le personnel de la régie, les auteurs de ce site ainsi que ceux qui y ont contribué ne peuvent pas être tenus responsables du contenu de ce site et il n’est pas possible de leur réclamer des dommages et intérêts pouvant résulter de l’utilisation ou d’une mauvaise utilisation de ce site Web et des informations qui y sont présentées. Ce site comporte des liens vers d’autres sites Web. Ces liens ne sont offerts qu’à titre de référence et ont été conçus par d’autres organisations indépendantes de la RRSSE. La RRSSE n’est donc pas responsable de leur contenu et n’accepte aucune responsabilité quant à l’exactitude ou à la pertinence des informations présentées dans ces sites. Ces références n’impliquent ni recommandation ni approbation de la part de la RRSSE. L’utilisateur assume la responsabilité des conséquences pouvant découler de la consultation de ces sites. © Régie régionale de la santé du Sud-Est, 2005. Tous droits réservés. Il est strictement interdit de reproduire, de télécharger, de transmettre ou de distribuer le contenu du présent site, en tout ou en partie. INDEX,FOLLOW");sQ1[8]=new Array("about_us/htm/french/aboutus_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - À notre sujet","","La Régie régionale de la santé du Sud-Est, qui a été nommée au palmarès des 100 meilleurs employeurs au Canada par la revue Maclean's pour deux années consécutives (2004 et 2005), est l'employeur de choix pour plus de 3 000 membres du personnel et médecins. La mission de la Régie régionale de la santé du Sud-Est est de promouvoir un mode de vie sain et d'offrir des services de soins de santé de haute qualité dans une communauté progressive en pleine croissance. Pour réaliser cet objectif, la RRSSE se tient à la tête des changements au sein du système de soins de santé grâce à de l'équipement à la fine pointe de la technologie et à divers programmes et services distincts qu'elle offre dans les deux langues officielles. L'Hôpital de Moncton est la pierre angulaire de la RRSSE et elle a été le premier hôpital au Canada à se doter d'une caméra gamma à double tête avec tomodensitomètre diagnostique pour les services de médecine nucléaire. La Régie régionale de la santé du Sud-Est, qui fait partie d'un groupe de huit régies régionales de la santé au Nouveau-Brunswick, est un centre de soins tertiaires ainsi qu’un centre de recours en traumatologie et en soins aigus pour le Nouveau-Brunswick, l'Île-du-Prince-Édouard et le nord de la Nouvelle-Écosse. Chaque année, près d'un demi million de patients font appel aux divers services et programmes offerts par les établissements de la RRSSE. Le réseau multidisciplinaire de la RRSSE comprend les établissements suivants : Hôpitaux Hôpital mémorial de Sackville Hôpital de Moncton Centre de santé communautaire Centre de santé et de mieux-être du comté d'Albert Centres de soins de santé Centre de soins de santé de Rexton Centre de mieux-être familial Katherine Wright Centre de santé de Petitcodiac Centre de santé de Port Elgin Service de traitement des dépendances Programme extra-mural Éducation et recherche Centre d'éducation et de recherche médicales de Northumberland Mission La mission de la RRSSE est de promouvoir un mode de vie sain et d'offrir des services de soins de santé de haute qualité dans une communauté progressive en pleine croissance.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[9]=new Array("careers/htm/french/careers_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Carrières","","MESSAGE DU PRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) est l’une des plus importantes régies de la santé au Canada atlantique. Elle compte plus de 3000 employés, bénévoles et médecins ainsi que neuf établissements répartis à la grandeur du sud-est du Nouveau-Brunswick. L’Hôpital de Moncton, le plus grand établissement de la RRSSE, offre des soins de traumatologie, des soins tertiaires et des soins secondaires de haut niveau à la population du Nouveau-Brunswick, du nord de la Nouvelle-Écosse et de l’Île-du-Prince-Édouard. La RRSSE offre également une gamme complète de soins primaires et de soins ambulatoires ainsi que des soins liés à la prévention des troubles de la santé et à la promotion du mieux-être dans la région. La RRSSE est reconnue sur les plans régional, provincial et national pour ses meilleures pratiques novatrices en matière de soins de la santé et elle possède un agrément complet du Conseil canadien d’agrément des services de santé. La RRSSE offre des programmes d’éducation dans divers domaines de la santé, tels que les suivants : stage en diététique; Centre d’éducation et de recherche de Northumberland; soins infirmiers critiques; École de techniques radiologiques; stage en pharmacie; et bien d’autres. La RRSSE accorde une grande importance au mieux-être de ses employés, ce qui lui a mérité une place au palmarès des 100 meilleurs employeurs au Canada par la revue MacLean’s en 2004 et en 2005. Le Nouveau-Brunswick est la seule province officiellement bilingue au Canada. La région du Grand Moncton offre ainsi une large gamme de services dans les deux langues officielles. Si vous désirez vivre dans une ville progressive en pleine croissance et travailler dans un établissement de soins de la santé de premier ordre, la Régie régionale de la santé du Sud-Est se ferait un plaisir de vous accueillir parmi les nôtres. N’hésitez pas à communiquer avec nous pour obtenir des renseignements additionnels. Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments les meilleurs. Le président-directeur général, Donald J. Peters, ing.   Retour haut de page  &gt;&gt; Besoins en matière de       recrutement &gt;&gt; Services cliniques &gt;&gt; Occasions de carrières &gt;&gt; Une carrière en soins       infirmiers &gt;&gt; Occasions de carrières &gt;&gt; Stage en diététique &gt;&gt; Stage en pharmacie &gt;&gt; École de technologie       radiologique  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[10]=new Array("ambulatory_care/htm/french/ambulatory_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Soins ambulatoires","","PROJET DE DÉVELOPPEMENT DE L’HÔPITAL DE MONCTON Centre de soins ambulatoires, Service d’urgence et de traumatologie et laboratoire La Régie régionale de la santé du Sud-Est et son établissement principal, l’Hôpital de Moncton, bouillonnent d’activité ces jours-ci depuis que les travaux de construction du nouveau Centre de soins ambulatoires ont été entamés en juin 2005. Il s’agit du plus important projet de développement de l’Hôpital de Moncton depuis sa construction en 1953. Les travaux devraient être achevés en septembre 2007. Les soins ambulatoires sont la tendance d’avenir en matière de soins de la santé; c’est pourquoi la régie de la santé 1 du sud-est a décidé d’investir 47 millions de dollars envers la construction d’un nouveau Centre de soins ambulatoires, d’un nouveau Service d’urgence et de traumatologie et d’un nouveau laboratoire ultramoderne. Le projet de construction comprend également l’ajout d’une aire de stationnement souterraine de 180 espaces et d’une nouvelle entrée pour les ambulances. L’agrandissement et la consolidation des services aux patients vont permettre à la Régie régionale de la santé du Sud-Est de rehausser la qualité des services offerts aux familles des Maritimes et d’assurer un accès plus direct aux services de diagnostic, de traitement, d’éducation et de suivi. Le nouveau Centre de soins ambulatoires intégré sera situé à l’étage principal de l’hôpital et il offrira des services plus efficaces aux patients de la région de santé 1 du sud-est. Le centre offrira également des cliniques dans les domaines suivants : éducation, chirurgie d’un jour et orthopédie, services diagnostiques, chirurgies mineures et endoscopie, phlébotomie et collection de spécimens et soins spécialisés. Le nouveau Service d’urgence et de traumatologie permettra à la RRSSE de conserver et de parfaire son rôle de centre de recours important en soins critiques et en traumatologie pour le Nouveau-Brunswick, l’Île-du-Prince-Édouard et la Nouvelle-Écosse. Le Service d’urgence et de traumatologie offrira également un nombre accru de services qui figurent parmi les meilleures pratiques en traumatologie et en prévention des infections. Le projet de développement présente donc d’énormes avantages pour la Régie régionale de la santé du Sud-Est et pour les plus de 70 000 patients qui visitent le Service d’urgence et de traumatologie chaque année. Le nouveau laboratoire de 20 000 pieds carrés sera situé au troisième étage du nouvel établissement, à proximité des unités de soins avec lesquelles il fait le plus affaire (Service d’urgence et de traumatologie, bloc opératoire, cliniques et soins intensifs). L’aménagement du nouveau laboratoire a été conçu en fonction des besoins des patients du Centre de soins ambulatoires. Les aires de collecte d’échantillons et de distribution des produits du sang seront situées à proximité des ascenseurs et des escaliers afin d’être facilement accessibles. Le projet de développement de l’Hôpital de Moncton est un projet conjoint du ministère de la Santé et du Mieux-être, du ministère des Approvisionnements et Services et de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. Le nouvel établissement est une création du bureau d’architectes Design Workshop Ltd.   Album photos des travaux   Retour haut de page  &gt;&gt; Laboratoire &gt;&gt; Service d'urgence et de       traumatologie/Centre de       soins ambulatoires  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[11]=new Array("strategic_plan/htm/french/strategic_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Plan stratégique","","UN AVENIR PLUS SAIN La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) a commencé l’année 2005 en planifiant son nouveau plan stratégique pour les années 2005 à 2009. Le conseil d’administration de la RRSSE a établi les quatre axes d’intervention prioritaires suivants qui ont servi de guide lors de l’élaboration du plan stratégique : Communautés saines et milieux de travail sains Meilleurs soins et services de santé possibles Fusion des connaissances, de la recherche et de l’innovation Établissement de partenariats nécessaires à l’amélioration de la santé des membres de la communauté Les intervenants et le grand public ont joué un rôle important dans le processus de planification du plan stratégique et dans la direction future de l’entreprise. Un nombre très acceptable de près de 500 personnes ont offert leur feedback lors du processus d’élaboration du plan stratégique. La moitié des répondants étaient des résidents et des intervenants, tandis que l’autre moitié était formé de médecins et de membres du personnel médical. Lors du processus de fixation, les facteurs suivants ont entré en ligne de compte : santé et données démographiques de la population, mesures de rendement du système de soins de santé de la région de la santé 1 et feedback des sondages et des groupes de discussion.   Retour haut de page   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[12]=new Array("health_authority_news/htm/french/news_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Nouvelles de la RRSSE","","Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[13]=new Array("donate/htm/french/donatenow_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Faites un don immédiat","","Grâce à l’appui généreux des diverses communautés qu’elle sert, la Régie régionale de la santé du Sud-Est est en mesure d’offrir à ses patients les meilleurs services de soins de santé possibles. En faisant un don à l’une de nos fondations, vous permettrez à la RRSSE de demeurer à l’avant-garde de l’expertise et des connaissances médicales. Pour faire un don maintenant à l’une des fondations suivantes, cliquez sur le lien approprié. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert (Français à venir bientôt!) Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton (Français à venir bientôt!) Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville (Français à venir bientôt!)   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[14]=new Array("media_room/htm/french/current_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqués de la régie","","COMMUNIQUÉS DE LA RÉGIE Courant Le 21novembre, 2005 Semaine de sensibilisation aux dépendances Le 10 novembre, 2005 Immunisation publique contre l&#8217;influenza à l&#8217;Hôpital de Moncton Le 31 août 2005 L’Hôpital de Moncton rappelle aux amateurs des Rolling Stones de se préparer pour la journée Le 30 août 2005 L’Hôpital de Moncton offre des conseils santé aux amateurs de concerts extérieurs Le 29 août 2005 L’Hôpital de Moncton érigera des tentes à inhalation lors du spectacle des Rolling Stones Le 9 août 2005 L’Hôpital de Moncton offrira des services médicaux au concert des Stones  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[15]=new Array("media_room/htm/french/archive_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqués de la régie","","COMMUNIQUÉS DE LA RÉGIE Archive Le 25 mai 2005 Ouverture d’une aire d’observation et d’évaluation en pédiatrie Le 11 mai 2005 La RRSSE rend hommage à son personnel infirmier Le 2 mai 2005 Nouveau centre de soins ambulatoires à l’Hôpital de Moncton Le 15 avril 2005 Communiqué d’intérêt public Le 6 avril 2005 Séminaire - Femmes en santé - à l'Hôpital de Moncton Le 30 mars 2005 Le programme de résidence en pharmacie reçoit un plein agrément Le 17 mars 2005 L'Hôpital de Moncton accueille Dre Murphy-Kaulbeck Le 22 février 2005 Amélioration des soins aux patients victimes d'un AVC Le 17 février 2005 Nouvel ajout à l'École de technologie radiologique Le 24 novembre 2004 La province verse 890 000 $ pour l'achat d'équipement à la régie 1 Sud-est Le 17 novembre 2004 La Régie régionale de la santé du Sud-Est embauche la première infirmière praticienne dans le sud-est du Nouveau-Brunswick Le 17 novembre 2004 Quelques instants aujourd'hui mèneront à un avenir plus sain! Le 28 octobre 2004 La RRSSE reconnue comme l’un des 100 meilleurs endroits au Canada où travailler! Le 18 octobre 2004 Atelier de fin de semaine sur le cancer à Moncton Le 22 septembre 2004 Journée de recherche Dr Donald MacLellan Le 23 juin 2004 La RRSSE accueille un nouveau chef du personnel médical   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[16]=new Array("media_room/htm/french/foun_current_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias","","COMMUNIQUÉS DES FONDATIONS Courant Le 6 octobre 2005 Les fondations lancent une campagne de financement de La santé, notre richesse afin de transformer la façon dont les soins de santé sont offerts dans notre région  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[17]=new Array("media_room/htm/french/foun_archive_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqués des fondations","","COMMUNIQUÉS DES FONDATIONS Archive Le 5 novembre 2004 Les Amis lancent leur campagne « Technologie pour l’urologie » Le 9 juin 2004 Entrepreneur local nommé directeur de la Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton Février 2004 La campagne Surveiller votre santé s’approche de son objectif Le 9 octobre 2003 La campagne Surveiller votre santé des Amis dotera les unités de soins intensifs médico-chirurgicaux et neurochirurgicaux de l’Hôpital de Moncton de moniteurs. Le 29 mai 2003 La Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton élit un nouveau président Le 17 avril 2003 La campagne « Cadeau pour le coeur » de la Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton DÉPASSE SON OBJECTIF! Janvier 2003 La Great-West Life fait une généreuse contribution à la campagne « Cadeau pour le coeur » Le 16 décembre 2002 La fondation accueille l’annonce concernant les soins ambulatoires Le 30 septembre 2002 La campagne « Un cadeau pour le coeur » dotera l’Hôpital de Moncton d’une nouvelle clinique d’évaluation cardiaque Le 4 décembre 2001 L'hôpital de Moncton sera équipé du premier appareil à échographie endoscopique du Canada atlantique Le 4 octobre 2001 Les Amis lancent la campagne Endossons la santé Le 23 août 2001 La Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton lance ses cartes d’occasion spéciale Le 27 avril 2001 La campagne de financement d'équipements d'IRM de la Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton dépasse ses objectifs!   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[18]=new Array("volunteers/htm/french/whyyoushould_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Bénévoles","","LES AVANTAGES D'ÊTRE BÉNÉVOLE Les bénévoles de la Régie régionale de la santé du Sud-Est profitent de bien des avantages. En plus de vivre des expériences qui enrichiront le reste de leur vie, les bénévoles ont l'occasion de faire partie de l'équipe de prestation de soins de santé et d'offrir leur temps et leurs talents afin d'enrichir la vie des autres. Les bénévoles ont également droit aux privilèges suivants : Repas gratuits (aux bénévoles qui travaillent une journée complète) et stationnement gratuit Café et thé gratuits au restaurant The Pantry Formation informatique gratuite et accès à d'autres occasions d'apprentissage internes Vaccination annuelle contre la grippe et mesure de la tension artérielle gratuites Invitation à diverses célébrations au cours de l'année, telles que le dîner d'honneur des bénévoles qui a lieu à tous les printemps Inscription gratuite au bulletin biannuel Heartbeat destiné aux bénévoles, aux membres des auxiliaires et à l'association des anciens et anciennes de la RRSSE   Retour haut de page   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[19]=new Array("volunteers/htm/french/aux_specialgroups_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Bénévoles","","AUXILIAIRES ET GROUPES SPÉCIAUX C’est un esprit de partage qui anime les centaines de bénévoles qui collaborent toute l’année afin d’appuyer les efforts de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE). Avec ses plus de 32 programmes de bénévolat, la RRSSE se compte bien chanceuse de pouvoir compter sur l’appui de quatre auxiliaires importants et d’une association des anciennes afin de remplir sa mission. Auxiliaire de l’Hôpital du comté d’Albert L’auxiliaire de l’Hôpital du comté d’Albert a été mis sur pied en 1960 par un groupe de bénévoles dévoués qui souhaitaient appuyer le système de soins de la santé et ses programmes. Aujourd’hui, cet auxiliaire organise des activités de collecte de fonds, telles que le très populaire festival des fraises, des ventes d’aliments et d’artisanat, des spectacles d’artistes amateurs et des ventes de couvertures piquées et de paniers d’épicerie. Auxiliaire de l’Hôpital mémorial de Sackville L’auxiliaire de l’Hôpital mémorial de Sackville est formé d’un groupe de bénévoles dévoués qui donnent de leur temps et qui organisent des activités de collecte de fonds au profit de l’hôpital et des foyers de soins de la région. Le dévouement de cette organisation est évident chaque jour alors que les membres de l’auxiliaire travaillent à la boutique-cadeaux de l’hôpital ou au buffet roulant qui se trouve à l’entrée principale. L’auxiliaire organise également des activités de collecte de fonds, telles que le Fonds mémorial, l’encan et le thé de Noël, des ventes de pâtisseries et le Coffee Pantry. Les fonds amassés par l’auxiliaire de l’Hôpital mémorial de Sackville servent à l’achat d’équipement médical et à financer l’éducation continue du personnel de l’hôpital. Auxiliaire des infirmières de l’Hôpital de Moncton L’auxiliaire des infirmières de l’Hôpital de Moncton est formé d’infirmières qui donnent de leur temps et de leurs talents à l’Hôpital de Moncton. Il s’agit du seul auxiliaire formé uniquement d’infirmières au Canada. Il a été fondé en 1940 par Alena Jean MacMaster, une infirmière immatriculée. Les fonds amassés par l’auxiliaire servent à l’achat d’équipement médical pour les patients et le personnel médical et à financer l’éducation continue du personnel de l’hôpital. L’auxiliaire participe également à des projets communautaires spéciaux qui portent sur la santé et le mieux-être, tels que les ateliers sur la santé de la femme. La majorité des fonds recueillis proviennent de la boutique-cadeaux de l’Hôpital de Moncton, mais certains des fonds proviennent du salon de coiffure Curly Corner, du service de développement photo First Foto Pictures et du chariot de cadeaux qui fait les rondes à la grandeur de l’hôpital. L’auxiliaire des infirmières de l’Hôpital de Moncton a contribué près d’un million de dollars à la Régie régionale de la santé du Sud-Est. Association des anciennes de l’École des infirmières de l’Hôpital de Moncton L’association des anciennes de l’École des infirmières de l’Hôpital de Moncton a été fondée en 1957 afin de venir en aide aux étudiantes de l’école et de maintenir le contact avec les anciennes étudiantes. Depuis la fermeture de l’école en 1975, l’association aide à financer l’éducation de ses membres. Elle offre également un appui financier à la bibliothèque et à la chapelle de l’Hôpital de Moncton ainsi qu’à la Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton. L’association amasse des fonds grâce au stand Tim Horton’s et au casse-croûte qui se trouvent à l’entrée principale de l’hôpital. L’association a contribué plus d’un million de dollars jusqu’à ce jour. Auxiliaire de l’Hôpital de Moncton L’auxiliaire de l’Hôpital de Moncton, qui a été fondé en 1898, est fier de sa riche histoire en tant que partisan de la mission de l’hôpital. Il est heureux d’avoir participé à des collectes de fonds afin de financer l’achat d’équipement et des projets spéciaux et d’assurer l’offre de services indispensables au mieux-être des patients. Au début, les membres de l’auxiliaire cousaient des rideaux, des draps et des chemises d’hôpital et ils organisaient des activités de collecte de fonds pour répondre aux besoins de l’hôpital. En fait, l’auxiliaire a financé l’achat de la première ambulance motorisée de l’hôpital en 1919 – remplaçant ainsi le chariot à chevaux. Aujourd’hui, l’auxiliaire se fonde sur la même vision et le même engagement qu’à ses débuts. L’auxiliaire appuie l’Hôpital de Moncton en exploitant le café-restaurant The Pantry et en organisant une multitude d’activités, telles que la soirée populaire de magasinage et de dégustation de desserts (Evening of Divine Decadence--Dessert and Shopping Party), le tournoi de bridge qui a lieu dans la cafétéria de l’hôpital pendant les mois de septembre à avril, et la vente de charité du printemps et de Noël. Nous sommes toujours ouverts à de nouvelles suggestions pour augmenter notre participation au sein de la communauté. Si vous désirez contribuer à la qualité de soins offerts dans nos hôpitaux, vous êtes invités à vous joindre à nous! Pour obtenir des renseignements additionnels sur les auxiliaires et sur l’association des anciennes, communiquer avec le Service des bénévoles par téléphone au (506) 857-5433 ou par télécopieur au (506) 870-2839.   Retour haut de page   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[20]=new Array("volunteers/htm/french/visitation_guidelines_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Bénévoles","","LIGNES DIRECTRICES POUR LES VISITES La Régie régionale de la santé du Sud-Est est toujours heureuse d'accueillir des membres de la communauté qui désirent donner de leur temps pour visiter les patients hospitalisés dans ses établissements afin de rendre leur séjour à l'hôpital plus agréable. Qu'il s'agisse d'un spectacle de marionnettes ou de musique, d'une activité de bricolage, d'une fête sociale ou de la visite d'une personne célèbre ou d'un personnage de bandes dessinées, ces activités sont toujours fortement appréciées par les patients, surtout par les enfants. Communiquez avec les Services bénévoles si vous désirez obtenir des renseignements additionnels à ce sujet.   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[21]=new Array("volunteers/htm/french/programs_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Bénévoles","","PROGRAMMES DES SERVICES BÉNÉVOLES Programme de jeunes bénévoles Les jeunes de 14 ans ou plus peuvent faire du bénévolat durant les mois d'été (avec le consentement de leurs parents) dans le cadre du Programme de jeunes bénévoles de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. Le programme permet aux jeunes d'offrir leurs services à plusieurs endroits à la grandeur de la RRSSE, tels qu'au restaurant The Pantry, dans les aires d'attente des cliniques de soins, au service de chariots de livres et de cadeaux ou au programme de loisirs gériatrique. Les jeunes doivent s'engager à offrir au moins une période de travail de 4 heures par semaine et un minimum de 24 heures en 6 semaines. Pour obtenir des renseignements additionnels au sujet du Programme de jeunes bénévoles et profiter d'une initiation agréable au milieu du travail, veuillez communiquer avec les Services bénévoles au 506 857-5433. Les demandes de participation à ce programme sont traitées à compter du 1er mai chaque année. Programme d'adultes bénévoles Pour entamer le processus de demande de participation à notre Programme d'adultes bénévoles, il suffit de remplir le formulaire de demande disponible aux Services bénévoles. Les personnes dont la demande est acceptée seront invitées à une entrevue personnelle et elles devront ensuite participer à une séance d'orientation. Les personnes acceptées au programme devront également se soumettre à une vérification judiciaire obligatoire sans aucuns frais de leur part. Un engagement d'au moins six mois au programme est demandé. Tous les efforts seront faits afin de tenir compte des intérêts, des habiletés et de l'horaire des bénévoles tout en tenant compte des besoins des patients, des familles et du personnel. Le placement des bénévoles est effectué en fonction des postes disponibles. Tous les nouveaux membres du Programme de bénévoles reçoivent une formation et une orientation complètes.   Retour haut de page   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[22]=new Array("volunteers/htm/french/contact_us_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Bénévoles","","COMMUNIQUEZ AVEC NOUS Services bénévoles Hôpital de Moncton 135, avenue MacBeath Moncton (N.-B.) E1C 6Z8 Tél. : (506) 857-5433 Téléc. : (506) 870-2839 Heures d'ouverture : Lundi au vendredi de 7 h 30 à 16 h   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[23]=new Array("health_authority_news/htm/french/events_calendar_fr.htm","Calendrier des activités","","Calendrier des activités À venir bientôt!");sQ1[24]=new Array("about_us/pdfs/annual_report.pdf","Annual Report 2004-2005 | Rapport Annuel 2004-2005","","Table of Contents Facilities and Foundations Corporate Profile Mission, Vision and Values Message from Chairman, and President and CEO Board of Directors Executive Management Team Medical Staff Executives Strategic Plan Executive Summary Annual Report 2004-2005: Four Strategic Priorities and Highlights Management Discussion and Analysis Audited Financial Statements 3 4 6 7 10 11 11 12 13 25 41 Table des matières Services et fondations Profil d'entreprise Mission, vision et valeurs Message du président du conseil et du président-directeur général Conseil d'administration Équipe des cadres supérieurs Cadres supérieurs du personnel médical Sommaire du plan stratégique d'entreprise Rapport Annuel 2004-2005: Quatre axes d'intervention prioritaires et faits saillants du plan stratégiques Commentaires et analyse de la direction États financiers vérifiés 3 4 6 7 10 11 11 12 13 25 41 2 Facilities I I I I I I Services I I I I I I Addiction Services Albert County Health and Wellness Centre Extra Mural Services Health Services Centre Rexton Katherine Wright Family Wellness Centre Northumberland Centre for Medical Education and Research Petitcodiac Health Centre Port Elgin Health Centre Sackville Memorial Hospital The Moncton Hospital Services de traitement des dépendances Centre de santé et de mieux-être du comté d'Albert Services extra-muraux Centre de santé de Rexton Centre de mieux-être familial Katherine Wright Centre d'éducation et de recherche médicales de Northumberland Centre de santé de Petitcodiac Centre de santé de Port Elgin Hôpital mémorial de Sackville Hôpital de Moncton I I I I I I I I Foundations I I I Fondations I I I Bennett and Albert County Hospital Foundation Friends of The Moncton Hospital Foundation Sackville Memorial Hospital Foundation Fondation Bennett et de l'Hôpital du comté d'Albert Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton Fondation de l'Hôpital mémorial de Sackville 3 Corporate Profile South-East Regional Health Authority Introduction: South-East Regional Health Authority (SERHA) provides tertiary, high level secondary and trauma services to New Brunswick, Prince Edward Island and northern Nova Scotia. Tertiary services provided include neurosciences (neurology and neurosurgery), oncology, neonatal intensive care, child and adolescent psychiatry (provincial service), vascular surgery, burns, infectious diseases, trauma and interventional radiology. In addition to providing a full range of ambulatory and primary health care, SERHA also offers prevention and wellness services throughout southeastern New Brunswick. The drive for perfection and provision of the highest standard of safe and quality care has made SERHA a leader in health care. SERHA is recognized at the regional, provincial and national level for best practices and innovation in the delivery of health and health care services. Profil d'entreprise Régie régionale de la santé du Sud-Est Introduction La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) offre des services de soins tertiaires et de traumatologie ainsi que des soins secondaires de haut niveau aux populations du Nouveau-Brunswick, de l'Île-du-Prince-Édouard et du nord de la Nouvelle-Écosse. Les services tertiaires comprennent : neurosciences (neurologie et neurochirurgie), oncologie, unité de soins néonatals intensifs, pédopsychiatrie (service provincial), chirurgie vasculaire, unité de soins aux brûlés, maladies infectieuses, traumatologie et radiologie interventionnelle. En plus d'offrir une gamme complète de soins ambulatoires et primaires, la RRSSE offre également des services sur la promotion de la santé et la prévention des troubles de la santé à la grandeur du sud-est du NouveauBrunswick. Grâce à son engagement envers l'excellence et l'offre de services de soins de santé de qualité supérieure, la RRSSE est reconnue comme chef de file dans le domaine des soins de santé. Elle est également reconnue sur les plans régional, provincial et national comme étant un fournisseur de services de soins de santé dont les pratiques figurent parmi les meilleures au pays. 4 Profile: I One Profil d'entreprise de la RRSSE Compte parmi les huit régies régionales de la santé au Nouveau-Brunswick. I Offre des services bilingues à une communauté bilingue. I Sert environ 400 000 patients chaque année. I Nommée au palmarès des 100 meilleurs employeurs au Canada par la revue MacLean's pendant deux années consécutives. I Compte 2 700 membres du personnel dévoués. I Compte 260 médecins et dentistes très compétents. I Compte plus de 500 bénévoles, anciens et anciennes et membres d'auxiliaires. I Comprend trois fondations actives qui connaissent beaucoup de succès. I A obtenu une note élevée sur l'agrément national du Conseil canadien d'agrément des services de santé en 2002. I Son budget d'exploitation est de 175 millions $ pour l'année financière 2004/05. I Environ un patient sur cinq provient de l'extérieur de la région. I Le service d'urgence a traité 73 409 cas pendant l'année financière 2004/05. I A effectué 133 636 hospitalisations pendant l'année financière 2004/05. I Le service de soins ambulatoires a traité 109 461 cas pendant l'année financière 2004/05. I Chaque année, sept médecins praticiens terminent avec succès le programme du Centre d'éducation médicale du Northumberland. I Débutera la construction d'un nouveau centre de soins ambulatoires, d'un nouveau laboratoire et d'un nouveau service de traumatologie pendant l'été 2005. Ce projet de 41 millions $ a été approuvé par le gouvernement. I of eight Regional Health Authorities in New Brunswick. I The ability to provide bilingual services to a bilingual community. I Approximately 400,000 patients pass through SERHA affiliate doors each year. I Ranked as one of Canada's top 100 employers by Maclean's magazine for two consecutive years. I More than 2,700 dedicated and caring staff. I 260 highly qualified physicians and dentists. I More than 500 volunteers, alumnae and auxiliaries. I Three active and successful foundations. I Received national accreditation with top marks in 2002 by Canadian Council on Health Services Accreditation. I Operating budget of $175 million (04/05 fiscal year). I Almost one in five patients are from out of region. I 73,409 emergency visits (04/05 fiscal year). I 133,636 inpatient visits (04/05 fiscal year). I 109,461 ambulatory care visits (04/05 fiscal year). I Seven physician practitioners graduate each year from the Northumberland Centre for Medical Education. I Government approved ambulatory care, laboratory, trauma and emergency project worth $41 million. Construction to commence summer of 2005. 5 Mission, Vision and Values Vision: Leading in a healthy and vibrant community. Vision, mission et valeurs Vision : Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique. Mission: To promote healthy lifestyles and deliver quality health care services to a progressive and growing region. Mission : Promouvoir un mode de vie sain et offrir des services de soins de santé de qualité aux membres d'une communauté progressive en pleine croissance. Values: I Leadership that is accountable, proactive, innovative and visionary; I Respect, mutual trust and understanding; I Compassion and concern individualized to the people we serve and with whom we work; I Integrity in all aspects of patient care and corporate operations; I Honesty and fairness with all; I Competency, effectiveness and efficiency in all services that we provide; and I Partnership with the community to improve the quality of life in the region. Valeurs : I Offrir un leadership responsable, proactif, novateur et visionnaire. I Faire preuve de respect, de confiance mutuelle et de bienveillance. I Faire preuve de compassion et d'empathie envers nos patients et nos collègues de travail. I Faire preuve d'intégrité dans l'administration de soins aux patients et dans l'accomplissement de nos tâches administratives. I Faire preuve d'honnêteté et d'équité envers tous. I Offrir un service compétent et efficace. I Établir un partenariat avec la communauté afin d'améliorer la qualité de vie des membres de la communauté. 6 Message from the Chairman, and President and CEO &quot;South-East Regional Health Authority (SERHA) -- Leading in a healthy and vibrant community.&quot; Message du président du conseil d'administration et du président-directeur général « La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) ­ Chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique. » The South-East Regional Health Authority's new vision statement is extremely important to us because it accurately reflects who we are and what we stand for. Health care issues are the most pressing concerns of residents of New Brunswick. As a health care provider, we must meet the demands of the people we serve with the financial resources available to us. We face constant challenges that include recruiting, retention, acquiring the newest technology, longer wait lists and a growing and aging population. Le nouvel énoncé de vision de la Régie régionale de la santé du Sud-Est est très important pour nous car il démontre clairement qui nous sommes et ce que nous croyons. Les soins de santé constituent le dossier qui préoccupe le plus les résidents du Nouveau Brunswick. En tant que fournisseur de soins de santé, nous devons répondre aux besoins de la population que nous servons en fonction des ressources financières qui nous sont accordées. Nous devons affronter de nombreux défis, tels que le recrutement et la rétention d'employés, l'acquisition d'équipement à la fine pointe de la technologie, la gestion des listes d'attentes toujours plus longues et les effets d'une population croissante et vieillissante. Balancing the Budget SERHA worked diligently within our expenditure plan to provide the services our patients require. This year, thanks to the hard work of our staff, great leadership from our management team and the support from our board, a projected expenditure plan deficit was reduced from $6.8 million to $1.4 million, a savings of $5.4 million. Équilibrer le budget Nous avons travaillé avec acharnement cette année afin d'offrir aux patients les services dont ils avaient besoin dans les limites de notre plan de dépenses. Grâce aux efforts des membres du personnel, au leadership de l'équipe des cadres supérieurs et à l'appui des membres du conseil d'administration, nos dépenses de cette année sont de 1,4 millions $, et non de 6,8 millions $ tel que prévu au budget. Cela représente une économie de 5,4 millions $. Special Challenges ­ Strike and strike recovery The Canadian Union of Public Employees went on strike at The Moncton Hospital for almost four weeks in September. Following the strike, SERHA encountered significant challenges, specifically to catch up on cancellations in Laboratory Medicine, Medical Imaging, Medical Day Care and the Operating Room. To date the backlog has been rectified with one exception: efforts are ongoing to recruit additional anesthesiologists to assist with the time lost in the Operating Room. Défis spéciaux ­ Grève et plan de rattrapage après grève Le Syndicat canadien de la fonction publique de l'Hôpital de Moncton a fait la grève pendant près de quatre semaines en septembre dernier. Par la suite, la RRSSE a dû affronter des défis assez importants, surtout en raison du retard dans les services de laboratoire médical, d'imagerie médicale et de soins médicaux de jour ainsi que dans les salles d'opération. Aujourd'hui, le rattrapage est complet, sauf dans les salles d'opération. L'hôpital tente actuellement de recruter des anesthésistes supplémentaires afin de remédier à la situation. 7 Board Membership The Board of Directors saw a significant change when it moved from an all appointed board to a combination of elected and appointed members in June 2004. Today we have eight elected members and seven members with varying terms of office that are appointed by the minister of Health and Wellness. The board has worked collaboratively to ensure that the efficient and effective delivery and administration of health services are provided in Health Region 1. Membres du conseil d'administration Le conseil d'administration a connu un changement considérable en 2004. Auparavant entièrement constitué de membres nommés, il est maintenant composé de membres élus et de membres nommés dont la durée du mandat varie. Aujourd'hui, le conseil d'administration compte huit membres élus et sept membres nommés par le ministre de la Santé et du Mieux-être. Les membres du conseil d'administration ont collaboré ensemble afin d'assurer la gestion et l'offre efficaces de services de soins de santé à la population de la région de la santé 1. $41-Million Expansion We were extremely excited when the government announced this year an additional $10 million (for a total of $41 million) for the new Ambulatory Care Centre expansion. Construction will start this summer and will include a new Ambulatory Care Centre, a new and expanded Trauma/Emergency, a state-of-the-art laboratory, a new enclosed ambulance entrance, underground parking and much more. The last time South-East Regional Health Authority saw such a dramatic change in health care was when The Moncton Hospital was built on MacBeath Avenue 50 years ago. Projet d'agrandissement de 41 millions $ Nous étions très heureux lorsque le gouvernement nous a accordé une somme additionnelle de10 millions $ cette année (total de 41 millions $) envers la construction d'un nouveau centre de soins ambulatoires. Les travaux débuteront cet été et comprendront, en plus du nouveau centre de soins ambulatoires, la construction d'un nouveau service d'urgence et de traumatologie, d'un nouveau laboratoire de pointe, d'une nouvelle aire d'entrée pour les ambulances, d'un stationnement souterrain et bien plus. Les derniers changements importants apportés à la Régie régionale de la santé du Sud-Est remontent à la construction de l'Hôpital de Moncton sur l'avenue MacBeath il y a plus de 50 ans. People Make the Difference A corporation's success lies with its people and our ongoing success allows us to provide the best health care possible. We are very proud to be recognized for the second consecutive year by Maclean's magazine as one of Canada's top 100 employers (2004, 2005). Le personnel ­ la clé du succès Le succès d'une entreprise dépend des membres de son personnel et c'est grâce à eux que nous sommes en mesure d'offrir les meilleurs soins de santé possibles. Nous sommes fiers du fait que la RRSSE ait été nommée au palmarès des 100 meilleurs employeurs au Canada par la revue MacLean's pendant deux années consécutives (2004 et 2005). 8 This annual report describes the many accomplishments and financial accountabilities that were achieved through the talent, commitment and hard work of our employees, physicians, foundations, volunteers and auxiliaries. We are very pleased to provide you with South-East Regional Health Authority's annual report for the fiscal year of 2004 to 2005. Sincerely, Ce rapport annuel fait le bilan des nombreuses réalisations comptables et autres de la RRSSE qui ont vu le jour grâce au dévouement et à l'engagement des employés, des médecins, des fondations, des bénévoles et des anciens et anciennes. Nous sommes heureux de vous offrir le rapport annuel de la Régie régionale de la santé du Sud-Est pour l'année financière 2004/05. William Comeau, CA, CIA, FCA Board Chair Le président du conseil d'administration, William Comeau, CA, CIA, FCA Donald J. Peters P.Eng President and Chief Executive Officer Le président-directeur général, Donald J. Peters, ing. 9 Board of Directors Officers Chairman Vice-Chairman Treasurer Secretary William Comeau Terry MacPherson Carl Ross Donald J. Peters Conseil d'adminsitration Administrateurs Président Vice-président Trésorier Secrétaire William Comeau Terry MacPherson Carl Ross Donald J. Peters Members Ron Allain Cathy Bates William Comeau Jean-Albert Cormier Harry Doyle Damon Goodwin Virgil Hammock Peggy Humby Eugene LeBlanc Terry MacPherson Roseline Maillet Walter Minshull John Neilson Shirley Powell Carl Ross Rexton Dieppe/Moncton Albert Co. Westmorland/Kent Co. Albert Co. Riverview Rural Sackville Westmorland Co. Dieppe Moncton Saint Antoine Sackville Moncton Moncton Grand Barachois Membres Ron Allain Cathy Bates William Comeau Jean-Albert Cormier Harry Doyle Damon Goodwin Virgil Hammock Peggy Humby Eugene LeBlanc Terry MacPherson Roseline Maillet Walter Minshull John Neilson Shirley Powell Carl Ross Rexton Dieppe et Moncton Comté d'Albert Comtés de Westmorland et de Kent Comté d'Albert Riverview Sackville (rural) Comté de Westmorland Dieppe Moncton Saint-Antoine Sackville Moncton Moncton Grand Barachois Ex-Officio Donald J. Peters President & Chief Executive Officer Dr. Peter Docherty Chair, Medical Advisory Committee Fonda Kazi Chair, Professional Advisory Committee Membres d'office Donald J. Peters Dr Peter Docherty Fonda Kazi Président-directeur général Président du comité médical consultatif Présidente du comité de consultation des membres des professions libérales 10 Executive Management Team Donald J. Peters Fonda Kazi Mary Lee-Hebert Dr. Peter Docherty Alan Mongraw Beverley Ring Nancy Roberts President and Chief Executive Officer Vice-President Community Health Vice-President Acute Care Services Chief of Medical Staff Vice-President of Operations Chief Nursing Officer Vice-President Planning and Professional Services Équipe des cadres supérieurs Président-directeur général Vice-présidente, Santé communautaire Vice-présidente, Mary Lee-Hebert Soins intensifs de courte durée Dr Peter Docherty Chef du personnel médical Alan Mongraw Vice-président, Opérations Beverley Ring Chef des soins infirmiers Nancy Roberts Vice-présidente, Planification et Services professionnels Donald J. Peters Fonda Kazi Medical Staff Executives President Past President Vice-President (Urban) Vice-President (Rural) Secretary-Treasurer Dr. Roger Leger Dr. Peter Gorman Dr. Christopher Levesque Dr. Beatrice Milne Dr. Jeffrey Mowat Cadres supérieurs du personnel médical Président Président sortant Vice-président (urbain) Vice-présidente (rural) Secrétaire trésorier Dr Roger Leger Dr Peter Gorman Dr Christopher Levesque Dr Beatrice Milne Dr Jeffrey Mowat 11 Strategic Plan A Healthier Tomorrow South-East Regional Health Authority actively started this year with the planning process for a new strategic plan for 2005 ­ 2009. The SERHA Board of Directors approved four strategic plan framework priorities that will guide the development of the strategic plan: I Healthy I Best Plan stratégique Un avenir plus sain Le plan stratégique de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) de 2005 à 2009, qui est actuellement en phase de mise en oeuvre, donne un aperçu de la mission, de la vision, des valeurs et des grands objectifs de l'entreprise. La RRSSE travaille actuellement à l'élaboration d'un plan d'action détaillé qui fixera le rôle et les responsabilités des intervenants et déterminera le délai nécessaire à la réalisation des objectifs. Le conseil d'administration de la RRSSE a établi les quatre axes d'intervention prioritaires suivants qui ont servi de guide lors de l'élaboration du plan stratégique : I Communautés I Meilleurs Communities and Healthy Workplaces Possible Health Care and Services I Integrate Knowledge, Research and Innovation I Partnerships to Improve Health A vital part of the strategic planning process was the input from stakeholders and the general public on the future direction of the regional health authority. A very acceptable response rate was attained with close to 500 participants contributing to the process; the breakdown of respondents was 50% residents and stakeholders; and 50% staff and physicians. Population health, demographics, and health system efficiency statistics for Health Region 1, along with the feedback received from questionnaires, will all be utilized as part of the objective setting process. saines et milieux de travail sains soins et services de santé possibles I Fusion des connaissances, de la recherche et de l'innovation I Établissement de partenariats nécessaires à l'amélioration de la santé des membres de la communauté Les intervenants et le grand public jouent un rôle important dans le processus de planification du plan stratégique et dans la direction future de l'entreprise. Près de 500 personnes ont offert leur feedback lors du processus d'élaboration du plan stratégique de 2005 à 2009. Lors de la fixation des objectifs pour les cinq prochaines années, les facteurs suivants sont entrés en ligne de compte : santé et données démographiques de la population, mesures de rendement du système de soins de santé de la région de la santé 1 et feedback des sondages et des groupes de discussion. Voici les faits saillants et les réalisations de la RRSSE au cours de la dernière année financière en fonction des quatre axes d'intervention prioritaires du plan stratégique : 12 Annual Report 2004 to 2005 Rapport annuel 2004 - 2005 1. Healthy Communities and Healthy Workplaces Back to School Days SERHA's very successful Back to School Days program commenced in the fall of 2004. The event focused on both SERHA employees and the community. Employees: The first Staff Back to School Days was held the week of September 13 to 17, 2004, to offer employees the opportunity to take part in 62 educational sessions that ranged in topics from mandatory re-certification to relaxation techniques, smoking cessation and nutrition information. A total of 40 individuals, primarily staff members, conducted the sessions to the more than 800 staff and volunteers who participated. Plans are already underway for next year's event. Community: The Community Back to School Days partnered with local businesses in a new, proactive approach to bring health promotion and prevention into the community. SERHA brought free employee educational sessions out to 21 businesses who signed up to participate. The program spanned a two-month period beginning in October 2004. A variety of healthy living session topics were offered, including nutrition, stress management, back pain, influenza immunization, breast health and depression. 1. Communautés saines et milieux de travail sains Programme de la rentrée scolaire La RRSSE a lancé son programme de la rentrée scolaire à l'automne 2004. Ce programme populaire compte un volet destiné au personnel de la RRSSE et un volet destiné à l'ensemble de la communauté. Volet destiné au personnel : Le premier volet du programme de la rentrée scolaire destiné au personnel de la RRSSE a eu lieu du 13 au 17 septembre 2004. L'objectif du programme était d'offrir aux employés l'occasion de participer à des séances d'éducation couvrant des sujets tels que la recertification obligatoire, les techniques de relaxation, la lutte contre le tabagisme et la nutrition. En tout, 62 séances d'éducation ont été offertes et plus de 800 employés et bénévoles y ont participé. La majorité des 40 animateurs du programme étaient des membres du personnel de la RRSSE. Les planifications du programme de la rentrée scolaire de l'année prochaine sont déjà entamées. Volet destiné à la communauté : Le premier volet du programme de la rentrée scolaire destiné à la communauté a été offert en partenariat avec les entreprises locales dans le cadre d'une nouvelle approche proactive visant à promouvoir la santé auprès de la communauté. La RRSSE a offert des séances d'éducation gratuites au personnel des 21 entreprises locales qui s'étaient inscrites au programme de la rentrée scolaire. Les séances, qui étaient offertes sur une période de deux mois à compter d'octobre 2004, couvraient une variété de sujets, tels que la nutrition, la gestion du stress, les maux de dos, la vaccination contre la grippe, la santé du sein et la dépression. Canada's Top 100 Employer Leading the way for the second consecutive year, Maclean's magazine again named SERHA among Canada's top 100 employers. We also reached the top 10 list in two categories: Promoting Women; and Seasoned Employees. Congratulations to all staff. 100 meilleurs employeurs au Canada Pour la deuxième année consécutive, la RRSSE a été nommée au palmarès des 100 meilleurs employeurs au Canada par la revue MacLean's. Nous avons également figuré parmi les 10 premiers finalistes dans la catégorie « promotion des femmes » et dans la catégorie « professionnels expérimentés ». Félicitations à tous les membres du personnel de la RRSSE. 13 Certified Fund Raising Executive Credentials Congratulations to Linda Saunders, director of Development and Fund Raising, who received her Certified Fund Raising Executive credentials, a certification recognized worldwide! Titre de collecteur de fonds professionnel accrédité Félicitations à Linda Saunders, directrice du Service de développement et de la collecte de fonds, pour avoir obtenu le titre de collectrice de fonds professionnelle accréditée, un titre qui est reconnu sur le plan international! CFO Wins Award Linda Currie, CFO for SERHA, won the 2004 Agnew Peckham Award from the Health Services Management Program of the Canadian Hospital Association. The award is an acknowledgement of her dedication to academic excellence and reflects her commitment to health care. Congratulations Linda! La directrice financière reçoit un prix de mérite Linda Currie, directrice financière de la RRSSE, est la gagnante du Prix Agnew Peckham pour 2004. Ce prix lui a été décerné par le Programme de gestion des services de soins de santé de l'Association des hôpitaux du Canada en guise de reconnaissance pour son dévouement envers l'excellence académique et pour son engagement envers le service des soins de santé. Félicitations Linda! NANB Recognizes Three Nurses June Kerry, facility manager of Sackville Memorial Hospital, Marilyn MacDonald, clinical nurse specialist and Terry Morrissey, administrative director of the Women's and Children's Health Program received the Award of Recognition from the Nurses Association of New Brunswick for their contributions to the nursing profession. Congratulations to all of you! L'AIINB reconnaît la contribution de trois de ses membres June Kerry, administratrice des installations à l'Hôpital mémorial de Sackville, Marilyn MacDonald, infirmière clinicienne spécialisée et Terry Morrissey, directrice administrative du programme de santé maternelle et infantile sont les gagnantes du Prix de mérite de l'Association des infirmières et infirmiers du Nouveau-Brunswick. Ce prix leur a été décerné en guise de reconnaissance de leur contribution à la profession des soins infirmiers. Félicitations! New President for IAAP Congratulations to Michelle Rose, executive administrative support for the chief of medical staff, who was selected for the president of the Eastern Canada Division of the International Association of Administrative Professionals. President of CPA Congratulations are extended to Dr. Asad Mahmud, psychiatrist for SERHA, who has been chosen as president of the Canadian Psychiatric Association. Nouvelle présidente de l'Association internationale des professionnels administratifs Félicitations à Michelle Rose, adjointe administrative au chef du personnel médical, pour avoir été nommée la nouvelle présidente de la division de l'est du Canada de l'Association internationale des professionnels administratifs. Président de l'Association des psychiatres du Canada Félicitations au Dr Asad Mahmud, psychiatre de la RRSSE, pour avoir été nommé président de l'Association des psychiatres du Canada. 14 Quality of Work Life Pulse Survey SERHA was the only Atlantic Canada representative and one of 17 exemplary Canadian health care organizations chosen to participate in a Quality of Work Life Indicators Project. The information collected will be used to help direct our future priorities to ensure that SERHA remains one of Canada's best places to work. The project was launched by the Canadian Council of Health Services Accreditation and the Ontario Hospital Association. Projet sur la qualité de vie au travail La RRSSE a fait partie de 17 organisations de soins de santé exemplaires choisies pour participer à un projet sur la qualité de vie au travail. La RRSSE est la seule organisation de soins de santé de l'Atlantique a avoir été invitée à participer au projet et elle souhaite se servir des données du projet pour guider ses activités futures et de maintenir les normes de qualité qui lui ont permis de figurer au palmarès des 100 meilleurs employeurs au Canada. Le projet sur la qualité de vie au travail a été lancé par le Conseil canadien d'agrément des services de santé (CCASS) et par l'Association des hôpitaux de l'Ontario. Sam Field Distinguished Service Medal Congratulations to George Fawcett who received the 2004 Sam Field Distinguished Service Medal. Mr. Fawcett is a past member of SERHA's Board of Trustees (1992 to 2000), served as the Authority's vice-chair, was on the Friends of The Moncton Hospital board, chaired the Friends Planned Giving Committee and was an active fundraiser. Médaille du service distingué Sam Field Félicitations à George Fawcett, récipiendaire de la Médaille du service distingué Sam Field pour 2004. M. Fawcett est un ancien membre du conseil d'administration de la RRSSE (1992 à 2000) et y a siégé en tant que vice-président. Il a également fait partie du conseil d'administration de la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton et était président de son comité des dons anticipés, en plus d'être un collecteur de fonds dévoué. 15 2. Best Possible Health Care and Services Foundation Funds New Equipment The Albert County Health and Wellness Centre received new blood pressure cuffs, books, videos and equipment for the physician examination rooms, purchased by the Bennett & Albert County Hospital Foundation. Some of the new equipment includes stackable chairs, an ophthalmoscope, step-up stools, Mayo tables, hydraulic scales, nesting chairs and more. Albert County residents and passersby will notice the Health and Wellness Centre's new external sign, also purchased by the Foundation. This new sign aids the Centre in promoting health clinics, meetings and other healthrelated activities to the community. 2. Meilleurs soins et services de santé possibles Des fonds pour de l'équipement nouveau Grâce aux fonds amassés par la Fondation Bennett et de l'Hôpital du comté d'Albert, le Centre de la santé et du mieux-être du comté d'Albert vient d'obtenir de nouveaux brassards de tensiomètre, de nouveaux films-vidéos ainsi que du nouvel équipement pour les salles d'examen, tel que des chaises empilables, un ophtalmoscope, des tabourets escabeaux, des tables Mayo, des balances hydrauliques, des chaises superposables et bien plus. Les résidents et visiteurs du comté d'Albert remarqueront également que le Centre de la santé et du mieux-être s'est doté d'une nouvelle enseigne. Cette enseigne, un autre don de la Fondation, servira à annoncer des ateliers sur la santé, des réunions et diverses autres activités communautaires liées à la santé. Additional $10 Million for Ambulatory Care The New Brunswick government announced an additional $10 million to go towards the new state-of-the-art Ambulatory Care project, once again allowing SERHA to bring patient care to a new level for families across New Brunswick, Nova Scotia and Prince Edward Island. Included in this redevelopment project will be a new Ambulatory Care Centre, a new Trauma/Emergency department, a state-of-the-art Laboratory, a new enclosed ambulance entrance and underground parking. 10 millions $ additionnels pour le centre de soins ambulatoires Le gouvernement du Nouveau-Brunswick a annoncé qu'il allait accorder 10 millions $ additionnels pour la construction d'un nouveau centre de soins ambulatoires à la fine pointe de la technologie. Ce projet permettra à la RRSSE d'augmenter encore une fois la qualité des soins offerts à la population du Nouveau-Brunswick, de la Nouvelle Écosse et de l'Île-du-Prince-Édouard. En plus du nouveau centre de soins ambulatoires, le projet de construction comprend l'ajout d'un nouveau laboratoire de pointe, d'une nouvelle aire d'entrée pour les ambulances et d'un nouveau stationnement souterrain. Advancement of Technology Addiction Services and Health Services Centre Rexton have upgraded their computer technology enabling them to electronically register and schedule patient visits, view clinical data, collect and report statistics and interact with The Moncton Hospital's computer system. Nouveau système informatique Les Services de traitement des dépendances et le Centre de santé de Rexton se sont dotés d'un nouveau système informatique. En plus de leur permettre d'admettre les patients et leur fixer des rendez-vous sur ordinateur, le nouveau système informatique leur permet de visionner des données cliniques, de recueillir et de compiler des statistiques et d'interagir avec le système informatique de l'Hôpital de Moncton. Bed Closures SERHA completed the 28 bed closures at The Moncton Hospital as mandated by the Provincial Health Plan. No jobs were lost due to the closures. Fermeture de lits La RRSSE a fermé 28 lits à l'Hôpital de Moncton, tel que mandaté par le Plan provincial de la santé. Aucun poste n'a été coupé en raison de la fermeture de lits. 16 Community Star Congratulations to Roy Sheppard, this year's &quot;Community Star&quot; for his enormous contribution to our community as a volunteer for more than 16 years. Roy received this award during addiction awareness week at Addiction Services. Étoile de la communauté Félicitations à Roy Sheppard, récipiendaire du prix Étoile de la communauté de cette année en reconnaissance de son énorme contribution en tant que bénévole pendant les 16 dernières années. M. Sheppard a obtenu son prix lors de la semaine de sensibilisation sur la dépendance aux Services de traitement des dépendances. Excellence In Care Award The New Brunswick Hospice Palliative Care Association presented Art Mitton, registered nurse for SERHA, with the &quot;Excellence in Care Award.&quot; This award acknowledges Art's outstanding care and service in palliative care and the significant impact he makes in the lives of patients and families. Prix d'excellence des soins de santé L'Association de soins palliatifs du Nouveau-Brunswick a décerné son Prix d'excellence des soins de santé à Art Mitton, infirmier immatriculé de la RRSSE, en reconnaissance de son service exceptionnel dans le domaine des soins palliatifs et de l'impact important qu'il a sur la vie des patients et de leurs familles. Exceptional Professional Service Vivienne Bourgoin, medical laboratory technologist for SERHA, received an award for &quot;Exceptional Professional Service&quot; by the New Brunswick Society of Medical Technologists. Congratulations from all of us. Prix de mérite pour service professionnel exceptionnel Vivienne Bourgoin, technologiste de laboratoire médical de la RRSSE, a reçu le Prix de mérite pour service professionnel exceptionnel de l'Association des technologistes de laboratoire médical du Nouveau-Brunswick. Félicitations de nous tous! Finance One of the most significant accomplishments for the Finance department was the implementation of the new Cognos Budgeting and Reporting Software. SERHA has developed a strong accountability framework and the Cognos finance tool will help improve efficient data compilation and use. It will also provide more options for operational managers to analyze and use available data to identify opportunities for improvement in operational efficiency. Ser vice des finances Une des plus grandes réalisations du Service des finances a été l'acquisition de la nouvelle version du logiciel d'élaboration budgétaire et d'information financière Cognos. Le Service des finances de la RRSSE possède un cadre de responsabilisation bien établi, et le logiciel Congos va lui permettre d'améliorer la compilation et l'utilisation des données. Ce logiciel offre également un plus grand nombre d'options pour l'analyse et l'utilisation des données, ce qui permettra aux directeurs de la RRSSE de mieux identifier les occasions pour améliorer l'efficacité des opérations. 17 Interventional Radiology Interventional radiologist Dr. Luc Francouer performed the first Radiofrequency (RF) Ablation procedure, the use of radiofrequency energy to kill cancerous tumours, at The Moncton Hospital this year. Interventional radiologists use imaging techniques, such as X-rays and ultrasound, to guide small tools through the blood vessels or other pathways through the skin to the site in question. These minimally invasive procedures, often done on an outpatient basis in the therapeutic laboratory at The Moncton Hospital, allow many disorders to be treated without surgery. The Interventional Radiology department performs more than 4,200 procedures each year specializing in vascular, neurology and oncology cases. The team consists of interventional radiologists, radiological technologists and intensive care trained nurses experienced in interventional work. Radiologie interventionnelle Le Dr Luc Francoeur, radiologiste interventionnel, a effectué la première ablation par radiofréquence pour traiter une tumeur cancéreuse à l'Hôpital de Moncton cette année. La radiologie interventionnelle se sert de l'imagerie médicale, telle que la radiographie et l'ultrason, pour guider le passage de petits instruments dans les vaisseaux sanguins ou dans les autres passages du corps vers le site de l'intervention. Ces micromanipulations sont souvent effectuées sur une base ambulatoire dans le laboratoire thérapeutique de l'Hôpital de Moncton. La radiologie interventionnelle permet de traiter un grand nombre de troubles sans chirurgie. Chaque année, le Service de radiologie interventionnelle effectue plus de 4 200 procédures spécialisées pour traiter des problèmes vasculaires, neurologiques et oncologiques. Le personnel du service comprend des radiologistes interventionnnels, des technologues en radiologie et des membres du personnel infirmier formés en soins intensifs avec de l'expérience dans les actes médicaux d'intervention. Major Capital Equipment The government made two major capital equipment announcements that will enhance the care we provide to our patients: $890,000 for a nuclear medicine dual-head gamma camera, the first of its kind in New Brunswick; and $1.5 million for five digital ultrasound scanners and a digital echocardiogram interface and editing system. Achat de biens d'équipement Le gouvernement a fait deux annonces pour l'achat d'équipement important cette année. Cet équipement va nous permettre d'améliorer les soins de santé que nous offrons à nos patients. Il s'agit d'une caméra gamma à double tête pour les services de médecine nucléaire de 890 000 $, le premier en son genre au NouveauBrunswick; et de cinq scanographes numériques à ultrasons et d'un système de transfert et de montage des données pour un appareil numérique d'échocardiographie de 1,5 millions $. New Stroke Unit The Moncton Hospital's Family Practice program established a new stroke unit to treat patients suffering from cerebral vascular disease (a stroke). Stroke patients are now located together in the same unit where they will receive enhanced specialized care. There are many benefits to establishing this specialty area, such as increasing the number of patients who return home, reducing the length of stay, reducing morbidity and mortality and improving the quality of life for stroke survivors. Nouvelle unité de soins pour les victimes d'accidents cérébro-vasculaires Le programme de médecine de famille de l'Hôpital de Moncton a mis sur pied une nouvelle unité de soins pour les victimes d'accidents cérébro-vasculaires. Les patients peuvent maintenant obtenir des soins spécialisés améliorés dans une seule unité de soins. La nouvelle unité de soins présente de nombreux avantages pour les victimes d'accidents cérébro-vasculaires. En fait, elle permet à un plus grand nombre de patients de retourner à la maison ou de retourner à la maison plus tôt. L'unité souhaite également réduire le taux de morbidité et de mortalité et d'améliorer la qualité de vie des survivants d'accidents cérébro-vasculaires. 18 Nurse Practitioners SERHA hired southeastern New Brunswick's first nurse practitioner this year. The nurse practitioner works collaboratively with a group of salaried family physicians to provide education and health care services. A second nurse practioner joined our team and is currently working with a family physician providing community health care. Infirmière praticienne La RRSSE a embauché la première infirmière praticienne du sud-est du Nouveau-Brunswick cette année. Elle travaille en collaboration avec une équipe de médecins de famille salariés afin d'offrir des soins de santé et de l'éducation sur la santé. Une deuxième infirmière praticienne, qui offre actuellement des soins de santé communautaires avec un médecin de famille, s'ajoutera bientôt à l'équipe. Nursing Recruitment SERHA was successful in hiring 63 registered nurses and 11 licensed practical nurses. In addition, 25 of our registered nurses completed their CNA certification in cardiology, palliative care, critical care, neuroscience and emergency. Recrutement du personnel infirmier La RRSSE a recruté 63 membres du personnel infirmier immatriculé et 11 membres du personnel infirmier auxiliaire. De plus, 25 membres du personnel infirmier immatriculé ont terminé avec succès le programme de certification en soins palliatifs, en soins critiques, en neuroscience et en soins d'urgence. Official Languages In another proactive step, SERHA hired an official languages coordinator this year to ensure patients and their families receive service in their official language of choice. Langues officielles La RRSSE a recruté les services d'un coordonnateur aux langues officielles cette année comme mesure proactive pour assurer que tous les patients et leur famille puissent obtenir des services dans la langue de leur choix. Orphan Patient Registry The orphan clinic evolved into a registry where it was very successful in finding approximately 5,000 patients new family physicians. The number of people without a family physician continues to grow and SERHA will make certain, as new family practice billing numbers become available and family physicians are recruited, the list will be reduced. Registre des patients sans médecin de famille La clinique de soins pour patients sans médecin de famille a aboutie à l'élaboration d'un registre qui a permis à plus de 5 000 patients de se trouver un nouveau médecin de famille. Toutefois, le nombre de patients sans médecin de famille ne cesse d'augmenter, et la RRSSE s'engage à continuer ses efforts pour recruter de nouveaux médecins et pour sécuriser des numéros de facturation additionnels afin de diminuer le nombre de patients sans médecin de famille. Physician Recruitment SERHA continues to be very successful in physician recruitment. Fourteen physicians joined the medical staff in the following areas: four family physicians (Moncton); two family physicians (Rexton); two physicians in surgical specialties; four in specialties of internal medicine; one physician in medical imaging and pathology. Anesthesia still remains the biggest challenge in physician recruitment. Recrutement de médecins Le programme de recrutement de médecins de la RRSSE continue à avoir beaucoup de succès. En tout, 14 médecins se sont joints au personnel médical de la RRSSE, dont six médecins de famille (quatre à Moncton et deux à Rexton), deux chirurgiens spécialisés, quatre médecins spécialisés en médecine interne et un médecin spécialisé en imagerie médicale et en pathologie. Le plus grand défi de la RRSSE est toujours le recrutement d'anesthésistes. 19 Sexual Assault Nurse Examiner Program SERHA launched New Brunswick's first Sexual Assault Nurse Examiner program at The Moncton Hospital this year. This organized, nursing-based approach cares for victims of sexual assault and ensures uninterrupted delivery of supportive and caring treatment. In an effort to reduce the number of sexual assaults that occur, the program partners with the RCMP, the legal system, victim services and other community-based support and counselling services. Programme SANE (Sexual Assault Nurse Examiner) La RRSSE a lancé le Programme SANE (Sexual Assault Nurse Examiner) à l'Hôpital de Moncton cette année. Ce programme est le premier programme du genre au Nouveau Brunswick. Il s'agit d'une approche infirmière organisée des soins aux victimes d'agression sexuelle afin d'assurer des traitements de soutien conformes, bienveillants et ininterrompus à la victime. Le programme vise également à établir un partenariat communautaire avec la GRC, le système judiciaire, les services aux victimes, et autres services de soutien afin de réduire le nombre d'agressions sexuelles. Wound/Ostomy Coordinator Anne Sherrard, SERHA's first wound/ostomy coordinator, is responsible for wound care, incontinence/continence and stoma care for patients at The Moncton Hospital. In this new role, Anne will also be educating patients and staff on how to care for these conditions. Coordonnatrice des soins pour stomisés Anne Sherrard a été nommée coordonnatrice des soins pour stomisés de l'Hôpital de Moncton. Mme Sherrard est la première personne à occuper ce poste à la RRSSE. Elle offre des soins aux patients stomisés qui comprennent le traitement des plaies et les soins d'incontinence ou de continence. Elle s'occupe également d'éduquer les patients et les membres du personnel sur les soins de stomies. 20 3. Integrate Knowledge, Research and Innovationdkfjghl Certification in CAVR Jennifer Young, director of Volunteers for SERHA, received the Certification in the Administration of Volunteer Resources (CAVR). This national certification is based on standards of professional excellence in the field of volunteer management. Congratulations Jennifer. 3. Fusion des connaissances, de la recherche et de l'innovation Agrément des ACRB Jennifer Young, directrice des services bénévoles à la RRSSE, a obtenu un agrément des Administrateurs canadiens des ressources bénévoles (ACRB). Cet agrément national est fondé sur les normes d'excellence professionnelles dans le domaine de la gestion des ressources bénévoles. Félicitations Jennifer. Fifth Annual Light Bulb Award Winner This year's Light Bulb Award went to the Food and Nutrition Services/Speech-Language Pathology and Audiology Services team for their project on &quot;Thickened Liquids.&quot; The objective of the study was to improve patient care to those with cerebral vascular accident or neurological disease who easily aspirate on thin liquids. The team developed standards for consistency of thickened liquids for these patients and trained staff in preparing the liquids. The Light Bulb Award is presented annually to the quality improvement team that has best applied the quality process to improve a component of patient care and/or service. Gagnant du cinquième prix annuel Light Bulb Cette année, le prix Light Bulb a été décerné à l'équipe des services alimentaires/orthophonie et audiologie pour son projet portant sur les liquides épaissis. Le but de l'étude était d'améliorer les soins aux victimes d'accidents cérébro-vasculaires ou aux personnes atteintes d'une maladie neurologique qui s'étouffent facilement sur des liquides peu consistants. L'équipe a élaboré des normes pour la consistance des liquides épaissis pour ces patients et a offert une formation au personnel sur la préparation des liquides. Le prix Light Bulb est décerné annuellement à l'équipe d'amélioration de la qualité qui a le mieux mis en pratique le processus de qualité afin d'améliorer une composante des services ou des soins aux patients. Foundation Report For the first time the Friends Community Health Research and Education Endowment Fund is accepting applications. The purpose of the fund is to: I Provide funding for community-based health research and education within SERHA; I Support the Northumberland Centre for Medical Education in developing evidence-based practice; I Promote SERHA as a leader in evidence-based health care; I And work collaboratively with other funding agencies. Rapport de la fondation Pour la première fois, les Amis acceptent des candidatures pour le Fonds de dotation pour recherche et éducation en santé communautaire. Le but du fonds : I Offrir du financement pour la recherche et l'éducation communautaire au sein de la RRSSE; I Aider le Centre d'éducation médicale du Northumberland à développer des pratiques fondées sur les résultats; I Promouvoir la RRSSE en tant que chef de file en matière de soins de santé fondés sur les résultats; I Collaborer avec d'autres organismes de financement. Dr. Donald MacLellan Research Day On September 24, 2004, more than 100 people gathered at The Moncton Hospital to mark the third annual Dr. Donald MacLellan Research Day. This day was established to develop research skills, promote education and showcase various research projects related to health and wellness from health care professionals within SERHA and the community. Journée de recherche Dr Donald MacLellan Le 24 septembre 2004, plus de 100 personnes se sont rassemblées à l'Hôpital de Moncton afin de marquer la troisième Journée de recherche Dr Donald MacLellan, qui a lieu annuellement. Cette journée a été établie pour développer des compétences en recherche et présenter les divers projets de recherche en matière de santé et de mieux-être des professionnels au sein de la RRSSE et de la communauté. 21 Northumberland Centre for Medical Education Dr. Preston Smith, site director of the Northumberland Centre for Medical Education, successfully filled all seven of the first-year residency positions in Family Practice. This demonstrates the strength of the program as many teaching units cannot fill their residency positions. In addition, six of our seven positions have been filled by Dalhousie University graduates. It is certainly a vote of confidence that Dalhousie graduates have chosen our program. Centre d'éducation médicale du Northumberland Dr Preston Smith, directeur du Centre d'éducation médicale du Northumberland a réussi à combler tous les sept postes de résidence en médecine familiale de première année. Cela témoigne de la force du programme, car de nombreuses unités de formation sont incapables de combler ces postes. Par ailleurs, six parmi nos sept postes ont été comblés par des diplômés de l'Université de Dalhousie. Le fait que ces diplômés aient choisi notre programme est certainement très rassurant. Occupational Therapy Certification Seventeen SERHA occupational therapists obtained their Neuro Dynamic Therapy Certification. Two additional therapists obtained their Assessment of Motor and Process Skills Certification. Congratulations on your achievements. Certification en ergothérapie Dix-sept ergothérapeutes de la RRSSE ont obtenu une certification en thérapie neurodynamique. Deux thérapeutes supplémentaires ont obtenu une certification en matière d'évaluation des habiletés motrices et d'analyse. Félicitations pour vos réalisations. Pharmacy Accreditation The Pharmacy Residency Program at The Moncton Hospital received full accreditation status by the Canadian Hospital Pharmacy Residency Board, the highest status available. SERHA is privileged to be one of three health care organizations in the Atlantic provinces to offer this postgraduate pharmacy residency program. Agrément de la pharmacie Le Programme de résidence en pharmacie de la RRSSE a reçu un plein agrément du Conseil canadien de résidence en pharmacie d'hôpital, soit le statut le plus élevé accordé par le conseil. La RRSSE est privilégiée de compter au nombre des trois organismes de la santé dans les provinces de l'Atlantique qui offrent ce programme d'études supérieures. Physiotherapists Recognized Connie Bartlett and Shirley Smith, physiotherapists at SERHA, won the Clinical Education Awards from Dalhousie University School of Physiotherapy. SERHA offers a fiveweek clinical rotation for students of the School of Physiotherapy where they act as exceptional mentors for the program. Congratulations Connie and Shirley! Physiothérapeutes reconnues Connie Bartlett et Shirley Smith, physiothérapeutes à la RRSSE, se sont méritées des prix de formation clinique décernés par l'École de physiothérapie de l'Université de Dalhousie. La RRSSE offre un programme clinique de rotation aux cinq semaines où les étudiantes et étudiants de l'école agissent à titre de conseillères et conseillers du programme. Félicitations Connie et Shirley! Transfusion Medicine Specialist Anne Robinson, clinical nurse specialist of transfusion medicine, has been asked by the Department of Health and Wellness to serve as the project consultant for the implementation of the CSA Blood Standards project. Spécialiste en médecine transfusionnelle Le ministère de la Santé et du Mieux-être a sollicité la participation de Anne Robinson, spécialiste en médecine transfusionnelle, à titre de consultante au projet d'implantation des normes sur le sang de la CSA. 22 4. Partnerships to Improve the Health of the People We Serve Early Language Services SERHA received provincial funding for a new early language program called &quot;Talk with Me/Parle-Moi.&quot; The provincial Early Language Services (ELS) is a communitybased initiative intended to improve early speech and language development in young children. The regionally-delivered ELS program will focus on capacity building and prevention within the community to promote strong communication development in preschool children and to prevent development that is delayed or disordered. 4. Établissement de partenariats nécessaires à l'amélioration de la santé des membres de la communauté Programme de développement précoce du langage La RRSSE a reçu un financement provincial pour l'établissement d'un nouveau programme de développement précoce du langage appelé &quot;Talk with Me/Parle-Moi.&quot; Le Programme de développement précoce du langage est une initiative communautaire visant à favoriser le développement précoce du langage chez les jeunes enfants. Le programme régional misera sur le renforcement des capacités et la prévention au sein de la communauté afin d'encourager de bonnes habiletés de communication chez les enfants d'âge préscolaire et de prévenir les retards et les troubles de communication. Expansion of Smart Classrooms In December 2002, SERHA partnered with University of New Brunswick Saint John and established a bachelor of health sciences degree in radiography at The Moncton Hospital site. This past winter, The Moncton Hospital School of Radiologic Technology launched their new smart classroom, which delivers upper level bachelor of health sciences courses to our students via Internet videoconferencing and various multimedia technologies. The classroom will allow students from Moncton to interact with students and professors at the Saint John campus. Agrandissement des salles de classe intelligentes En décembre 2002, dans le cadre d'une collaboration avec l'Université du Nouveau-Brunswick à Saint-Jean, la RRSSE a établi le baccalauréat en sciences de la santé avec spécialisation en radiographie à l'Hôpital de Moncton. Au cours de l'hiver dernier, l'École de technologie radiologique à l'Hôpital de Moncton a dévoilé sa nouvelle salle de classe intelligente. Celle-ci permet aux étudiantes et étudiants de suivre des cours d'études supérieures en sciences de la santé par vidéoconférence dans Internet et par le biais de diverses technologies multimédias. La salle de classe permettra aux étudiantes et étudiants d'interagir avec leurs pairs et les professeurs du campus de SaintJean. Methadone Services A new methadone maintenance program was awarded to SERHA from the provincial government. The current methadone prescription clinic will be enhanced to include a full range of methadone services including counselling from an interdisciplinary health care team. Services de méthadone Le gouvernement provincial a fourni à la RRSSE un nouveau programme d'entretien à la méthadone. Des améliorations seront apportées à la clinique actuelle des prescriptions de méthadone pour y inclure un large éventail de services de méthadone, y compris du counselling offert par une équipe interdisciplinaire de santé. 23 Quality Improvement Award SERHA is pleased to announce that the infectious disease health care professional team was one of 25 projects recognized nationally for their outstanding quality improvement project called &quot;MRSA: Preventing the Spread.&quot; The 3M organization invites health care organizations from across Canada to submit health care quality team initiatives for consideration for inclusion in their annual report. Prix pour l'amélioration de la qualité La RRSSE est heureuse d'annoncer que le projet exceptionnel d'amélioration de la qualité intitulé « SARM : Prévenir la transmission » de l'équipe de prévention des maladies infectieuses comptait au nombre des 25 projets reconnus à l'échelle nationale. La société 3M invite les organismes de soins de santé du Canada à leur soumettre des initiatives en matière de qualité en vue d'une publication potentielle dans leur rapport annuel. Sackville Memorial Hospital Foundation The Give Comfort campaign, officially launched in October 2004, raised more than $55,000, exceeding its goal by $7,000. The money was used to create a new palliative care suite at Sackville Memorial Hospital and purchase palliative care equipment for hospital use or for Extra Mural Services in the home. Fondation de l'Hôpital mémorial de Sackville La campagne Give Comfort, lancée officiellement en octobre 2004, a récolté plus de 55 000 $, surpassant son objectif de 7 000 $. Les fonds amassés ont servi à créer un nouveau secteur de soins palliatifs à l'Hôpital mémorial de Sackville et à acheter de l'équipement de soins palliatifs destiné à l'usage hospitalier ou domiciliaire par les services extra-muraux. Technology for Urology Campaign Friends of The Moncton Hospital Foundation officially launched their first annual &quot;Technology for Urology&quot; campaign and exceeded its goal by $60,000 for a total of $460,000. The specialty equipment purchased with this money will advance the capabilities of prostate cancer diagnosis in men and will benefit the diagnosis and treatment of urological disorders in both men and women. Campagne « Technologie pour l'urologie » La Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton a officiellement lancé sa première campagne annuelle « Technologie pour l'urologie », surpassant son objectif de 60 000 $. La somme totale amassée était de 460 000 $. L'équipement spécialisé acheté grâce aux fonds amassés permettra d'améliorer nos habiletés à diagnostiquer le cancer de la prostate chez les hommes et favorisera le diagnostic et le traitement des anomalies urologiques chez les hommes et les femmes. 24 Management Discussion and Analysis Over view South-East Regional Health Authority strives to ensure effective and efficient allocation of health care resources by developing clinical, operational and financial plans which address the challenges and meet the health care needs of our clients and patients. During the 2004/2005 year, however, unusual and unprecedented events had a significant impact on our plans. To accommodate reduced summer demand for services and to provide much needed vacation time for staff, a number of beds were closed at The Moncton Hospital from late June through to August. In September, contract negotiations created uncertainty of the availability of staff which delayed re-opening of the beds. During the month of October, the Canadian Union of Public Employees (CUPE) were on strike reducing many services at The Moncton Hospital (TMH) and again forcing bed reductions. Commentaires et analyse de la direction Sur vol La Régie régionale de la santé du Sud-Est s'évertue à assurer l'allocation efficace des ressources en matière de soins de santé en élaborant des plans cliniques, opérationnels et financiers qui abordent les défis et qui répondent aux besoins de santé de nos patients et de nos clients. Au cours de l'exercice 2004/2005, cependant, des événements inhabituels et sans précédent ont eu un impact considérable sur nos plans. Afin de satisfaire à la demande réduite pour des services pendant l'été et de permettre au personnel de prendre des vacances bien méritées, l'Hôpital de Moncton a fermé un nombre de lits à partir de juin à la fin août. En septembre, des négociations contractuelles ont entraîné une disponibilité incertaine du personnel, ce qui a retardé la réouverture des lits. Au cours du mois d'octobre, le Syndicat canadien de la fonction publique (SCFP) a fait la grève, ce qui a réduit plusieurs services à l'Hôpital de Moncton et encore une fois occasionné une réduction de lits. Impact on 2004/2005 Year Inpatient Services Bed closures obviously had a significant impact on inpatient activity in 2004/2005. The following chart showing the actual inpatient days at The Moncton Hospital (white bars) compared to the planned days (dark shaded area) demonstrates this impact. Note the significant decline in inpatient days in comparison to plan during July, August, September and October of 2004. Once the strike was over in November, activity resumed to planned levels. However, actual patient days at The Moncton Hospital were 8,882, nearly 7 %, lower than originally planned for the 2004/2005 year. Impact sur l'exercice 2004/2005 Ser vices aux hospitalisés La fermeture de lits a bien entendu eu un impact considérable sur l'hospitalisation en 2004/2005. Le graphique suivant, qui montre le nombre réel de jours-patients à l'Hôpital de Moncton (bandes blanches) par rapport aux prévisions (bandes foncées), illustre cet impact. Notons la réduction importante du nombre de jours-patients par rapport aux prévisions en juillet, août, septembre et octobre 2004. Une fois la grève terminée en novembre, les activités ont repris selon les plans. Par contre, le nombre réel de jours-patients à l'Hôpital de Moncton se chiffrait à 8 882, soit une baisse d'environ 7 % par rapport aux prévisions originales pour l'exercice 2004/2005. 25 Figure 1 12,500 Inpatient Days at the Moncton Hospital by the month for the 2004/ 2005 year 10,000 7,500 5,000 2,500 04/04 05/04 06/04 07/04 08/04 09/04 10/04 11/04 12/04 01/05 02/05 03/05 Jourspatients par mois à l'Hôpital de Moncton en 2004/2005 Plan Actual/Réel Surgical Services One of the services most affected by the CUPE strike, and the bed reductions, was surgical services at SERHA. In spite of the challenges, the number of procedures declined only slightly as we endeavored to ensure resources were available for emergency cases. The Sackville hospital was utilized to the fullest extent to assist in meeting the demands. However, in spite of our efforts, the waiting list for services grew as a result as shown in Figure 2 below. Ser vices chirurgicaux Les services chirurgicaux comptaient parmi les services les plus affectés par la grève du SCFP et les réductions de lits à la RRSSE. Malgré les défis, le nombre de procédures n'a subi qu'une légère baisse alors que nous nous efforcions d'assurer une disponibilité de ressources en cas d'urgence. L'hôpital de Sackville a été utilisé à ses pleines capacités afin de répondre aux besoins. Toutefois, malgré nos efforts, la liste d'attente pour des services n'a cessé de croître. Voir Figure 2 ci-dessous. Figure 2 4,500 SERHA's Surgical Waiting List Number of cases 3,000 1,500 Liste d'attente pour une chirurgie à la RRSSE Nombre de cas 03/01 03/02 03/03 03/04 03/05 26 Historical Trends Inpatient Activity Demographic trends have impacted the inpatient days at SERHA over the past five years. Although the population in Greater Moncton continues to grow, and we continue to serve a large number of patients from outside the southeastern New Brunswick region, the bed closures in 2004/2005 reduced our inpatient activity and reversed the growing trends. As noted in Figure 3, inpatient days dipped to the lowest level in five years in the 2004/2005 year. Tendances antérieures Activités liées à l'hospitalisation Les tendances démographiques ont eu un impact sur le nombre de journées d'hospitalisation à la RRSSE au cours des cinq dernières années. Bien que la population du Grand Moncton ne cesse de croître et que nous continuons à desservir un nombre élevé de patients qui proviennent de l'extérieur du sud-est du Nouveau-Brunswick, la fermeture de lits en 2004/2005 a entraîné une réduction du nombre d'hospitalisations et a renversé les tendances croissantes. Figure 3 montre la baisse la plus importante du nombre d'hospitalisations enregistrée au cours des cinq dernières années. Figure 3 SERHA Number of Inpatient Days 130,000 90,000 50,000 00/01 01/02 02/03 03/04 04/05 Nombre d'hospitalisations à la RRSSE Inpatient Length of Stay As noted, inpatient activity significantly declined in the 2004/2005 year. Services affected most by the bed closures were family practice, gynecology and surgical programs. However, it should be noted that although the number of inpatient days declined, a large portion of the impact was due to a decrease in the length of stay of the patients in The Moncton Hospital. Figure 4 shows that the average length of stay for SERHA stood at 7.6 days in 2003/2004 and dropped to 7.3 days in 2004/2005, a decrease of nearly 4 %. By reducing the length of stay of our patients, we were able to serve more patients with the available resources. Durée des hospitalisations Tel qu'il a été mentionné, le nombre de journées d'hospitalisation a diminué de façon considérable en 2004/2005. Les services les plus affectés par la fermeture de lits étaient la médecine familiale, la gynécologie et les programmes chirurgicaux. Cependant, rappelons que malgré la diminution du nombre de journées d'hospitalisation, une portion importante de l'impact était attribuable à une réduction de la durée des hospitalisations à l'Hôpital de Moncton. Figure 4 montre que la durée moyenne des hospitalisations à la RRSSE était de 7,6 jours en 2003/2004 pour ensuite chuter à 7,3 jours en 2004/2005, soit une diminution d'environ 4 %. En réduisant la durée des hospitalisations de nos patients, nous avons été capables de desservir plus de patients à l'aide des ressources disponibles. 27 Figure 4 8.0 SERHA Average Length of Stay in Hospital 7.2 7.4 7.6 7.3 7.0 6.0 01/02 02/03 03/04 04/05 Durée moyenne des hospitalisations à la RRSSE Outpatient Services Ambulatory care services, which include both emergency outpatient services and clinic visits, were also impacted by the CUPE strike. Figure 5 shows a modest increase in clinic visits overall for the Authority. While activity levels were up at the Health Services Centre Rexton, visits at The Moncton Hospital were down 1.5 % compared to the previous year. During the CUPE strike, many clinics were closed and 5,000 appointments were cancelled. Emergency room services at both the Moncton and Sackville hospitals were down slightly, 2 % compared to the previous year. Consultations externes Les services de soins ambulatoires, qui comprennent les consultations externes à l'urgence et les visites aux cliniques, ont également été affectés par la grève du SCFP. Figure 5 montre une hausse modeste du nombre global des visites aux cliniques de la régie. Alors que les niveaux d'activités étaient en hausse au Centre de santé de Rexton, les visites à l'Hôpital de Moncton étaient en baisse de 1,5 % par rapport à l'exercice précédent. Pendant la grève du SCFP, un bon nombre de cliniques étaient fermées et 5 000 rendez-vous ont été annulés. Les services de la salle d'urgence aux hôpitaux de Moncton et de Sackville étaient légèrement en baisse, diminution de 2 % par rapport à l'exercice précédent. Figure 5 200,000 150,000 Number of Emergency Room Visits and Clinic Visits 100,000 50,000 01/02 02/03 03/04 04/05 Nombre de visites à la salle d'urgence et aux cliniques de la RRSSE Clinic Visits / Visites aux cliniques Emergency Room Visits / Visites à l'urgence Diagnostic and Therapeutic Services The strike also had an impact on most diagnostic and therapeutic services offered at The Moncton Hospital. Services diagnostiques et thérapeutiques La grève a également eu un impact sur la plupart des services diagnostiques et thérapeutiques dispensés par l'Hôpital de Moncton. 28 Laboratory services for the region were limited to emergency services only and many tests had to be referred to other centres to address the demand during the strike. Although the workload in the lab had been increasing at a rate of 3 % to 4 % a year, in 2004/2005 there was a slight decrease in activity. SERHA's Medical Imaging services, as well, have consistently shown increased levels of activity over the past four years. However, in 2004/2005 The Moncton Hospital Medical Imaging department had a decrease of 2.7 % in examinations compared to the previous year. This equated to the lowest number of examinations in the past four years. Therapeutic services at The Moncton Hospital, although impacted by the CUPE strike, played a very significant role in 2004/2005 in decreasing the length of stay of our patients and assisting in serving clients on an ambulatory care basis. Figure 6 shows the volumes of some of these services, most of which declined slightly in 2004/2005. Les services de laboratoire dans la région étaient restreints uniquement aux services d'urgence et de nombreux tests ont dû être réalisés dans d'autres centres afin d'aborder la demande pendant la grève. Bien que la charge de travail dans le laboratoire connaissait déjà une hausse au rythme de 3 à 4 % par année, nous avons connu une légère diminution d'activités en 2004/2005. Le Service d'imagerie médicale de la RRSSE a également connu une hausse consistante d'activités au cours des quatre dernières années. Toutefois, en 2004/2005, le service a connu une baisse de 2,7 % des examens par rapport à l'exercice précédent. Cela s'est traduit par le nombre le plus important d'examens au fil des quatre dernières années. Les services thérapeutiques à l'Hôpital de Moncton, malgré l'impact ressenti de la grève du SCFP, ont joué un rôle très important en 2004/2005 dans la réduction de la durée des hospitalisations et dans la prise en charge des clients sur une base ambulatoire. Figure 6 montre les volumes de certains services, dont la plupart ont connu une légère baisse en 2004/2005. Figure 6 60,000 40,000 20,000 Physiotherapy/ Physiothérapie Occupational/ Speech Pathology/ Audiology/ Clin. Nutrition/ Audiologie Nutrition clinique Ergothérapie Orthophonie The Moncton Hospital Therapeutic Visits Visites thérapeutiques à l'Hôpital de Moncton 2001/02 2002/03 2003/04 2004/05 29 Overall SERHA continues to experience an increase in demand for health care services as the population increases and the Authority continues to provide services to a large portion of patients and clients from outside our own region. In spite of the CUPE strike and other challenges in the 2004/2005 year, SERHA strived to overcome the challenge and meet the demand for our services. Dans l'ensemble Les demandes pour des services de soins de santé à la RRSSE ne cessent de croître alors que la population augmente et que la régie continue à dispenser des services à un pourcentage élevé de patients et de clients qui proviennent de l'extérieur de notre région. Malgré la grève du SCFP et autres défis rencontrés au cours de l'exercice 2004/2005, la RRSSE s'est évertuée à surmonter les obstacles et à répondre à la demande pour nos services. 30 Statistical Trends/Tendances statistiques Beds Available Moncton Hospital Sackville Hospital Albert Total Beds Occupancy Based on Beds Available Inpatient Days Moncton Hospital Sackville Hospital Albert Co. Hospital Total Inpatient Days Length of Stay(Acute Care) 01/02 394 21 4 419 92.5% 02/03 389 21 4 414 88.2% 03/04 381 21 0 402 93.6% 04/05 379 21 0 400 87.3% Lits disponibles Hôpital de Moncton Hôpital de Sackville Albert Total de lits Occupation selon les lits disponibles Jours-patients Hôpital de Moncton Hôpital de Sackville Hôpital du comté d'Albert Total des jours-patients Durée de séjour (soins actifs) 135,271 6,264 443 141,978 7.23 131,945 6,046 129 138,120 7.41 137,544 6,405 143,949 7.6 127,375 6,261 133,636 7.32 Surgery Procedures Inpatient Procedures Moncton Hospital Day Surgery Procedures Moncton Hospital Sackville Hospital Total Surgical Procedures 5,756 5,397 480 11,633 5,148 5,514 503 11,165 5,259 6,050 727 12,036 5,384 Procédures chirurgicales Procédures internes Hôpital de Moncton Procédures chirurgicales d'un jour 5,879 Hôpital de Moncton 740 Hôpital de Sackville 12,003 Total des procédures chirurgicales Emergency Room Visits Moncton Hospital Sackville Hospital Total Emergency Room Visits 55,340 14,573 69,913 56,866 15,700 72,566 58,680 16,319 74,999 Visites à la salle d'urgence 57,594 15,815 73,409 Hôpital de Moncton Hôpital de Sackville Total des visites à la salle d'urgence Clinic Visits Moncton Hospital Sackville Hospital Petitcodiac Health Centre Health Services Centre Rexton Total Clinic Visits 72,953 4,281 8,800 4,652 90,686 76,490 5,498 8,816 5,207 96,011 77,944 7,054 9,171 5,702 99,871 Visites aux cliniques 76,780 Hôpital de Moncton 7,048 Hôpital de Sackville 9,667 Centre de santé de Petitcodiac 8,581 Centre de santé de Rexton 102,076 Total des visites aux cliniques Community Services -- Clients Served Albert Co. Health & Wellness Centre Extra Mural Services Addiction Services Total Community Clients Served Notes/ À noter 1. The Extra Mural numbers Include both Tantramar and Driscoll Extra Mural Programs 1. Les chiffres provenant de l'extra-mural comprennent les programmes de Tantramar et de Driscoll Ser vices communautaires -- Clients desservis 3,396 57,821 3,817 65,034 5,078 64,726 3,946 73,750 7,385 64,356 3,796 11,181 Centre de santé et de mieux-être du comté d'Albert Services extra-muraux Services de traitement des dépendances Total des clients desservis dans la communauté transformé en centre de santé communautaire en 2003/2004. 5. Some historical numbers have been adjusted to comply with MIS National Guidelines 5. Certaines données statistiques ont été modifiées afin de respecter les lignes directrices nationales du SIG 3,931 52,547 3,697 60,175 2. The 04/05 Extra Mural numbers are estimates since actual numbers are not available at time of printing. 2. Les chiffres 04/05 provenant de l'extra-mural sont des estimations, car les chiffres réels ne sont pas disponibles au moment de l'imprimerie. 3. Port Elgin Clinic statistics are included in Sackville numbers. 3. Les statistiques provenant de la clinique de Port Elgin sont compris dans les chiffres de l'Hôpital de Sackville. 4. Albert County Hospital was converted to a Community Health Center in 2003/2004. 4. L'Hôpital du comté d'Albert a été 31 Year to Year Financial Comparisons Revenue Table 1 shows total operating revenue for the 2004/2005 year was $173.6 million compared to $154 million the previous year. Department of Health and Wellness revenue increased by $20.9 million and is comprised of: I $11.5 million additional funding to the global budget based on inflation, current contract increases, and the Authority's 2003/2004 deficit, as well as special funding for initiatives through in-year budget amendments. I $7 million additional funding for contract settlement increases during the 2004/2005 year for nurses (NBNU) and Canadian Union of Public Employees (CUPE). I $2.3 million of federal funding to be used to purchase computer equipment and software. Costs associated with the contract settlements, special initiatives, and the purchase of the equipment and software are included in the expenses below. Other patient revenue decreased by $1.5 million due to a decrease in patient services to other provinces combined with a $100 decrease in the per diem rate. Other recoveries increased by nearly $200,000 as more services were provided to other organizations. Comparaison financière d'une année à l'autre Revenus Comme le démontre le tableau 1, le total des revenus d'exploitation étaient de 173,6 millions $ en 2004/2005, comparativement à 154 millions $ l'année précédente. Le revenu du ministère de la Santé et du Mieux être a augmenté de 20,9 millions $. Les fonds ont été répartis de la façon suivante : I 11,5 millions $ en fonds supplémentaires ont été ajoutés au budget global afin de contrer l'augmentation des coûts liés à l'inflation et aux nouveaux contrats et de tenir compte du déficit de la régie pour 2003/2004. Des fonds pour initiatives spéciales ont également été attribués par le biais de modifications au budget en cours d'exercice. I 7 millions $ en fonds supplémentaires pour les augmentations liées au règlement de nouveaux contrats pour le Syndicat des infirmières du Nouveau-Brunswick (SINB) et le Syndicat canadien de la fonction publique (SCFP). I 2,3 millions $ en fonds fédéraux pour l'achat d'équipement et de logiciels informatiques. Les coûts liés au règlement de nouveaux contrats, aux initiatives spéciales et à l'achat d'équipement et de logiciels informatiques sont compris dans le tableau ci dessous. Les autres recettes liées aux patients ont diminuées de 1,5 millions $. Cette diminution est attribuable à une baisse des services offerts aux autres provinces et à une diminution de 100 $ du taux quotidien. Les autres recouvrements ont augmenté de près de 200 000 $ en raison du nombre accru de services offerts aux autres organisations. Table/Tableau 1 Revenue Comparisons Year to Year / Comparaison des résultats d'exploitation d'une année à l'autre 2004/2005 Department of Health and Wellness Other patient revenue Other recoveries and sales $ 162,056,767 10,662,950 866,593 2003/2004 $ 141,191,227 12,118,712 673,675 $ 153,983,614 Variance / Écart $ 20,865,540 (1,455,762) 192,918 $ 19,602,696 Ministère de la Santé et du Mieux-être Autres recouvrements des patients Autres recouvrements et ventes Total des revenus Total Operating Revenue $ 173,586,310 Note: The 2003/2004 numbers have been restated to reflect changes in format based on national standards--MIS Guidelines. À noter: Les chiffres pour 2003/2004 ont été calculés à nouveau afin de tenir compte des changements au format selon les normes nationales­Lignes directrices du SIG 32 Expenses South-East Regional Health Authority's 2004/2005 expenditures are $13.8 million more than that of the previous year, as noted in Table 2. A large portion of these expenses were covered through additional funding for collective agreement settlements during the 2004/2005 year, and special funding for computer and software purchases as well as a number of provincial initiatives. Dépenses Les dépenses de la Régie régionale de la santé du SudEst ont augmenté de 13,8 millions $ en 2004/2005 comparativement à celles de l'an dernier (voir tableau 2). La majorité de ces dépenses ont été défrayées grâce aux fonds additionnels obtenus pour le règlement de nouveaux contrats en 2004/2005 et aux fonds obtenus pour l'achat d'équipement informatique et pour le financement de quelques initiatives provinciales. Table/Tableau 2 Expenditure Comparisons Year to Year / Comparaison des dépenses d'une année à l'autre 2004/2005 Inpatient services Non-inpatient services Diagnostic and therapeutic services Community Services Medicare Research and education Support services Administrative services Total Operating Expenses $ 62,540,243 16,640,172 28,814,050 9,086,836 16,241,698 2,511,994 36,779,969 2,392,596 $ 175,007,558 2003/2004 $ 58,715,266 14,476,983 27,284,325 7,930,223 14,883,831 2,350,982 33,601,871 2,004,747 $ 161,248,228 Variance / Écart $ 3,824,977 2,163,189 1,529,725 1,156,613 1,357,867 161,012 3,178,098 387,849 $ 13,759,330 Services aux patients hospitalisés Services non reliés aux hospitalisés Services diagnostiques et thérapeutiques Services communautaires Assurance-maladie Recherche et formation Services de soutien Services administratifs Total des coûts d'exploitation Note: The 2003/2004 numbers have been restated to reflect changes in format based on national standards ­ MIS Guidelines À noter : Les chiffres pour 2003/2004 ont été calculés à nouveau afin de tenir compte des changements au format selon les normes nationales ­ Lignes directrices du SIG services--Costs are $3.8 million over that of 2003/2004. Collective agreement increases were more than $5 million in the 2004/2005 year, however, there were 24 fewer full time equivalent staff (FTEs) in 2004/2005 than in the previous year, which saved nearly $1 million. These savings were possible due to a 7 % reduction of inpatient days. Expenses for medical and surgical supplies, as well as drugs, were lower than in 2003/2004 in the inpatient areas, again due to the lower activity levels. I Inpatient aux patients hospitalisés -- Les coûts liés aux services aux patients hospitalisés étaient de 3,8 millions $ supérieurs à ceux de l'année précédente et les coûts liés aux ententes collectives ont augmenté de 5 millions $ en 2003/2004. Toutefois, l'année 2004/2005 comptait 24 employés équivalent temps plein de moins comparativement à l'année précédente, ce qui a représenté une économie de près de 1 millions de dollars en raison d'une réduction de 7 % des équivalents de jours d'hospitalisation. Les coûts liés aux fournitures médicales/chirurgicales et aux médicaments ont également diminués comparativement à l'année 2003/2004 en raison du plus faible taux d'activité dans le secteur des services infirmiers aux patients hospitalisés. 33 I Services I Non-Inpatient Services--Of the $2.2 million increase in the cost of these services, salaries and benefits made up $1.3 million. Contract increases account for most of this increase. Although some staff were added in some clinics to address the increased demand for ambulatory care services, fewer staff were utilized in the emergency room where activity levels were 2 % lower than the previous year. Medical and surgical supply expenses were up in 2004/2005 in the GI unit and in Sackville day surgery services as more clients were served and new procedures were introduced. Drugs were up $178,000 in the oncology clinic which was anticipated due to more costly therapies. Physician infrastructure costs continued to rise as three new salaried physicians were added. I Diagnostic and Therapeutic Services--Of the $1.5 million increase, salaries were up $1.2 million due to contract increases. Staffing increased by 2.4 full time equivalents in social work, respiratory therapy and psychology to address patient care needs and facilitate reduction in length of stay, however, this was offset by staff savings in Medical Imaging due to the CUPE strike. Medical and surgical supplies were $150,000 over the previous year as more costly procedures are being undertaken with the introduction of new technology. Supply costs were up $160,000. Laboratory contracts increased as did pharmacy costs with the continuing implementation of a drug point of care distribution system to enhance safety. non liés aux patients hospitalisés-- Le coût de ces services a augmenté de 2,2 millions $. De ce montant, 1,3 millions $ ont été attribués aux salaires et aux avantages sociaux. La majorité de l'augmentation a été occasionnée par le règlement de nouveaux contrats. La demande croissante pour des soins ambulatoires a obligé certains centres de soins de santé à embaucher des membres du personnel supplémentaires. Pour ce qui est des services d'urgence, leurs besoins en personnel étaient inférieurs à ceux de l'année précédente en raison d'une réduction de 2 % de leur taux d'activité. Les coûts liés aux fournitures médicales/chirurgicales de l'unité GI et du service de chirurgie de jour de Sackville ont augmenté en 2004/2005 en raison d'une augmentation de la clientèle et de l'ajout de nouvelles techniques médicales. Le coût des médicaments de la clinique d'oncologie a augmenté de 178 000 $. Cette augmentation était prévue en raison des nouveaux traitements plus dispendieux qui sont maintenant offerts. Les coûts liés à l'infrastructure du personnel médical ont continué d'augmenter étant donné que trois nouveaux médecins salariés se sont joints à l'équipe médicale. I Services diagnostiques et thérapeutiques-- Les coûts des Services diagnostiques et thérapeutiques ont augmenté de 1,5 millions $ en 2004/2005. De ce montant, 1,2 millions $ ont été attribués à la masse salariale qui a augmenté à la suite du règlement des nouveaux contrats. La dotation en personnel a augmenté de 2,4 employés équivalent temps plein dans le secteur des services sociaux, de l'ergothérapie et de la psychologie en raison d'une augmentation de la demande pour ces services et pour réduire la durée d'hospitalisation des patients. Ces coûts ont été contrés par les économies réalisées par le Service d'imagerie médicale pendant la grève des employés du SCFP. Le coût des fournitures médicales/chirurgicales a augmenté de 150 000 $ par rapport à ceux de l'an dernier en raison des techniques dispendieuses qui sont effectuées à l'aide de nouvel équipement. Les coûts liés aux fournitures ont augmenté de 160 000 $. Les coûts liés aux contrats de laboratoire ont augmenté, de même que les coûts de pharmacie en raison de la mise en oeuvre continue d'un système de distribution de médicaments au point de soins afin d'augmenter la sécurité. I Services 34 I Community Services--Costs increased $1.2 million in this area. $600,000 relates to collective agreement increases. Extra Mural Services saw increases in oxygen costs as more clients required this therapy as well as vehicle-related expenses, including insurance, leasing and fuel. Continuing transformation of the former Albert County Hospital to a community health centre accounted for $242,000 which was recovered from the province. I Medicare--Salaries and benefits for salaried physicians are up $1.4 million. This is due to the addition of six new salaried physicians as well as contract increases. All of the increases are funded by Medicare. I Research and Education--Some staff were moved from Education to the Community Relations department, which better reflects the work the staff performed. This savings is offset by collective agreement increases and a decrease in government support for the French language training program. I Support Services--Expenses are up $3.2 million over that of 2003/2004. CUPE contract settlement increases amount to $1.5 million, however, some of this is offset by staff savings during the strike. Special approval and funding for the purchase of computer equipment and software account for $2.3 million, included in these expenses. Retirement allowances and Workers Compensation are up $250,000 over last year. I Administration Expenses--These costs are up $387,000 over those of 2003/2004 due to salary increases and the movement of staff from Education to Community Relations as noted earlier. Overall, the year-to-year financial analysis shows that revenue increased $19.6 million and expenditures were up $13.8 million. communautaires -- Le coût des Services communautaires a augmenté de 1,2 millions $. De cette somme, 600 000 $ sont attribuables à l'augmentation des sommes accordées aux ententes collectives. Les coûts en oxygène des Services extra muraux ont également augmenté étant donné que la demande pour ce genre de service a augmenté et que les coûts liés à la gestion du parc d'automobiles (location, assurance, essence, etc.) ont également augmenté. Le coût des rénovations du Centre de santé du comté d'Albert en un centre de santé communautaire, qui était de 242 000 $, a été défrayé par le gouvernement provincial. I Assurance-maladie --Les coûts liés aux salaires et aux avantages sociaux des médecins salariés ont augmenté de 1,4 millions $. Cette augmentation est attribuable à l'ajout de six nouveaux médecins salariés et au règlement de nouveaux contrats. Toutes ces augmentations ont été défrayées par le Régime d'assurance maladie. I Recherche et éducation-- Certains membres du personnel du Service d'éducation ont été mutés au Service des relations communautaires afin de mieux refléter les tâches qu'ils effectuent. Cette économie est contrebalancée par les augmentations provenant du règlement des contrats et la réduction du soutien gouvernemental au programme d'enseignement du français. I Services de soutien--Les dépenses sont en hausse de 3,2 millions $ par rapport à l'exercice 2003/2004. L'augmentation des sommes accordées aux ententes collectives du SCFP se chiffre à 1,5 millions $; cependant, une partie de cette somme est contrebalancée par les économies de personnel réalisées pendant la grève. L'approbation et le financement particuliers pour l'achat du matériel et des logiciels informatiques représentaient 2,3 millions $ et ils sont compris dans ces dépenses. Les allocations de retraite et l'indemnisation des accidentés du travail sont en hausse de 250 000 $ par rapport à l'exercice précédent. I Dépenses administratives-- Les dépenses administratives ont augmenté de 387 000 $ comparativement à celles de 2003/2004. Cette augmentation est attribuable à l'augmentation de la masse salariale et à la mutation du personnel du Service d'éducation au Service des relations communautaires, tel qu'il a été mentionné plus haut. Dans l'ensemble, l'analyse financière annuelle démontre que les revenus ont augmenté de 19,6 millions $ tandis que les dépenses ont augmenté de 13,8 millions $. I Services 35 Actual to Plan Financial Comparisons The Authority's expenditure plan was formulated based on clinical and operational plans developed to meet the anticipated needs of our patients and clients. However, as noted in the statistical analysis, several unexpected and unprecedented events interfered with the plan and had a significant impact on services and expenditures in the 2004/2005 year. Comparaisons des résultats réels Le plan des dépenses de la régie a été formulé selon les plans cliniques et opérationnels conçus pour répondre aux besoins prévus de nos patients et de nos clients. Cependant, tel qu'il a été mentionné dans l'analyse statistique, plusieurs événements imprévus et sans précédent ont perturbé le plan et ont eu un impact considérable sur les dépenses au cours de l'exercice 2004/2005. Revenus d'exploitation : Les revenus totaux du ministère de la Santé et du Mieuxêtre dépassent de 16,8 millions $ les prévisions originales, selon les documents financiers originaux. I De ce montant, 7,2 millions $ sont imputables aux augmentations non prévues émanant du règlement des contrats du SINB et du SCFP. I Une somme additionnelle de 2,6 millions $ a été fournie afin d'aborder le pourcentage supplémentaire de 50 % provenant du déficit 2003/2004 -- cela n'était pas prévu dans le plan. I Le financement d'équipement de 2,3 millions $ a été fourni grâce aux octrois du gouvernement fédéral qui n'étaient pas prévus dans le plan original. I Les allocations de retraite totalisant 1,3 million $ ont été financées; cependant, elles n'étaient pas prévues dans nos plans. I Plusieurs initiatives provinciales ont été amorcées et financées grâce aux modifications budgétaires. I La réduction de 2,7 millions $ découlant des revenus des patients a été récupérée par la province. Les autres revenus des patients sont inférieurs aux prévisions en raison de la diminution des hospitalisations en provenance de l'extérieur de la province et d'une diminution de 100 $ du taux quotidien. Les recouvrements et les ventes dépassent les prévisions de 326 000 $ en raison du nombre accru de services de laboratoire dans d'autres établissements et le déplacement des recouvrements des revenus conformément aux lignes directrices nationales. Tel qu'il a été mentionné, la réduction des revenus est récupérée par la province. Operating revenue: Total Department of Health and Wellness revenue is $16.8 million over our original plan, based on the original funding documents. I Of this amount, $7.2 million relates to the contract settlement increase for NBNU and CUPE which were not planned for. I An additional $2.6 million was provided in funding to cover the additional 50 % of the 2003/2004 deficit--this was not included in the plan. I Equipment funding of $2.3 million was provided from the federal government grants which were not included in our original plan. I Retirement allowances amounting to $1.3 million were funded but were not included in our plan. I Several provincial initiatives were undertaken and funded through budget amendments. I The reduction of $2.7 million in other patient revenues was recovered from the province. Other patient revenue is lower than plan due to the decrease in inpatient activity from outside the province, as well as the decrease of $100 in the per diem rate. Recoveries and sales exceed plan by $326,000 due to increased laboratory services to other facilities and the movement of some recoveries to revenues in compliance with national reporting guidelines. As noted, the decrease in these revenues is recovered from the province. 36 Table/Tableau 3 Comparison of Operating Revenue for 2004/2005 to Plan / Comparaison des résultats d'exploitation pour 2004/2005 Actual / Réel Department of $ 162,056,767 Health and Wellness Other patient recoveries 10,662,950 Other recoveries and sales Total Revenue 866,593 Plan / Prévisions $ 145,283,978 13,398,014 540,335 $ 159,222,327 Variance / Écart $ 16,772,789 (2,735,064) 326,258 $ 14,363,983 Ministère de la Santé et du Mieux-être Autres recouvrements des patients Autres recouvrements et ventes Total des revenus $ 173,586,310 Operating expenditures: Total expenditures are $9 million more than originally planned. The increase relates to contract settlements of $7 million during 2004/2005, computer equipment and software purchases of $2.3 million, and retirement allowances of $1.3 million. Funding was provided for these unplanned expenditures. Dépenses d'exploitation : Le total des dépenses dépassent les prévisions originales de 9 millions $. La hausse est imputable au règlement des contrats totalisant 7 million $ au cours de l'exercice 2004/2005, à l'achat d'équipement et de logiciels informatiques totalisant 2,3 millions $ et aux allocations de retraite de 1,3 million $. Un financement a été fourni pour aborder ces dépenses non prévues. Table/Tableau 4 Comparison of Operating Expenditures for 2004/2005 to Plan / Comparaison des dépenses d'exploitation pour 2004/2005 Actual / Réel Inpatient services Non-inpatient services $ 62,540,243 16,640,172 Plan / Prévisions $ 59,798,533 15,351,336 29,812,919 7,913,166 16,304,703 2,390,943 31,948,697 2,478,755 $ 165,999,052 $ (6,776,725) Variance / Écart $ (2,741,710) (1,288,836) 998,869 (1,173,670) 63,005 (121,051) (4,831,272) 86,159 $ (9,008,506) (5,355,477) Soins infirmiers aux patients hospitalisés Services non reliés aux patients Services diagnostiques et thérapeutiques Services communautaires Assurance-maladie Recherche et formation Services de soutien Services administratifs Total Excédent (déficit) d'exploitation Diagnostic and 28,814,050 therapeutic services Community services 9,086,836 Medicare 16,241,698 Research and education 2,511,994 Support services 36,779,969 Administrative services 2,392,596 Total $ 175,007,558 Surplus (deficit) from Operations $ (1,421,248) 37 services--Inpatient services, including the operating room, were $2.7 million over plan. Contract increases amounted to $5 million for a net savings in this functional area of $2.3 million. This equates to a saving of 30 full-time equivalent staff in the inpatient areas, or 3.4 %. Inpatient days were down 6 %, while activity in the operating room was similar to plan. Medical and surgical supplies were $175,000 under plan and drugs were $200,000 under plan in the operating room, which was due to the type of procedures that were performed. I Non-inpatient services--Costs are over plan by $1.3 million, primarily due to collective agreement increases. There was a savings of eight full-time equivalent staff, primarily in the emergency room and medical day care. Medical and surgical supplies were up due to the increase in day surgery activity and the intensity of the procedures in Sackville as well as increased costs in the GI unit. Supply costs exceeded plan by $330,000. Scope repairs and the purchase of some minor equipment as well as physician support costs for new salaried physicians are responsible for the increase. I Diagnostic and therapeutic services--These expenses are $1 million under plan. Contract increases account for $400,000 with a net savings of $1.4 million. There were 20 full-time equivalent staff vacancies in the 2004/05 year. Although the CUPE strike had some impact, most of the vacancies were due to short-term leaves which could not be filled in the therapeutic areas, including Pharmacy, Respiratory, Occupational Therapy, Physiotherapy and Speech and Hearing. Most supply expenses were within plan. The only exception was the laboratory where tests were sent out to meet the demands during the strike resulting in additional expenses of $200,000 over that planned. I Inpatient I Services aux patients hospitalisés -- Les coûts liés aux services aux patients hospitalisés, y compris la salle d'urgence, dépassaient les prévisions de 2,7 millions $. Les augmentations liées aux contrats se chiffraient à 5 millions $, se traduisant par une économie nette de 2,3 millions $ dans ce secteur opérationnel. Cela se traduit par une économie de 30 employés équivalent temps plein au sein des secteurs d'hospitalisation, ou 3,4 %. Les jours d'hospitalisation étaient en baisse de 6 %, tandis que les services de la salle d'urgence reflétaient de près les prévisions. Les fournitures médicales/chirurgicales étaient inférieures de 175 000 $ aux prévisions et les médicaments étaient inférieurs de 200 000 $ aux prévisions dans la salle d'urgence. Cela était attribuable aux types de procédures effectuées. I Services non liés aux patients hospitalisés -- Les coûts dépassent les prévisions de $1.3 million, essentiellement dû aux augmentations provenant du règlement des contrats. Cela se traduit par une économie de huit employés équivalent temps plein, et ce, principalement au sein de la salle d'opération et du service de soins médicaux de jour. Les fournitures médicales/chirurgicales étaient en hausse en raison du taux accru d'activité dans l'unité chirurgicale de jour, de la fréquence des procédures à Sackville et des coûts accrus de l'unité GI. Les coûts des fournitures dépassaient les prévisions de 330 000 $. L'augmentation est attribuable à la réparation des scopes, à l'achat de matériel léger et aux frais de soutien médicaux pour le recrutement de nouveaux médecins salariés. I Services diagnostiques et thérapeutiques -- Ces dépenses sont inférieures de 1 million $ aux prévisions. Les augmentations contractuelles représentent 400 000 $ avec une économie nette de 1,4 million $. La régie affichait 20 postes vacants à temps plein au cours de l'exercice 2004/2005. Bien que la grève du SCFP a eu un impact, la majorité des vacances étaient attribuable à des congés sur une courte période qui n'ont pu être comblés au sein des secteurs thérapeutiques suivants : pharmacie, inhalothérapie, ergothérapie, physiothérapie et orthophonie. La majorité des frais liés aux fournitures figuraient dans la limite des prévisions. Le laboratoire, où des tests ont été acheminés vers d'autres centres afin de répondre aux demandes pendant la grève, constituait la seule exception en dépassant de 200 000 $ les dépenses prévues. 38 I Community Services-These expenses are over plan by $1.2 million. Salaries are up $500,000. Contract increases, not planned for, amount to approx. $400,000. Staffing is slightly over plan in Albert Community Health Center due to software implementation costs, which were reimbursed by the Govt. Medical and Surgical supplies came in close to plan. Drugs exceeded the plan by $140,000 in extra mural services due to the increased use of oxygen--more clients on oxygen than planned. Other supplies are $550,000 over plan. Computer software at Albert cost over $300,000 and was reimbursed by Govt. As well, start-up costs for the methadone clinic are included here and were reimbursed by Govt. I Medicare--Expenses came within $63,000 of the original plan. Although there were new salaried physicians not planned for, this was offset by a reduction in radiology billings. I Support services--This area is over plan by $4.9 million. Salaries are over plan $2.3 million of which $1 million relates to contract increases. Retirement allowances not planned for account for $1.3 million. Supply expenses are up $2.6 million. Information Systems costs of $2.3 million for computer equipment and software funded through federal government funding were expensed in this area. As well utility costs came in $400,000 over plan offset to some degree by reduced supply costs due to lower activity levels in Food Services, Laundry and Housekeeping. I Administrative services-- These expenses came in $86,000 under plan. I Services communautaires -- Ces dépenses sont supérieures de 1,2 million $ aux prévisions. Les salaires sont en hausse de 500 000 $. Les sommes non prévues accordées au règlement des contrats totalisent environ 400 000 $. La dotation en personnel est légèrement supérieure aux prévisions au centre de santé communautaire du comté d'Albert en raison des frais encourus par la mise en place des logiciels, qui ont été remboursés par le gouvernement. Les fournitures médicales/chirurgicales sont demeurées proches des prévisions. Les médicaments utilisés par les Services extra-muraux dépassent de 140 000 $ les prévisions en raison du recours à l'oxygène--plus de clients qui utilisent l'oxygène que prévu. Les autres fournitures dépassent de 550 000 $ les prévisions. Le coût des logiciels informatiques au centre était supérieur à 300 000 $. Cette somme a été remboursée par le gouvernement. De plus, les frais de mise en march de la clinique de prescription de la méthadone sont comprises et ont été remboursés par le gouvernement. I Assurance-maladie -- Les dépenses étaient inférieures de 63 000 $ aux prévisions originales. Malgré le recrutement non prévu d'un nombre de nouveaux médecins salariés, les dépenses ont été contrebalancées par une réduction des facturations dans le domaine de la radiologie. I Services de soutien -- Les dépenses dans ce secteur sont supérieures aux prévisions de 4,9 millions $. Les salaires sont supérieurs aux prévisions de 2,3 millions $, dont 1 million $ sont imputables aux augmentations contractuelles. Les allocations de retraite non prévues représentaient 1,3 million $. Les dépenses liées aux fournitures sont en hausse de 2,6 millions $. Les coûts liés aux systèmes informatisés de 2,3 millions $ pour de l'équipement et des logiciels informatiques financés par le gouvernement fédéral ont été imputés dans ce secteur. De plus, les coûts d'utilité qui dépassaient de 400 000 $ les prévisions ont été contrebalancés à un certain degré par les coûts réduits des fournitures attribuables aux activités réduites au sein des services alimentaires, de blanchisserie et d'entretien ménager. I Services administratifs -- Ces dépenses étaient inférieures de 86 000 $ aux prévisions. 39 In summary, the operational deficit for 2004/2005 was $1,421,248, compared to a plan of $6,776,725. This deficit is $5.4 million less than the original plan. In 2004/2005, our actual expenditures came within 0.8 % of that planned once adjustments were made for government mandated and funded items. Dans l'ensemble, le déficit d'exploitation pour l'exercice 2004/2005 était de l'ordre de 1 421 248 $ par rapport aux prévisions de 6 776 725 $. Ce déficit est inférieur de 5,4 millions $ aux prévisions originales. En 2004/2005, nos dépenses réelles se sont chiffrées à moins de 0,8 % des prévisions à la suite des modifications pertinentes pour les articles mandatés et financés par le gouvernement. Senior Management Salaries: Article 57 (4) (e) of the Regional Health Authorities Act requires that the annual report contain &quot;a report on the salaries paid to senior management of the regional health authority.&quot; They are as follows: Chief Executive Officer VP Operations VP Planning & Professional Services VP Community Health VP Acute Care Chief Nursing Officer Chief of Staff & Vice President Medical $146,770 101,888 87,945 86,190 92,215 81,256 160,000 Salaires des cadres supérieurs : L'article 57 (4) (e) de la Loi sur les régies régionales de la santé exige que le rapport annuel contiennent « un rapport sur les salaires payés aux cadres supérieurs de la régie régionale de la santé ». Ils sont comme suit : Président-directeur général VP, Opérations VP, Planification et Services professionnels VP, Santé communautaire VP, Soins intensifs de courte durée Chef des soins infirmiers Chef du personnel médical et VP des affaires médicales 146 770 $ 101 888 87 86 92 81 945 190 215 256 160 000 40 Financial Statements of SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY Year ended March 31, 2005 États financiers de la RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST Exercice terminé le 31 mars 2005 41 KPMG LLP Chartered Accountants Place Marven's One Factory Lane PO Box 827 Moncton NB E1C 8N6 Telephone (506) 856-4400 Fax (506) 856-4499 Internet www.kpmg.ca AUDITORS' REPORT To the Board of Trustees We have audited the statement of financial position of SouthEast Regional Health Authority as at March 31, 2005 and the statements of operations, changes in net assets (deficiency) and cash flows for the year then ended. These financial statements are the responsibility of the Authority's management. statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with Canadian generally accepted auditing standards. Those standards require that we plan and perform an audit to obtain reasonable assurance whether the financial statements are free of material misstatement. An audit includes examining, on a test basis, Our responsibility is to express an opinion on these financial RAPPORT DES VÉRIFICATEURS Aux membres du Conseil d'administration Nous avons vérifié le bilan de la Régie Régionale de la Santé sud-est au 31 mars 2005 ainsi que les états des résultats, l'évolution des actifs nets (déficit) et flux de trésorerie de l'xercice terminé à cette date. La responsabilité de ces états e financiers incombe à la direction de la Régie Régionale. Notre responsabilité consiste à exprimer une opinion sur ces états financiers en nous fondant sur notre vérification. Notre vérification a été effectuée conformément aux normes canadiennes de vérification généralement reconnues. Ces normes exigent que la vérification soit planifiée et exécutée de manière à fournir un degré raisonnable de certitude quant à l'bsence d' exactitudes importantes dans les états financiers. a in La vérification comprend le contrôle par sondages des informations probantes à l'ppui des montants et des autres a éléments d' formation fournis dans les états financiers. Elle in comprend également l'valuation des principes comptables é suivis et des estimations importantes faites par la direction, ainsi qu'ne appréciation de la présentation d'nsemble des états u e financiers. À notre avis, ces états financiers présentent fidèlement, à tous égards importants, la situation financière de la Régie Régionale au 31 mars 2005 ainsi que les résultats de son exploitation et l'évolution des actifs nets et flux de trésorerie pour l'xercice e terminé à cette date selon les principes comptables canadiens généralement reconnus. evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statement presentation. In our opinion, these financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the Authority as at March 31, 2005 and the results of its operations and the changes in its net assets and cash flows for the year then ended in accordance with Canadian generally accepted accounting principles. Chartered Accountants Comptables Agréés Moncton, Canada May 20, 2005 Moncton, Canada Le 20 mai 2005 KPMG LLP, a Canadian limited liability partnership is the Canadian member firm of KPMG International, a Swiss cooperative. 42 Contents SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY Table des matières RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST Year ended March 31, 2005 Exercice terminé 31 mars 2005 Financial Statements Statement of Financial Position............................................. 44 Statement of Operations ....................................................... 45 Statement of Changes in Net Assets (Deficiency) ................. 46 Statement of Cash Flows ...................................................... 47 Notes to Financial Statements .............................................. 48 États financiers Bilan...................................................................................... 44 État des résultats .................................................................. 45 État de l'évolution de l'actif net (déficit) ................................. 46 État des flux de trésorerie ..................................................... 47 Notes afférentes aux états financiers .................................... 48 43 Statement of Financial Position SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY Bilan RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST March 31, 2005, with comparative figures for 2004 2005 31 mars 2005, avec chiffres correspondants de 2004 2004 Current assets: Cash Accounts receivable (note 2) Inventories (note 3) Prepaid expenses Restricted cash and investments (market value $173,694; 2004 - $139,667) Capital assets (note 4) Assets $ ­ 27,454,759 1,974,538 510,908 29,940,205 160,782 66,543,700 $ 5,826,664 9,380,590 1,956,582 399,514 17,563,350 170,741 68,684,558 Actif à court terme : Encaisse Débiteurs (note 2) Inventaires (note 3) Frais payés d'avance Encaisse affectée et placements (valeur marchande 173 694 $; 2004 - 139 677 $) Immobilisations (note 4) Actif $ 96,644,687 $ 86,418,649 Current liabilities: Outstanding cheques in excess of cash on deposit Note payable (note 5) Accounts payable and accrued liabilities (note 6) Current portion of long-term debt Deferred contributions related to capital assets (note 7) Liabilities, Deferred Contributions and Net Assets (Deficiency) $ 4,242,125 6,000,000 25,619,413 ­ 35,861,538 64,485,687 2,058,013 128,762 (11,463) (5,877,850) (3,702,538) $ ­ 5,000,000 24,578,808 835,827 30,414,635 66,711,656 1,137,075 128,661 934,941 (12,908,319) (10,707,642) Passif à court terme : Chèques en circulation excédant les fonds sur dépôts Effet à payer (note 5) Créditeurs et charges à payer (note 6) Tranche à court terme de la dette à long terme Apports reportés afférents aux immobilisations (note 7) Actifs nets (déficit) : Investis en immobilisations (note 8) Affectés à titre de dotation Réserves affectées par le Conseil pour utilisation interne (note 9) Déficit Engagements (note 11) Événement postérieur à la date du bilan (note 14) Passif, apports reportés et actifs nets (déficit) Net assets (deficiency): Invested in capital assets (note 8) Restricted for endowment purposes Internally restricted Board reserves (note 9) Deficiency Commitments (note 11) Subsequent event (note 14) $ 96,644,687 $ 86,418,649 44 Statement of Operations SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY État des résultats RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST Year ended March 31, 2005, with comparative figures for 2004 2005 Revenues: Department of Health and Wellness Other patient recoveries Other recoveries and sales Board generated Amortization of deferred contributions related to capital assets Total revenues Expenses: Nursing inpatient services Non-inpatient services Diagnostic and therapeutic services Community Health Medicare Research and education Support services Administrative services Board sponsored Amortization of capital assets Total expenses Deficit from operations for the year, before the undernoted Adjustment of prior year-end settlements Working capital grants from Province of New Brunswick (note 12) Adjustment to net capital assets (note 7) Excess (deficiency) of revenues over expenses $ $ 162,056,767 10,662,950 866,593 2,779,349 6,898,767 183,264,426 62,540,243 16,640,172 28,814,050 9,086,836 16,241,698 2,511,994 36,779,969 2,392,596 2,103,925 7,472,109 184,583,592 (1,319,166) (219,607) 8,543,877 ­ 7,005,104 $ Exercice terminé le 31 mars 2005, avec chiffres correspondants de 2004 2004 $ 141,191,227 12,118,712 673,675 2,957,810 7,568,584 164,510,008 58,715,266 14,476,983 27,284,325 7,930,223 14,883,831 2,350,982 33,601,871 2,004,747 2,085,409 8,211,981 171,545,618 (7,035,610) (497,221) 7,503,178 (352,333) (381,986) Revenus : Ministère de la Santé et Mieux-être Autres recouvrements des patients Autres recouvrements et ventes Générés par le Conseil Amortissement des apports reportés afférents aux immobilisations Total des revenus Dépenses : Soins infirmiers aux patients hospitalisés Services aux patients en consultation externe Services diagnostiques et thérapeutiques CHC Assurance-maladie Recherche et formation Services de soutien Services administratifs Frais discrétionnaires du Conseil Amortissement des immobilisations Total des dépenses Déficit d'exploitation de l'exercice avant les sous-mentionnés Redressement du règlement final de l'exercice antérieur Subvention de fonds de roulement de la province du Nouveau-Brunswick (note 12) Redressement des immobilisations nettes (note 7) Excédent (déficit) des revenus par rapport aux dépenses See accompanying notes to financial statements. Voir les notes afférentes aux états financiers. 45 SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY Statement of Changes in Net Assets (Deficiency) Year ended March 31, 2005, with comparative figures for 2004 Invested in Capital assets Investis en immobilisations 2005 Balance, beginning of year Excess (deficiency) of of revenues over expenses (see note 8) Net change in investment in assets (see note 8) Transfer of ambulance funds Balance, end of year $ 1,137,075 $ 2004 1,727,680 $ Restricted for endowment purposes Affectés à titre de dotation 2005 128,661 $ 2004 94,780 $ État de l'évolution des actifs nets (déficit) RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST Exercice terminé le 31 mars 2005, avec chiffres correspondants de 2004 Internally restricted Board reserves Réserves affectées par le Conseil pour utilisation interne 2005 934,941 $ 2004 2005 Déficit 2004 2005 Total 2004 Solde au début de l'exercice Excédent (deficit) des revenues par rapport aux dépenses (voir note 8) Variation nette de placements en immobilisations (voir note 8) Transfert de fonds d'ambulance Solde à la fin de l'exercice Deficiency Total 1,045,952 $ (12,908,319) $ (13,194,068) $ (10,707,642) $ (10,325,656) (573,342) (995,730) 101 33,881 675,323 808,146 6,903,022 (228,283) 7,005,104 (381,986) 1,494,280 ­ 405,125 ­ ­ ­ ­ (1,926,700) 304,973 (919,157) ­ 432,420 (304,973) 514,032 ­ ­ ­ ­ ­ $ 2,058,013 $ 1,137,075 $ 128,762 $ 128,661 $ (11,463) $ 934,941 $ (5,877,850) $ (12,908,319) $ (3,702,538) $ (10,707,642) Statement of Cash Flows SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY État des flux de trésorerie RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST Year ended March 31, 2005, with comparative figures for 2004 2005 Cash provided by (used for): Operating activities: Excess (deficiency) of revenues over expenses Items not involving cash: Adjustment to net capital assets Amortization of deferred contributions related to capital assets Amortization of capital assets Change in non-cash current assets and current liabilities Funds provided by (used for) operating activities Financing and investing activities: Issue (repayment) of note payable Decrease (increase) in restricted cash and investments Principal repayments on long-term debt Purchase of capital assets Increase in deferred contributions related to capital assets Funds used for financing and investing activities Increase (decrease) in cash Cash, beginning of year Cash (outstanding cheques), end of year Exercice terminé le 31 mars 2005, avec chiffres correspondants de 2004 2004 Provenance (utilisation) des liquidités : Activités de fonctionnement : Excédent (déficit) des revenus par rapport aux dépenses Éléments n'ayant pas d'incidence sur l'encaisse : Redressement des immobilisations nettes Amortissement des apports reportés afférents aux immobilisations Amortissement des immobilisations Évolution des éléments hors caisse du fonds de roulement lié à l'exploitation Encaisse provenant des (utilisée pour les) activités de fonctionnement Activités de financement et de placements : Émission (repaiement) d'un effet à payer Diminution (augmentation) de l'encaisse affectée et placements Remboursement de la dette à long terme Achats d'immobilisations Augmentation des apports reportés afférents aux immobilisations Encaisse utilisée pour les activités de financement et d'investissement Augmentation (diminution) de l'encaisse Encaisse au début de l'exercice Encaisse (chèques en circulation) à la fin de l'exercice $ 7,005,104 ­ (6,898,767) 7,472,109 (17,162,914) (9,584,468) 1,000,000 9,959 (835,827) (5,331,251) 4,672,798 (484,321) (10,068,789) 5,826,664 $ (381,986) 352,333 (7,568,584) 8,211,981 6,660,347 7,274,091 (1,500,000) (35,721) (111,012) (3,992,989) 3,698,876 (1,940,846) 5,333,245 493,419 $ (4,242,125) $ 5,826,664 See accompanying notes to financial statements. Voir les notes afférentes aux états financiers. 47 Notes to Financial Statements Year ended March 31, 2005 SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY Notes afférentes aux états financiers Exercice terminé le 31 mars 2005 RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST The principal activity of the South-East Regional Health Authority is providing for the delivery of and administering health services to the South-Eastern New Brunswick area. The South-East Regional Health Authority includes the following health care programs and facilities: Albert County Health & Wellness Center Health Services Centre, Rexton Sackville Memorial Hospital Port Elgin Health Centre The Moncton Hospital The Petitcodiac Health Center Addiction Services The Katherine Wright Family Wellness Centre Extra Mural Services Northumberland Center for Medical Education & Research La principale activité de la Régie Régionale de la Santé sud-est consiste à fournir des soins de santé à la région sud-est du Nouveau-Brunswick. La Régie Régionale de la Santé sud-est est composée des programmes et services de santé suivants : Centre de santé et bien-être du comté Albert Centre de santé de Rexton Hôpital Mémorial de Sackville Centre de santé de Port Elgin Hôpital de Moncton Centre de santé de Petitcodiac Services de dépendance Centre familial de bien-être Katherine Wright Services extra muraux Centre d'ducation et de recherche médicales de é Northumberland 48 Notes to Financial Statements, continued Year ended March 31, 2005 SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY Notes afférentes aux états financiers, suite Exercice terminé le 31 mars 2005 RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST 1. Significant accounting policies: (a) Revenue recognition: The Authority follows the deferral method of accounting for contributions, which include donations and government grants. The Authority is funded by the Province of New Brunswick in accordance with budget arrangements established by the Department of Health and Wellness. Operating grants are recorded as revenue in the period to which they relate. Grants approved but not received at the end of an accounting period are accrued. Where a portion of a grant relates to a future period, it is deferred and recognized in the subsequent period. Unrestricted contributions are recognized as revenue when received or receivable if the amount to be received can be reasonably estimated and collection is reasonably assured. Externally restricted contributions other than endowment contributions are recognized as revenue in the year in which the related expenses are recognized. Contributions restricted for the purchase of capital assets are deferred and amortized into revenue on a straight-line basis, at a rate corresponding with the amortization rate for the related capital assets. Endowment investment income is recognized as revenue in the year in which the related expenses are recognized. Unrestricted investment income is recognized as revenue when earned. 1. Conventions comptables : (a) Constatation des revenus : La Régie Régionale applique la méthode de report pour comptabiliser les apports, qui comprennent les dons et les subventions gouvernementales. La Régie Régionale reçoit la majeure partie de son financement du gouvernement du Nouveau-Brunswick, conformément aux dispositions budgétaires établies par le ministère de la Santé et Mieux-être. Les subventions de fonctionnement sont comptabilisées à titre de revenus dans la période au cours de laquelle elles se rapportent. Les subventions approuvées mais non reçues à la fin d'une période comptable sont constatées par régularisation. Lorsqu'une partie d'une subvention a trait à une période future, elle est reportée et constatée durant cette période subséquente. Les apports non affectés sont constatés à titre de revenus lorsqu'ils sont reçus ou à recevoir si le montant peut faire l'objet d'une estimation raisonnable et que sa réception est raisonnablement assurée. Les affectations d'origine externe autres que les apports reçus à titre de dotation sont constatées comme des revenus dans l'exercice au cours duquel les charges connexes sont comptabilisés. Les apports affectés à l'achat d'immobilisations sont reportés et amortis dans les revenus selon la méthode de l'amortissement linéaire à un taux qui correspond au taux d'amortissement des immobilisations connexes. Les revenus de placement affectés sont constatés à titre de revenus de l'exercice durant lequel les charges connexes sont constatées. Les revenus de placements non affectés sont constatés à titre de revenus lorsqu'ils sont acquis. (b) Inventories: Inventories are valued at the lower of cost and replacement cost. (c) Investments: Investments are recorded at the lower of cost and market value. (b) Inventaires : Les inventaires sont comptabilisés au moindre du coût et du coût de remplacement. (c) Placements : Les placements sont comptabilisés au moindre du coût et de la valeur marchande. 49 Notes to Financial Statements, continued Year ended March 31, 2005 SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY Notes afférentes aux états financiers, suite Exercice terminé le 31 mars 2005 RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST 1. Significant accounting policies (continued): (d) Capital assets: Capital assets are stated at cost. Title to land, land 1. Conventions comptables (suite) : (d) Immobilisations : Les immobilisations sont inscrites au coût. Le titre de improvements, buildings and building services equipment as at July 1, 1992, were not transferred by the Province to Regional Health Authority 1 (South-East). These assets are administered by the Authority and for purposes of accountability are included in the Authority' accounts. s Amortization is provided on a straight-line basis using the following annual rates: propriété foncière, les améliorations de terrains, les immeubles et équipement d'entretien, n'étaient pas, au 1er juillet 1992, transférés de la Province à la Régie Régionale de la Santé 1 (sud-est). Ces actifs sont gérés par la Régie Régionale et, pour fins comptables, sont inclus dans les livres comptables de la Régie Régionale. Les immobilisations sont amorties selon la méthode de l'amortissement linéaire aux taux annuels suivants : Asset Land improvements Buildings and building services equipment Equipment Rate 5% and 10% 2.5% and 5% 5% to 33% Actif Améliorations de terrains Immeubles et équipement d'entretien Équipements Taux 5 % et 10 % 2,50 % et 5 % 5 % à 33 % (e) Vacation pay: Vacation pay is accrued to year end. Related funding from the Department of Health and Wellness is recorded when received. (e) Indemnités de vacances : Les indemnités de vacances sont accumulées jusqu'à la fin de l'exercice. lorsque reçus. Les fonds correspondants provenant du ministère de la Santé et Mieux-être sont comptabilisés (f) Use of estimates: The preparation of financial statements in conformity with generally accepted accounting principles requires management to make estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities and disclosure of contingent assets and liabilities at the date of the financial statements and the reported amounts of revenues and expenses during the reporting period. Actual results could differ from those estimates. (f) Recours aux estimations : La préparation d'états financiers conformes aux principes comptables généralement reconnus exige que la direction fasse des estimations et des hypothèses qui influent sur la valeur comptable des actifs et des passifs et sur les informations relatives aux actifs et passifs éventuels à la date des états financiers, ainsi que sur la valeur comptable des produits et des charges de la période. Les résultats réels pourraient différer de ces estimations. 50 Notes to Financial Statements, continued Year ended March 31, 2005 SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY Notes afférentes aux états financiers, suite Exercice terminé le 31 mars 2005 RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST 2. Accounts receivable: 2005 Province of New Brunswick: Medicare Equipment and construction grants Approved budget amendments Retroactive salaries and retirement benefits Estimated year-end adjustments Other Less fixed payment received in advance Inpatients, less allowance for doubtful accounts Outpatients, less allowance for doubtful accounts Other $ 2,847,767 3,606,782 6,648,399 3,549,209 5,368,813 104,049 22,125,019 ­ 22,125,019 2,301,212 825,818 2,202,710 $ 27,454,759 $ $ 2. Débiteurs : 2004 3,398,916 1,913,579 759,091 3,123,043 677,467 (36,289) 9,835,807 (4,537,418) 5,298,389 2,173,399 582,007 1,326,795 9,380,590 Province du Nouveau-Brunswick : Assurance-maladie Subventions en vertu d'acquisition des équipements et construction Modifications budgétaires approuvées Salaires rétroactifs et prestations de retraite Règlement estimatif à la fin de l'exercice Autres Moins les paiements fixes reçus à l'avance Patients hospitalisés, moins créances douteuses Patients en consultation externe, moins créances douteuses Autres 3. Inventories: 2005 Drugs General, including medical and surgical $ 822,626 1,151,912 $ 1,974,538 $ $ 3. Inventaires : 2004 833,227 1,123,355 1,956,582 Médicaments Autres, y compris pièces médicales et chirurgicales 51 Notes to Financial Statements, continued Year ended March 31, 2005 SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY Notes afférentes aux états financiers, suite Exercice terminé le 31 mars 2005 RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST 4. Capital assets: 4. Immobilisations : 2005 Net book value Valeur comptable nette 2,857,481 $ ­ 51,553,669 12,132,550 2004 Net book value Valeur comptable nette 2,857,481 825 55,181,293 10,644,959 Terrains Améliorations de terrains Immeubles et équipement d'entretien Équipement Cost Coût Land Land improvements Buildings and building services equipment Equipment $ 2,857,481 $ 1,047,287 118,930,170 46,647,601 Accumulated amortization Amortissement cumulé ­$ 1,047,287 67,376,501 34,515,051 $ 169,482,539 $ 102,938,839 $ 66,543,700 $ 68,684,558 Capital assets were catalogued in the prior year and amortization rates were revised to comply with a Provincial Directive. This resulted in a net book value reduction of $15,084,366 in capital assets in 2004. Les immobilisations ont été catégorisées l'année précédente et les taux d'amortissement ont été révisés afin de respecter une Directive provinciale. Ceci a eu comme résultat une réduction de la valeur comptable nette au montant de 15 084 366 $ en immobilisations en 2004. 5. Note payable: The note bears interest at 2.46%, is unsecured, is repayable to the Province of New Brunswick, and is intended for purposes of funding working capital. 6. Accounts payable and accrued liabilities: 2005 Accounts payable and accrued liabilities Payroll deductions payable Accrued salaries and benefits $ 11,979,947 461,631 13,177,835 $ 25,619,413 $ 5. Effet à payer : L'effet porte intérêt à 2,46 %, est non-garanti, est remboursable à la province du Nouveau-Brunswick, et sert à financer les fonds de roulement. 6. Créditeurs et charges à payer : 2004 9,110,201 569,121 14,899,486 Créditeurs et charges à payer Retenues sur salaires à payer Salaires et avantages sociaux à payer $ 24,578,808 52 Notes to Financial Statements, continued Year ended March 31, 2005 SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY Notes afférentes aux états financiers, suite Exercice terminé le 31 mars 2005 RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST 7. Deferred contributions related to capital assets: Deferred contributions related to capital assets represent the unamortized amount and unspent amount of donations and grants received for the purchase of capital assets. the statement of operations. The amortization of capital contributions is recorded as revenue in The changes in the deferred contributions balance during the period are as follows: 7. Apports reportés afférents aux immobilisations : Les apports reportés afférents aux immobilisations représentent le montant non amorti et le montant sous forme de dons et de subventions non dépensés reçus pour l'achat d'immobilisations. L'amortissement des apports afférents aux immobilisations est comptabilisé à titre de revenus dans l'état des résultats. période sont les suivantes : 2005 2004 $ 85,313,397 3,698,876 (7,568,584) (14,732,033) $ 66,711,656 Solde au début de l'exercice Apports additionnels reçus Montants amortis dans les revenus Redressement des apports reportés Solde à la fin de l'exercice Les variations survenues dans le solde des apports reportés durant la Balance, beginning of year Additional contributions received Amounts amortized to revenue Adjustment to deferred contributions Balance, end of year $ 66,711,656 4,672,798 (6,898,767) ­ $ 64,485,687 In 2004, deferred contributions were correlated to the reduction in capital assets (note 4), resulting in an adjustment of $(14,732,033). The net reduction of capital assets and deferred contributions in 2004 totalled $352,333. En 2004, les apports reportés ont été redressés afin d'égaliser la réduction en immobilisations (note 4), ce qui donne un redressement de (14 732 033) $. Le total de la réduction nette des immobilisations et des apports reportés en 2004 est de 352 333 $. 53 Notes to Financial Statements, continued Year ended March 31, 2005 SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY Notes afférentes aux états financiers, suite Exercice terminé le 31 mars 2005 RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST 8. Net assets invested in capital assets: (a) Net assets invested in capital assets is calculated as follows: 2005 Capital assets Less amounts funded by: Deferred contributions used to purchase capital assets Long-term debt $ 66,543,700 (64,485,687) ­ $ 2,058,013 $ 8. Actifs nets investis en immobilisations : (a) Les actifs nets investis en immobilisations sont calculés de la façon suivante : 2004 $ 68,684,558 (66,711,656) (835,827) 1,137,075 (b) La variation nette de l'investissement en immobilisations est calculée de la façon suivante : 2005 2004 Excédent des dépenses sur les revenus : Amortissement des apports reportés afférents aux immobilisations Moins : Amortissement des immobilisations Redressement des immobilisations nettes Immobilisations Moins les montants financés par : Apports reportés afférents aux immobilisations Dette à long terme (b) Change in investment in capital assets is calculated as follows: Excess of expenses over revenues: Amortization of deferred contributions related to capital assets $ 6,898,767 Less: Amortization of capital assets (7,472,109) Adjustment to net capital assets ­ $ Net change in investment in capital assets: Purchase of capital assets Add repayment of long-term debt Less amounts funded by contributions (573,342) $ 7,568,584 (8,211,981) (352,333) $ (995,730) Variation nette de l'investissement en immobilisations : Achat d'immobilisations Remboursement de la dette à long terme Moins les montants financés par les apports reportés $ 5,331,251 835,827 (4,672,798) $ 3,992,989 111,012 (3,698,876) $ 1,494,280 $ 405,125 9. Internally restricted Board reserves: The excess of Board generated revenues over Board sponsored expenses is internally restricted by the Board of Trustees. This internally restricted amount is available for only those purposes specifically approved by the Board of Trustees. 9. Réserves affectées par le Conseil pour utilisation interne : L'excédent des revenus générés par le Conseil sur les frais discrétionnaires du Conseil est affecté par le Conseil pour utilisation interne. Ce montant ne peut être utilisé à d'autres fins sans l'approbation du Conseil d'administration. 54 Notes to Financial Statements, continued Year ended March 31, 2005 SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY Notes afférentes aux états financiers, suite Exercice terminé le 31 mars 2005 RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST 10. Related entities: The Authority has an economic interest in the Friends of The Moncton Hospital Foundation, Inc., The Sackville Memorial Hospital Foundation Incorporated, and the Bennett and Albert County Hospital Foundation, Inc., which are registered charitable foundations. Their purpose is to raise funds for and distribute funds to The Moncton Hospital, The Sackville Memorial Hospital, and the Albert County Health and Wellness Center to be used in the enhancement of their services and facilities. Net assets of the Foundations at March 31, 2005 are $5,297,066 (2004 - $5,021,153). During the year, the Authority received $1,510,232 (2004 $518,151) in contributions from the Friends of The Moncton Hospital Foundation, Inc., The Sackville Memorial Hospital Foundation Incorporated, and the Bennett and Albert County Hospital Foundation, Inc. 11. Commitments: The Authority is committed to payments under operating leases for equipment through to March 2008. The future lease 2006 payments are being funded by government. Annual minimum payments for the years ending March 31 are: $618,562; and 2010 - $370,317. As part of the ambulatory care expansion project, the Authority has committed to the construction of a parking facility using board-generated revenues. Total costs of the construction are not yet known. $2,774,662; 2007 - $1,702,470; 2008 - $1,209,520; 2009 - 10. Entités apparentées : La Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton Inc., la Fondation de l'Hôpital Mémorial de Sackville Inc. et la Fondation de l'Hôpital Bennett et du comté Albert Inc. sont des fondations de charité enregistrées dont la Régie Régionale en est le bénéficiaire. La fonction principale est d'encaisser, investir et distribuer des fonds à l'Hôpital de Moncton, l'Hôpital Mémorial de Sackville et au Centre de santé et bien-être du comté Albert pour l'amélioration de leurs services et leurs infrastructures. Les fondations ont des actifs nets au 31 mars 2005 de 5 297 066 $ (2004 - 5 021 153 $). Au cours de l'exercice, la Régie Régionale a reçu 1 510 232 $ (2004 - 518 151 $) de la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton Inc., la Fondation de l'Hôpital Mémorial de Sackville Inc. et la Fondation de l'Hôpital Bennett et du comté Albert Inc. 11. Engagements : La Régie Régionale loue des équipements dont le contrat de location prend fin en mars 2008. Les paiements de location sont financés par le gouvernement. Les paiements annuels minimums pour les années se terminant le 31 mars sont : 618 562 $; et 2010 - 370 317 $. La Régie Régionale s'est engagé à la construction d'un stationnement suite au projet d'agrandissement des soins ambulatoires. Les coûts de la construction seront défrayés à partir de revenus générés par le Conseil d'administration. Le coût total de la construction est inconnu. 2006 2 774 662 $; 2007 - 1 702 470 $; 2008 - 1 209 520 $; 2009 - 12. Debt reduction grants from Province of New Brunswick: During the year, the Province of New Brunswick committed to provide working capital grants of $8,543,877 to the Authority. These grants are based on working capital deficiencies as at March 31, 2004 of $6,943,877 and the estimated $1.6 million shortfall for March 31, 2005. 12. Subvention de fonds de roulement de la province du Nouveau-Brunswick : Au cours de l'exercice, la Régie Régionale a reçu 8 543 877 $ en subventions de fonds de roulement de la province du NouveauBrunswick. Ces subventions sont déterminées en fonction des déficits de fonds de roulement nets au 31 mars 2004 de 6 943 877 $ et un manque à gagner estimatif de 1,6 $ million au 31 mars 2005. 55 Notes to Financial Statements, continued Year ended March 31, 2005 SOUTH-EAST REGIONAL HEALTH AUTHORITY Notes afférentes aux états financiers, suite Exercice terminé le 31 mars 2005 RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ SUD-EST 13. Fair value of financial assets and financial liabilities: The carrying value of cash, accounts receivable, restricted cash and investments, note payable and accounts payable and accrued liabilities approximates their fair value due to the relatively short periods to maturity of these items or because they are receivable or payable on demand. 14. Subsequent event: On April 1, 2005, the Authority received a $4.9 million advance on its 2005/06 fixed payment from the Department of Health and Wellness to offset working capital needs. This advance is noninterest bearing and will be repaid as a reduction in bi-weekly fixed payments from the Department of Health and Wellness over the course of the 2005/06 fiscal year. 13. Juste valeur des avoirs financiers et des passifs financiers : La valeur comptable de l'ncaisse, des débiteurs, de l'encaisse e affectée et des placements, de l'effet à payer et des créditeurs se rapproche de leur juste valeur, du fait que ces items qui s' y rapportent ont des échéances relativement brèves ou du fait qu'ils sont à recevoir ou payable sous demande. 14. Événement postérieur à la date du bilan : Le 1er avril 2005, la Régie Régionale a reçu une avance sur son paiement fixe de 2005/2006 du ministère de la Santé et du bienêtre au montant de 4,9 $ million pour contre balances ses besoins en fonds de roulement. Cette avance ne porte aucun intérêt et sera remboursée sous forme de réduction des paiements fixes bihebdomadaires du ministère de la Santé et du Mieux-être au cours de l'exercice de 2005/06. 15. Employee future benefits: Regular employees of South-East Regional Health Authority are covered by the Public Service Pension Plans of the Province of New Brunswick. The Pension Plans are a defined benefit multiemployer plan under which contributions are made by both the Authority and the employees. For the fiscal year ended March 31, 2005, the Authority expensed contributions of $3,242,918 (2004 - $2,813,286) under the terms of the Plans. The Authority has no direct liability or entitlement to any unfunded liability or surplus in the Plans related to its current and former employees. 15. Prestations futures des employés : Les employés permanents de la Régie Régionale de la Santé sud-est sont couverts par les régimes de pension de la Fonction publique du Nouveau-Brunswick. Les régimes sont des régimes de retraite à prestations déterminées sous lesquels la Régie Régionale et les employés y contribuent. Pour l'exercice terminé au 31 mars 2005, la Régie Régionale a passé en charges des contributions au montant de 3 242 918 $ (2004 - 2 813 286 $) selon les conventions des régimes. La Régie Régionale n'a aucune responsabilité directe ni aucun droit vis-à-vis les provisionnées ou les surplus des régimes reliés aux employés courants et antérieurs. 15. Comparative figures: Certain comparative figures have been reclassified to conform with the financial statement presentation adopted in the current year. 15. Données comparatives : Pour faciliter la comparaison des états financiers avec ceux de l'exercice précédent, la classification de certaines données comparatives fut modifiée. 56");sQ1[25]=new Array("about_us/htm/french/board_directors_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Conseil d'administration","","CONSEIL D'ADMINISTRATION À venir bientôt!  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[26]=new Array("about_us/htm/french/corp_summary_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L'ORGANISME Sommaire courant Novembre 2005 Archives Octobre 2005 Septembre 2005 Juin 2005 Mai 2005 Avril 2005 Mars 2005 Février 2005 Janvier 2005 Décembre 2004 Novembre 2004 Octobre 2004 Septembre 2004 Juin 2004 Mai 2004 Avril 2004 Note : Le sommaire de l'organisme est publié chaque mois de septembre à juin. Il n'y a pas de sommaire de l'organisme en juillet et en août.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »   Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[27]=new Array("about_us/htm/french/execteam_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Équipe des cadres supérieurs","","ÉQUIPE DES CADRES SUPÉRIEURS L’équipe des cadres supérieurs s’occupe de la gestion et de l’exploitation de tous les établissements de la Régie régionale de la santé du Sud-Est, qui comprennent l’Hôpital de Moncton, l’Hôpital mémorial de Sackville, le Service de traitement des dépendances, le Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert, le Programme extra-mural, le Centre de soins de santé de Rexton, le Centre de mieux-être familial Katherine Wright, le Centre d’éducation et de recherche médicales Northumberland, le Centre de santé de Petitcodiac et le Centre de santé de Port Elgin. Équipe des cadres supérieurs Président-directeur général Donald J. Peters, ing. Chef du personnel médical Dr Peter Docherty, M.D., FRCPC Infirmière chef Beverley Ring, inf., B.Sc.inf., M.S.A. V.-P. des soins actifs Mary Lee, inf., B.Sc.inf., M.N. V.-P. de la santé communautaire Fonda Kazi, inf., B.Sc.inf., B.Ed., M.Ed. V.-P. des opérations Alan Mongraw, M.G.S.S. V.-P. de la planification et des services professionnels Nancy Roberts, B.Sc.(phm.), R.Ph. Communiquez avec nous Bureau de l’administration de la RRSSE Hôpital de Moncton 135, avenue MacBeath Moncton (N.-B.) E1C 6Z8 Tél. : (506) 857-5520 Courriel : corporateoffice@serha.ca Heures d’ouverture : Lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (de 8 h à 16 h 30 pendant les mois de juin, juillet et août)   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[28]=new Array("about_us/pdfs/org_chart_fr.pdf","Drawing1","","RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ DU SUD-EST ORGANIGRAMME Président-directeur général Relations communautaires - RP/bénévoles/auxiliaires Développement - Fondations Ressources humaines - Apprentissage organisationnel Chef des services infirmiers - Services infirmiers - Pratique des soins infirmiers - Développement des soins infirmiers Médecin-chef - Services médicaux - Enseignement médical - Recrutement médical Vice-présidente Soins intensifs de courte durée Vice-présidente Planification et services professionnels Vice-présidente Santé communautaire Vice-président Opérations Hôpital mémorial de Sackville - Centre de santé de Port Elgin L'Hôpital de Moncton - Services de soins ambulatoires - Auberge - Programmes cliniques - Urgence - Médecine familiale et gériatrie - Médecine interne - Neurologie/réadaptation - Services chirurgicaux - Santé maternelle et infantile - Centre de mieux-être K.W. Archives médicales Services de nutrition Ergothérapie Pharmacie Physiothérapie Planification - Amélioration de la qualité - Services de recherche - Risques et sécurité des patients - Utilisation Psychologie Inhalothérapie Orthophonie et audiologie Travail social Services de traitement des dépendances Centre de santé et de mieux-être du comté d'Albert Services extra-muraux Programme de santé mentale Service de pastorale - Liaison autochtone Centre de santé de Petitcodiac Centre de santé de Rexton Avenir : - Santé publique - Santé mentale - Soins à long terme Ingénierie biomédicale Finances Services alimentaires Systèmes informatisés Laboratoire Gestion des matières Imagerie médicale CCTM Ressources matérielles Juillet 2005");sQ1[29]=new Array("about_us/htm/french/schedule_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Calendrier des réunions","","CALENDRIER DES RÉUNIONS 2005/2006 Les réunions du conseil d'administration de la Régie régionale de la santé du Sud-Est sont ouvertes au public. Voici la date, le lieu et l'heure des réunions de 2005 et 2006 : 2005 Lieu Heure Le 13 septembre Hôpital de Moncton 18 h Le 11 octobre Centre de santé de Rexton 18 h Le 8 novembre Hôpital de Moncton 18 h Le 13 décembre Hôpital de Moncton 18 h  2006  Le 10 janvier Hôpital de Moncton 18 h Le 14 février Hôpital de Moncton 18 h Le 14 mars Hôpital de Moncton 18 h Le 11 avril Hôpital de Moncton 18 h Le 9 mai Hôpital mémorial de Sackville 18 h Le 20 juin Hôpital de Moncton 18 h   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[30]=new Array("careers/htm/french/physicians_recruitment_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Carrières","","MÉDECINS Besoins en matière de recrutement Chère collègue, Cher collègue, La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) est chef de file au Nouveau-Brunswick dans le domaine toujours croissant des soins de la santé. Nous sommes un centre de recours en traumatologie pour le Nouveau-Brunswick, l’Île-du-Prince-Édouard et le nord de la Nouvelle-Écosse ainsi qu’un centre régional désigné de soins tertiaires pour un grand nombre de programmes de soins de la santé. Chaque année, environ 400 000 patients franchissent les portes des établissements de la RRSSE. En plus d’avoir obtenu la plus haute désignation d’excellence accordée au Canada par le Conseil canadien d’agrément des services de santé en 2002, la RRSSE a été nommée au palmarès des 100 meilleurs employeurs au Canada par la revue MacLean’s en 2004 et en 2005. La RRSSE compte plus de 2 700 employés et 260 membres du personnel médical. La RRSSE est fière de compter le Centre d’éducation et de recherche de Northumberland parmi ses établissements de la santé. Ce centre offre une formation médicale axée sur la communauté aux résidents en médecine familiale ainsi que des possibilités éducatives aux étudiants de premier cycle au programme de médecine de la Dalhousie University (N.-É.) et de la Memorial University (T.-N.) et aux résidents en médecine familiale. La région du Grand Moncton est située au plein coeur des Maritimes. Il s’agit d’une ville où il fait beau vivre, travailler et élever une famille. Si vous désirez obtenir des renseignements additionnels, nous nous ferions un plaisir de discuter avec vous. Veuillez agréer, chère collègue, cher collègue, l’expression de mes sentiments les meilleurs. Le médecin chef, Peter Docherty, M.D., FRCPC Régie régionale de la santé du Sud-Est Moncton (N.-B.) Courriel : medstaff@serha.ca Pour obtenir une liste actualisée des occasions de carrières au sein de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE), veuillez cliquer ici pour visiter notre page profil à l'adresse CareerBeacon.com. (Une fois arrivés sur la page profil de la RRSSE, défilez vers le bas jusqu'à la section Possibilités de carrière.)   Retour haut de page  &gt;&gt; Besoins en matière de       recrutement &gt;&gt; Services cliniques &gt;&gt; Occasions de carrières &gt;&gt; Une carrière en soins       infirmiers &gt;&gt; Occasions de carrières &gt;&gt; Stage en diététique &gt;&gt; Stage en pharmacie &gt;&gt; École de technologie       radiologique  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[31]=new Array("careers/htm/french/physicians_clinical_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Carrières","","MÉDECINS Services cliniques La Régie régionale de la santé du Sud-Est offre les services cliniques suivants : Anesthésie Médecine d’urgence Médecine familiale Médecine interne Imagerie médicale (radiologie) Neurosciences Gynécologie et obstétrique Ophtalmologie Orthopédie Oto-rhino-laryngologie Pathologie Pédiatrie Chirurgie plastique Psychiatrie Chirurgie générale Urologie Anesthésie Les anesthésistes du Service d’anesthésie offrent des soins à partir de différents services, tels que la clinique antidouleur, l’unité de soins intensifs et le bloc opératoire. Le Service d’anesthésie fournit des soins primaires, secondaires et tertiaires dans le bloc opératoire de même que des services de consultation à la grandeur de l’hôpital. Il offre également des services secondaires, tels que la clinique antidouleur et les soins intensifs de l’unité de soins médicaux et chirurgicaux et de l’unité neurologique. La régie compte environ dix anesthésistes à temps plein. En moyenne, chaque membre du service travaille cinq jours par semaine et doit assurer un service de garde à tous les dix jours. Chaque semaine, deux médecins travaillent une journée à la clinique antidouleur. De plus, sept anesthésistes travaillent pendant une semaine chacun à l’unité de soins intensifs. Le Service d’anesthésie exige que ses cadres actifs, membres actifs et membres de remplacement réussissent aux examens du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada ou de la Corporation professionnelle des médecins du Québec.   Retour haut de page Médecine d’urgence Des soins d’urgence sont offerts à l’Hôpital de Moncton et à l’Hôpital mémorial de Sackville. Le Service d’urgence offre des soins primaires aux patients de tout âge aux prises avec différents troubles médicaux et chirurgicaux. Ces soins sont offerts de concert avec l’ensemble des services secondaires et tertiaires. Les services secondaires comprennent la traumatologie et l’aide aux malades en phase critique. Le Service de médecine d’urgence compte environ 16 membres qui dispensent des services tous les jours 24 heures sur 24. La régie dispose d’un omnipraticien dans le comté d’Albert qui exerce la fonction de triage et qui s’occupe des traitements urgents préalablement au transfert dans l’exercice de ses services de garde. À Sackville, les omnipraticiens dispensent également des services au sein du Service d’urgence. Les membres du Service de médecine d’urgence doivent être certifiés en technique spécialisée de réanimation cardio-respiratoire et en technique spécialisée de maintien des fonctions vitales des traumatisés. Ils doivent également satisfaire à au moins une des exigences suivantes : F.R.C.P.(C) &#8211; Médecine d’urgence CCD &#8211; Médecine d’urgence A.B.E.M. &#8211; American Board of Emergency Medicine Vaste expérience en médecine d’urgence selon les exigences du service.   Retour haut de page Médecine familiale Le Service de médecine familiale offre des services de santé primaires aux résidents de la région de la santé 1 à l’Hôpital de Moncton, à l’Hôpital mémorial de Sackville, au Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert, au Centre de santé de Rexton et au Centre de santé de Petitcodiac. Le Service de médecine familiale offre des services primaires en milieu communautaire et hospitalier aux patients de tout âge aux prises avec différents troubles médicaux. Ce service travaille de concert avec l’ensemble des services secondaires et tertiaires. De plus, le Service de médecine familiale offre des services au système pénitentiaire, au Service de traitement des dépendances, aux cliniques de soins ambulatoires et au domicile des patients par l’intermédiaire du Programme extra-mural. Les services secondaires comprennent la médecine gériatrique et les soins palliatifs. Le service compte environ 60 omnipraticiens à temps plein dans la région de Moncton, dont les fonctions comprennent la prestation de services gériatriques, un médecin dans le comté d’Albert, dix à Sackville, trois à Petitcodiac et trois à Rexton. Les membres du Service de médecine familiale doivent satisfaire à au moins une des exigences suivantes : CCD ABFM (American Board of Family Medicine) Le Collège des médecins du Québec (Médecine familiale) Dans des circonstances particulières, les diplômés étrangers qui sont admissibles au permis d’exercice au Nouveau-Brunswick seront considérés.   Retour haut de page Médecine interne Le Service de médecine interne fournit un éventail complet de services tous les jours 24 heures sur 24. Ce service offre un nombre considérable de services ambulatoires. Le Service de médecine interne offre les soins tertiaires suivants : cardiologie, dermatologie, gastro-entérologie, endocrinologie, maladies infectieuses, oncologie, pneumologie et rhumatologie; ainsi que les services tertiaires suivants : gastro-entérologie, maladies infectieuses et oncologie. La régie compte environ 17 médecins à temps plein qui dispensent des services tous les jours 24 heures sur 24. Le Service de médecine interne exige que ses cadres actifs, membres actifs et membres de remplacement réussissent aux examens du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada ou de la Corporation professionnelle des médecins du Québec. Dans les circonstances où aucun candidat ayant reçu une formation au Canada n’est disponible, le service considérera les médecins certifiés par l’American Board qui sont admissibles au permis d’exercice dans l’État du Maine. Dans des circonstances particulières, les diplômés étrangers qui sont admissibles au permis d’exercice au Nouveau-Brunswick seront considérés. Les membres du service qui effectuent des procédés d’endoscopie gastro-intestinale doivent satisfaire aux lignes directrices établies par l’Association canadienne de gastro-entérologie.   Retour haut de page Imagerie médicale (radiologie) Le Service d’imagerie médicale offre une gamme complète de services de diagnostic à la région de la santé 1, ainsi que des services de consultation aux autres régions de la santé du Nouveau-Brunswick et de l’Île-du-Prince-Édouard. Les radiologues offrent des services de soutien à tous les programmes cliniques. Les services secondaires constituent l’angiographie, l’évaluation de la déglutition et autres procédés spécialisés, tandis que les services tertiaires comprennent tous les procédés d’intervention. La régie compte environ huit médecins à temps plein qui dispensent des services tous les jours 24 heures sur 24. Le Service d’imagerie médicale exige que ses cadres actifs, membres actifs et membres de remplacement réussissent aux examens du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada dans leur domaine de spécialisation pour être admissibles à l’affiliation active.   Retour haut de page Neurosciences Le Service des neurosciences comporte trois catégories de soins principales : neurologie, neurochirurgie et psychiatrie. Les services sont disponibles tous les jours 24 heures sur 24. Le Service des neurosciences n’offre pas de services primaires. Les services secondaires sont la neurologie, la psychiatrie et certains procédés associés à la neurochirurgie, tandis que les services tertiaires comprennent les procédés associés à la neurochirurgie. Le service compte environ trois neurochirurgiens à temps plein, trois neurologues à temps plein, un physiatre et deux neurologues de remplacement qui dispensent des services tous les jours 24 heures sur 24. Le Service des sciences neurologiques exige que ses cadres actifs, membres actifs et membres de remplacement réussissent aux examens du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada ou de la Corporation professionnelle des médecins du Québec. Dans les circonstances où aucun candidat ayant reçu une formation au Canada n’est disponible, le service considérera les médecins certifiés par l’American Board qui sont admissibles au permis d’exercice dans l’État du Maine. Dans des circonstances particulières, les diplômés étrangers qui sont admissibles au permis d’exercice au Nouveau-Brunswick seront considérés.   Retour haut de page Gynécologie et obstétrique Le Service de gynécologie et d’obstétrique de l’Hôpital de Moncton dispense des services à la région de la santé 1 tous les jours 24 heures sur 24. Les services primaires sont identifiés comme les soins en obstétrique et gynécologie. Les procédés chirurgicaux en obstétrique et gynécologie constituent les services secondaires. Les grossesses à risque élevé constituent les services tertiaires. Le service compte environ cinq médecins à temps plein qui dispensent des services tous les jours 24 heures sur 24. Le Service de gynécologie et d’obstétrique exige que ses cadres actifs, membres actifs et membres de remplacement réussissent aux examens du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada ou de la Corporation professionnelle des médecins du Québec.   Retour haut de page Ophtalmologie Le Service d’ophtalmologie dispense des services 24 heures par jour. Le Service d’ophtalmologie n’offre pas de services primaires. Les services secondaires sont identifiés comme toute intervention ophtalmologique. Les services tertiaires comprennent les procédés rétiniens. Le service compte environ quatre médecins qui dispensent des services tous les jours 24 heures sur 24. Le Service d’ophtalmologie exige que ses cadres actifs, membres actifs et membres de remplacement réussissent aux examens du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada dans leur domaine de spécialisation pour être admissibles à l’affiliation active.   Retour haut de page Orthopédie Le Service d’orthopédie est offert à l’Hôpital de Moncton aux résidents du Nouveau-Brunswick, de l’Î.-P.-É. et du nord de la Nouvelle-Écosse. Le Service d’orthopédie n’offre pas de services primaires. Les services secondaires sont identifiés comme tous les procédés chirurgicaux. Les services tertiaires sont limités à la banque d’os. Le service compte environ six médecins à temps plein qui dispensent des soins tous les jours 24 heures sur 24 aux patients de la RRSSE et de la Corporation Beauséjour. Le Service d’orthopédie exige que ses cadres actifs, membres actifs et membres de remplacement réussissent aux examens du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada dans leur domaine de spécialisation pour être admissibles à l’affiliation active.   Retour haut de page Oto-rhino-laryngologie Le Service d’oto-rhino-laryngologie regroupe des médecins qui oeuvrent au sein de la RRSSE et de la Corporation Beauséjour afin de prodiguer des soins aux résidents du N.-B., de l’Î.-P.-É. et du nord de la Nouvelle-Écosse. Le Service d’oto-rhino-laryngologie n’offre pas de services primaires. Les services secondaires comprennent tous les procédés chirurgicaux, tandis que les services tertiaires comprennent la Clinique de la voix et les interventions chirurgicales pour les cancers de la tête et du cou. Le service compte environ trois médecins qui dispensent des services tous les jours 24 heures sur 24. Le Service d’oto-rhino-laryngologie exige que ses cadres actifs, membres actifs et membres de remplacement réussissent aux examens du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada dans leur domaine de spécialisation pour être admissibles à l’affiliation active.   Retour haut de page Pathologie Le Service de pathologie offre un service de diagnostic complet à la régie de la santé 1, de même que des services de consultation et de soutien aux autres régies de la santé du Nouveau-Brunswick et de l’Î.-P.-É. Les pathologistes offrent des services de soutien à tous les programmes cliniques. Les services secondaires offerts sont l’anatomopathologie et la microbiologie. Les services tertiaires comprennent la médecine légale et la neuropathologie. Le service compte environ six médecins à temps plein. Le Service de pathologie exige que les médecins aient une certification ou une formation en pathologie du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada ou qu’ils soient admissibles aux examens menant au titre de pathologiste. Le service exige également qu’ils soient membres du Royal College of Pathologists (Angleterre et Irlande) et qu’ils aient une certification auprès de l’American Board of Pathology et de la Corporation professionnelle des médecins du Québec.   Retour haut de page Pédiatrie Le Service de pédiatrie regroupe des médecins qui oeuvrent au sein de la RRSSE pour prodiguer des soins aux résidents de la régie de la santé 1 ainsi qu’aux résidents du nord de la Nouvelle-Écosse et du nord-est du Nouveau-Brunswick en collaboration avec d’autres services médicaux. Le Service de pédiatrie n’offre pas de services primaires. Les services secondaires sont la pédiatrie générale et les soins intensifs, tandis que le service tertiaire est la néonatologie. La régie compte environ cinq pédiatres à temps plein qui dispensent des services à la régie de la santé 1 tous les jours 24 heures sur 24. La néonatologie offre des soins aux résidents du nord et du sud-est du Nouveau-Brunswick et du nord-ouest de la Nouvelle-Écosse. Le Service de pédiatrie exige que ses cadres actifs, membres actifs et membres de remplacement réussissent aux examens du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada ou de la Corporation professionnelle des médecins du Québec. Dans les circonstances où aucun candidat ayant reçu une formation au Canada n’est disponible, le service considérera les médecins certifiés par l’American Board qui sont admissibles au permis d’exercice dans l’État du Maine, de même que les médecins certifiés en provenance de l’Irlande ou du RU (MRCP/MRCPI). Dans des circonstances particulières, les diplômés étrangers qui sont admissibles au permis d’exercice au Nouveau-Brunswick seront considérés.   Retour haut de page Chirurgie plastique Le Service de chirurgie plastique regroupe trois médecins qui oeuvrent au sein de l’Hôpital de Moncton pour prodiguer des soins aux résidents du Nouveau-Brunswick, de l’Î.-P.-É. et du nord de la Nouvelle-Écosse en collaboration avec d’autres services médicaux. Le Service de chirurgie plastique n’offre pas de services primaires. Les services secondaires sont identifiés comme tous les procédés chirurgicaux. Le service tertiaire constitue l’unité de soins aux brûlés. Le service compte environ trois médecins et un médecin de remplacement de la Régie régionale de la santé Beauséjour qui dispensent des services tous les jours 24 heures sur 24. Le Service de la chirurgie plastique exige que ses cadres actifs, membres actifs et membres de remplacement réussissent aux examens du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada dans leur domaine de spécialisation pour être admissibles à l’affiliation active.   Retour haut de page Psychiatrie Le Service de psychiatrie regroupe trois médecins qui prodiguent des soins à la population de la régie de la santé 1. Le service offre également des soins aux enfants et aux adolescents. Le Service de psychiatrie n’offre pas de services primaires. Le traitement des enfants, des adolescents et des adultes constitue un service secondaire. L’intervention auprès des enfants et des adolescents constitue un service tertiaire. La régie compte environ huit médecins à temps plein et deux psychiatres qui dispensent des services tous les jours 24 heures sur 24. Le Service de psychiatrie exige que ses cadres actifs, membres actifs et membres de remplacement réussissent aux examens du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada ou de la Corporation professionnelle des médecins du Québec. Dans les circonstances où aucun candidat ayant reçu une formation au Canada n’est disponible, le service considérera les médecins diplômés d’un programme canadien ou américain de psychiatrie. Dans des circonstances particulières, les autres diplômés étrangers qui sont admissibles au permis d’exercice au Nouveau-Brunswick seront considérés. Compétences requises pour les psychiatres qui prodiguent des soins aux enfants et aux adolescents à l’Hôpital de Moncton Les psychiatres du personnel actif du Service de pédopsychiatrie de l’Hôpital de Moncton doivent, en plus de détenir une formation complète en psychiatrie de l’adulte, compter à leur actif deux ans de formation en psychiatrie de l’enfant et de l’adolescent d’un service de psychiatrie reconnu du Canada ou d'ailleurs, et doivent être membres de l’Académie canadienne de psychiatrie de l’enfant et de l’adolescent ou être admissibles à l’adhésion. L’association au Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada en psychiatrie est exigée pour intervenir auprès des enfants et des adolescents à l’Hôpital de Moncton dans les milieux suivants : 1) Service d’urgence. Si le patient âgé de moins de 16 ans est admis, il doit être vu par le psychiatre de l’enfance le plus tôt possible. 2) Unité de soins des enfants et des adultes sur une base temporaire ou dans des cas d’urgence lorsque le psychiatre de l’enfance n’est pas disponible.   Retour haut de page Chirurgie générale Le Service de chirurgie générale comporte trois catégories de soins principales : chirurgies générales, chirurgies vasculaires et chirurgies thoraciques. Des services sont disponibles tous les jours 24 heures sur 24. Les procédés spécialisés dans chaque sous-spécialité sont fournis selon le besoin. Le Service de chirurgie générale n’offre pas de soins primaires. Tous les procédés chirurgicaux constituent les services secondaires. Les services tertiaires comprennent la chirurgie thoracique et la chirurgie vasculaire. Le service compte environ sept médecins à temps plein. Le Service de chirurgie générale exige que ses cadres actifs, membres actifs et membres de remplacement réussissent aux examens du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada dans leur domaine de spécialisation pour être admissibles à l’affiliation active.   Retour haut de page Urologie Le Service d’urologie regroupe des médecins qui dispensent des services à la population de la régie de la santé 1 à partir de la RRSSE et de la Régie régionale de la santé Beauséjour. Le Service d’urologie n’offre pas de soins primaires. Les services secondaires constituent les procédés médicaux et chirurgicaux. Les services tertiaires comprennent les procédés chirurgicaux spécialisés, tels que la cystectomie totale, la prostatectomie radicale et la lymphadénectomie rétropéritonéale. Le service compte environ quatre médecins actifs qui dispensent des services tous les jours 24 heures sur 24 à la population de la régie de la santé 1, de concert avec leurs homologues de la Régie régionale de la santé Beauséjour. Le Service d’urologie exige que ses cadres actifs, membres actifs et membres de remplacement réussissent aux examens du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada dans leur domaine de spécialisation pour être admissibles à l’affiliation active.   Retour haut de page  &gt;&gt; Besoins en matière de       recrutement &gt;&gt; Services cliniques &gt;&gt; Occasions de carrières &gt;&gt; Une carrière en soins       infirmiers &gt;&gt; Occasions de carrières &gt;&gt; Stage en diététique &gt;&gt; Stage en pharmacie &gt;&gt; École de technologie       radiologique  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[32]=new Array("careers/htm/french/healthpros_careerops_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Carrières","","PROFESSIONNELS EN SOINS DE LA SANTÉ Occasions de carrières Pour obtenir une liste actualisée des occasions de carrières au sein de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE), veuillez cliquer ici pour visiter notre page profil à l'adresse CareerBeacon.com. (Une fois arrivés sur la page profil de la RRSSE, défilez vers le bas jusqu'à la section Possibilités de carrière.)  &gt;&gt; Besoins en matière de       recrutement &gt;&gt; Services cliniques &gt;&gt; Occasions de carrières &gt;&gt; Une carrière en soins       infirmiers &gt;&gt; Occasions de carrières &gt;&gt; Stage en diététique &gt;&gt; Stage en pharmacie &gt;&gt; École de technologie       radiologique  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[33]=new Array("careers/htm/french/healthpros_nursing_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Carrières","","PROFESSIONNELS EN SOINS DE LA SANTÉ Une carrière en soins infirmiers Est-ce que j’ai ce qu’il faut pour faire une carrière en soins infirmiers? Pour faire une carrière en soins infirmiers, vous devez aimer travailler avec le public car vous aurez à soigner des gens de toutes les conditions sociales pendant les pires ou les meilleurs moments de leur vie. De plus, étant donné que les services de soins de la santé sont offerts 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, vous devrez sans doute travailler des quarts de travail variés, incluant les fins de semaine et les jours fériés, tel qu’il est le cas pour la majorité des infirmières et infirmiers. Quel est le rôle des infirmières et infirmiers? La carrière d’infirmière ou d’infirmier est une merveilleuse carrière fondée sur les connaissances. Les membres de cette profession offrent des soins aux patients qui se trouvent à diverses étapes de la vie, c’est-à-dire de la naissance à la mort. En plus d’offrir des soins et de l’appui dans les moments de maladie ou de mieux-être de leurs patients, ils font la promotion de la santé et la prévention des troubles de la santé. Ils offrent également des soins de réadaptation et des soins d’appui aux personnes qui sont au terme de la vie. Comment puis-je faire partie de cette profession? Quelles sont les exigences pour étudier en soins infirmiers? Combien de temps cela prend-t-il pour compléter le programme d’études en soins infirmiers? Vous pouvez faire un baccalauréat en soins infirmiers à l’Université du Nouveau-Brunswick (UNB) ou à l’Université de Moncton (U de M). L’UNB compte des campus à Fredericton, à Saint-Jean, à Bathurst et à Moncton. Le programme de base de quatre ans (baccalauréat) est offert à chacun de ces campus. Le campus de Fredericton offre également un programme accéléré pour ceux et celles qui détiennent déjà un diplôme d’études de premier cycle ou qui ont au moins 60 crédits universitaires, leur permettant ainsi d’obtenir leur baccalauréat en soins infirmiers en 2½ ans. Pour obtenir des renseignements additionnels, visitez le site de à l’Université du Nouveau-Brunswick au www.unb.ca. L’Université de Moncton a des campus à Moncton, à Shippagan, à Bathurst et à Edmunston. Le programme du baccalauréat en soins infirmiers est offert au complet à chacun de ces campus. L’U de M offre également un programme accéléré pour ceux et celles qui ont terminé les cours universitaires obligatoires. Les participants au programme peuvent ainsi obtenir leur baccalauréat en soins infirmiers en 3½ ans. Pour obtenir des renseignements additionnels, visitez le site de à l’Université de Moncton au www.umoncton.ca. La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) a-t-elle établi un partenariat avec certains établissements en matière de placement des finissants en soins infirmiers? La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) a des partenariats avec l’Université du Nouveau-Brunswick et l’Université de Moncton en matière de placement des finissants en soins infirmiers. De plus, les membres du personnel infirmier de la RRSSE servent de mentors lors du placement clinique final des finissants. Quels types d’emploi pourrais-je avoir près avoir obtenu mon diplôme? Est-ce que je pourrai travailler n’importe où? La majorité des nouveaux diplômés vont travailler dans les hôpitaux afin de mettre en pratique leurs connaissances théoriques. Les nouveaux diplômés ou les infirmières ou infirmiers avec peu d’expérience sont souvent encouragés à travailler en soins médicaux et chirurgicaux pendant au moins une année afin d’acquérir les habiletés nécessaires à la profession, mais cela peut varier en fonction des besoins de chaque régie de la santé. Quelles sont les occasions de carrière pour les diplômés en soins infirmiers? Il existe une multitude d’occasions de carrière pour les diplômés qui veulent continuer leurs études dans un des divers domaines de spécialité. Cela peut vouloir dire participer à de brefs programmes d’études offerts par votre employeur ou faire des études universitaires de deuxième cycle (maîtrise ou doctorat). Très peu de carrières offrent autant de possibilités que la carrière d’infirmière ou d’infirmier. Certains membres du personnel infirmier travaillent dans les domaines d’appui de la profession, tels que l’éducation, la recherche et l’administration, mais la majorité d’entre eux travaillent en tant que fournisseurs de soins. Quels types d’environnements de travail existe-il en soins infirmiers? Les infirmières et infirmiers peuvent travailler dans divers milieux : hôpitaux, foyers de soins, écoles, communautés, prisons, centres de traitement des dépendances, centres de santé communautaires, industries et universités. Certains membres de la profession oeuvrent dans les domaines de la recherche, de l’administration et bien d’autres. Le milieu hospitalier en soi présente de nombreuses possibilités. En fait, il permet aux membres du personnel infirmier de travailler auprès des nouveaux-nés, des enfants, des adolescents, des nouveaux parents, des jeunes adultes, des personnes d’âge moyen et des vieillards et d’offrir des soins dans divers domaines de spécialité, tels que les suivants : oncologie (cancer), orthopédie (os et jointures), soins palliatifs (malades au terme de la vie), gériatrie (vieillards), neurologie (cerveau et moelle épinière), soins post-anesthésiques, cliniques ou salles d’urgence. La majorité de ces domaines de soins infirmiers nécessitent une formation et des habiletés additionnelles que vous pouvez obtenir chez votre employeur. Quels sont les divers niveaux d’études en soins infirmiers? Comme nous l’avons mentionné plus haut, le baccalauréat en soins infirmiers constitue la formation de base pour les infirmières immatriculées et les infirmiers immatriculés au Nouveau-Brunswick. Les membres du personnel infirmier qui détiennent une maîtrise ou un doctorat en soins infirmiers sont désignés comme des infirmières ou infirmiers de pratique avancée et occupent souvent les postes suivants : infirmière clinicienne spécialisée ou infirmier clinicien spécialisé, infirmière praticienne ou infirmier praticien, infirmière chercheuse ou infirmier chercheur, professeur universitaire, ou infirmière administratrice ou infirmier administrateur (infirmière ou infirmier en chef). Qu’est-ce qu’une infirmière clinicienne spécialisée ou un infirmier clinicien spécialisé? Une infirmière clinicienne spécialisée ou un infirmier clinicien spécialisé est une personne experte dans le domaine des soins infirmiers qui possède une maîtrise ou un doctorat en soins infirmiers ainsi que plusieurs années d’expérience. Cette personne offre des soins pratiques aux patients qui nécessitent des soins complexes et à leur famille. Elle offre également des renseignements et de l’expertise au personnel infirmier et participe à solutionner de problèmes systémiques et organisationnels liés à la pratique des soins infirmiers et aux patients. Qu’est-ce qu’une infirmière praticienne ou un infirmier praticien? Une infirmière praticienne ou un infirmier praticien est également une personne experte dans le domaine des soins infirmiers qui possède une maîtrise ou un doctorat en soins infirmiers. Au Nouveau-Brunswick, les infirmières praticiennes ou les infirmiers praticiens travaillent principalement dans des centre de soins de la santé communautaires et offrent des soins primaires dans les domaines suivants : prévention des maladies, troubles du développement, évaluation et gestion des maladies chroniques, thérapies infirmières et développement communautaire. Y a-t-il des postes en soins infirmiers qui ne nécessitent pas un diplôme universitaire? Oui. Vous pouvez aller au collège communautaire afin de devenir une infirmière auxiliaire autorisée ou un infirmer auxiliaire autorisé. Il s’agit actuellement d’un programme de 57 semaines, mais la durée du programme va être rallongée dans un proche avenir. Le personnel infirmier auxiliaire autorisé travaille sous la direction d’un membre du personnel infirmier immatriculé ou d’un praticien médical dûment qualifié qui assume la responsabilité des soins prodigués. Les infirmières et infirmiers auxiliaires travaillent dans la majorité des établissements de soins de la santé du Nouveau-Brunswick. Le programme de soins infirmiers auxiliaires est actuellement offert dans les collèges communautaires suivants : Moncton, Dieppe, Saint-Jean, Campbellton et Miramichi. Le programme peut être offert à d’autres établissements, selon le besoin. Pour obtenir des renseignements additionnels, visitez le site du Collège communautaire du Nouveau-Brunswick (CCNB) au http://www.ccnb.nb.ca/   Retour haut de page  &gt;&gt; Besoins en matière de       recrutement &gt;&gt; Services cliniques &gt;&gt; Occasions de carrières &gt;&gt; Une carrière en soins       infirmiers &gt;&gt; Occasions de carrières &gt;&gt; Stage en diététique &gt;&gt; Stage en pharmacie &gt;&gt; École de technologie       radiologique  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[34]=new Array("careers/htm/french/support_careerops_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Carrières","","SERVICES DE SOUTIEN Occasions de carrières Pour obtenir une liste actualisée des occasions de carrières au sein de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE), veuillez cliquer ici pour visiter notre page profil à l'adresse CareerBeacon.com. (Une fois arrivés sur la page profil de la RRSSE, défilez vers le bas jusqu'à la section Possibilités de carrière.)  &gt;&gt; Besoins en matière de       recrutement &gt;&gt; Services cliniques &gt;&gt; Occasions de carrières &gt;&gt; Une carrière en soins       infirmiers &gt;&gt; Occasions de carrières &gt;&gt; Stage en diététique &gt;&gt; Stage en pharmacie &gt;&gt; École de technologie       radiologique  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[35]=new Array("ambulatory_care/galleries/gallery001_fr.htm","Album photos","","Soins ambulatoires - Album photos  &nbsp;");sQ1[36]=new Array("ambulatory_care/pdfs/laboratory_fr.pdf","Laboratoire","","");sQ1[37]=new Array("ambulatory_care/pdfs/trauma_emerg_fr.pdf","Traumatologie/Salle d'urgence","","");sQ1[38]=new Array("ambulatory_care/htm/french/phases_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Soins ambulatoires","","PHASES DE DÉVELOPPEMENT Phase 1 – Préparation du site, structure, surface extérieure et démolition de l’École Beauséjour Appel d’offres Le 4 mai 2005 Clôture de l’appel d’offres Le 15 juin 2005 Début des travaux Juillet 2005 Fin des travaux Le 30 janvier 2006 Phase 2 – Rénovations, travaux préliminaires et atrium Appel d’offres Le 15 septembre 2005 Clôture de l’appel d’offres Le 10 novembre 2005 Début des travaux Le 10 décembre 2005 Fin des travaux Le 30 septembre 2007   Retour haut de page  &gt;&gt; Laboratoire &gt;&gt; Service d'urgence et de       traumatologie/Centre de       soins ambulatoires  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[39]=new Array("strategic_plan/pdfs/strategic_plan.pdf","A Healthier Tomorrow | Un avenir plus sain","","A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN TABLE 1. 2. 2.1 2.2 2.3 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.1 8.2 9. 9.1 9.2 9.3 9.4 10. 11. OF CONTENTS PAGE 3 6 6 6 6 7 9 10 11 12 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 TABLE 1. 2. 2.1 2.2 2.3 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.1 8.2 9. 9.1 9.2 9.3 9.4 DES MATIÈRES PAGE 3 6 6 6 6 7 9 10 11 12 14 14 15 16 17 18 19 Executive Summary Context for the Strategic Plan Purpose Process Overall Theme Strengths and Weaknesses, Opportunities and Threats Our Customers Our Community Our Organization The Provincial Health Plan Mission, Vision and Values Strategic Considerations Vision, Mission and Values Strategic Priority Areas Healthy Communities and Healthy Workplaces The Best Possible Health Care and Services Integrate Knowledge, Research and Innovation Partnerships to Improve The Health of the People We Serve Implementation Conclusion Sommaire Contexte du plan stratégique Raison d'être Objectif Thème global Forces, faiblesses, possibilités et menaces Nos clients Notre communauté Notre organisation Plan provincial de la santé Vision, mission et valeurs de la RRSSE Considérations stratégiques Vision, mission et valeurs Axes d'intervention prioritaires stratégiques Communautés saines et milieux de travail sains Meilleurs soins et services de santé possibles Fusion des connaissances, de la recherche et de l'innovation Établissement de partenariats nécessaires à l'amélioration de la santé des membres de la communauté Mise en oeuvre Conclusion 20 21 22 10. 11. Page 2 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 1. Executive Summary Southeastern New Brunswick is an economic success story. In the midst of a province where population is declining and there is economic stagnation, our community has grown strongly adding thousands of new jobs and a renewed sense of optimism and vibrancy. However, the community's health has not kept pace with our economic success. Southeastern New Brunswick is above the national average for conditions such as arthritis, asthma, diabetes, and high blood pressure. In addition, the community as a whole is above the national average for a variety of causes of poor health such as obesity, smoking, drinking, etc. We are also among the least physically active populations in Canada. Therefore it is fitting that the title of this strategic plan and its overarching theme is: A Healthier Tomorrow. The South-East Regional Health Authority (SERHA) is one of the largest health authorities in Atlantic Canada with over 2,700 employees in nine facilities located in southeastern New Brunswick. The Moncton Hospital provides tertiary, trauma and high level secondary services to New Brunswick, northern Nova Scotia and Prince Edward Island. SERHA is now confronted with a challenging environment as it strives to provide high quality and innovative health and health care services in a cost efficient manner and at the same time play a leading role in addressing many of the broader health-related challenges facing southeastern New Brunswick and the province as a whole in its role as a provincial centre for specialized services. The new provincial health plan provides many guiding elements for the development of SERHA's strategic plan. It lays out the expectations of SERHA's primary funding partner, the Department of Health and Wellness. In 2005, health care is about more than just acute care. It is about lifestyle choices. It is about healthy schools and workplaces. And it is about providing excellence and innovation in acute care and trauma services. It is ultimately about enhancing quality of life. SERHA is a key partner in this quest for increasing the quality of life for the residents of southeastern New Brunswick. 1. Sommaire Le sud-est du Nouveau-Brunswick est un bel exemple de réussite économique. Alors que le reste de la province est aux prises avec une diminution de la population et une économie stagnante, notre communauté ne fait que de croître à un rythme continu, ce qui a permis la création de milliers d'emplois. Il règne ainsi dans notre région une véritable atmosphère d'optimisme et d'enthousiasme. Malgré nos succès sur le plan économique, notre niveau de santé est bien loin de nous mériter des accolades. En fait, notre incidence d'arthrite, d'asthme, de diabète et d'hypertension artérielle est au-delà de la moyenne nationale. Notre incidence de troubles de santé liés à de mauvaises habitudes de vie, tels que l'obésité, le tabagisme et l'abus d'alcool est également au-dessus de la moyenne nationale. Nous sommes, en fait, parmi les populations les moins actives au pays. Voilà pourquoi il nous a semblé très approprié d'adopter le thème Un avenir plus sain pour ce plan stratégique. La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) compte parmi les plus importantes régies de la santé du Canada atlantique. Elle comprend neuf établissements de soins de santé à la grandeur de la province et plus de 2 700 membres du personnel. L'Hôpital de Moncton offre des services de soins tertiaires et de traumatologie ainsi que des soins secondaires de haut niveau aux populations du Nouveau-Brunswick, du nord de la Nouvelle-Écosse et de l'Île-duPrince-Édouard. Toutefois, la RRSSE fait face à un bon nombre de défis alors qu'elle vise à offrir des services de soins de santé novateurs, de haute qualité et à coût abordable tout en essayant de jouer un rôle de premier plan vis-à-vis le grand nombre des troubles de la santé qui affligent la population du sud-est du Nouveau-Brunswick et le reste de la province en tant que centre provincial de soins spécialisés. Le plan stratégique de la RRSSE a été élaboré en fonction des principes directeurs du nouveau plan provincial de la santé du ministère de la Santé et du Mieux-être, qui est notre partenaire financier principal. En 2005, les services de soins de santé ne peuvent plus se limiter aux soins actifs. Ils doivent être une source de promotion de l'importance d'un mode de vie sain et d'un milieu de travail ou scolaire sain. Les services de soins de santé d'aujourd'hui doivent offrir des soins actifs et des soins de traumatologie novateurs et de qualité dont le but ultime est d'améliorer la qualité de vie de la communauté. La RRSSE s'engage donc à mener les efforts pour améliorer la qualité de vie de la population du sud-est du NouveauBrunswick. Page 3 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN A Healthier Tomorrow: The 2005-2009 Strategic Plan is our guide to help SERHA achieve its vision of leading in a healthy and vibrant community that is southeastern New Brunswick. Un avenir plus sain : Plan stratégique 2005-2009 se veut donc un guide pour aider la RRSSE à réaliser sa vision d'être chef de file en matière de soins de santé au sein d'une communauté saine et dynamique, c'est-à-dire le sud-est du Nouveau-Brunswick. SERHA's Vision, Mission and Values Vision Leading in a healthy and vibrant community. Mission To promote healthy lifestyles and deliver quality health care services to a progressive and growing region. Vision, mission et valeurs de la RRSSE Vision Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique. Mission Promouvoir un mode de vie sain et offrir des services de soins de santé de qualité aux membres d'une communauté progressive en pleine croissance. Values L eadership that is accountable, proactive, innovative and visionary; Respect, mutual trust and understanding; Compassion and concern individualized to the people we serve and with whom we work; Integrity in all aspects of patient care and corporate operations; Honesty and fairness with all; Competency, effectiveness and efficiency in all services that we provide; and Partnership with the community to improve the quality of life in the region. Values O ffrir un leadership responsable, proactif, novateur et visionnaire. Faire preuve de respect, de confiance mutuelle et de bienveillance. Faire preuve de compassion et d'empathie envers nos patients et nos collègues de travail. Faire preuve d'intégrité dans l'administration de soins aux patients et dans l'accomplissement de nos tâches administratives. Faire preuve d'honnêteté et d'équité envers tous. Offrir un service compétent et efficace. Établir un partenariat avec la communauté afin d'améliorer la qualité de vie des membres de la communauté. Page 4 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE TOMORROW: UN AVENIR PLUS UN AVENIR PLUS SAIN A HEALTHIER SAIN: 2005-2009 STRATEGIC PLAN Strategic Priority Areas and Key Objectives Strategic Priority Area: PLAN STRATÉGIQUE 2005-2009 Axes d'intervention prioritaires et objectifs principaux Axes d'intervention prioritaires : Healthy Communities and Healthy Workplaces Objectives: 1. Attain recognition as a Healthy Workplace Champion in the community. 2. Encourage and support healthy workplaces in the community. 3. Address and improve the health of children. 4. Achieve an improved population health status. Strategic Priority Area: Communautés saines et milieux de travail sains Objectifs : 1. Être reconnue dans la communauté comme chef de file en matière de milieu de travail sain. 2. Encourager et appuyer les milieux de travail sains dans la communauté. 3. Aborder la question de la santé des enfants et prendre les mesures nécessaires pour l'améliorer. 4. Permettre à la population d'atteindre un niveau de santé plus élevé. Axes d'intervention prioritaires : The Best Possible Health Care and Services Objectives: 1. Promote and deliver a full range of safe, accessible and high quality health services across the continuum of care - aligned with the Provincial Health Plan. 2. Advance the delivery of trauma and acute care services. 3. Utilize resources responsibly and ethically to provide costeffective services. 4. Plan and secure the human, physical and financial resources to meet the challenges of the future. 5. Advance best practices in health care delivery within the organization. 6. Respond to the demographic characteristics of Health Region 1. Strategic Priority Area: Meilleurs soins et services de santé possibles Objectifs : 1. Promouvoir et offrir une gamme complète de service de santé sécuritaires, accessibles et de haute qualité qui couvrent le continuum des soins et qui respectent le Plan provincial de la santé. 2. Améliorer la livraison des services de traumatologie et de soins actifs. 3. Faire une utilisation responsable et étique des ressources afin d'offrir des services à un coût abordable. 4. Voir à l'acquisition des ressources humaines, physiques et financières nécessaires pour affronter les défis éventuels. 5. Adopter des pratiques exemplaires en matière de l'offre de services de santé au sein de l'organisation. 6. Réagir aux caractéristiques démographiques de la région de la santé 1. Axes d'intervention prioritaires : Integrate Knowledge, Research and Innovation Objectives: 1. Promote a culture within the organization that encourages and supports teaching, learning, research and innovation. 2. Make optimal use of data and information. 3. Promote and facilitate research. 4. Provide appropriate and meaningful information to enable individuals to make better health and lifestyle choices. Strategic Priority Area: Fusion des connaissances, de la recherche et de l'innovation Objectifs : 1. Promouvoir une culture au sein de l'organisation qui encourage et appuie l'enseignement, l'apprentissage, la recherche et l'innovation. 2. Assurer une utilisation optimale des données et des renseignements. 3. Promouvoir et faciliter la recherche. 4. Fournir des renseignements pertinents afin de permettre à la population de faire de meilleurs choix concernant la santé et le mode de vie. Axes d'intervention prioritaires : Partnerships to Improve the Health of the People We Serve Objectives: 1. Continue to seek creative, innovative health service delivery solutions with other health organizations. 2. Collaborate with the Beausejour Regional Health Authority to achieve a healthier community. 3. Develop relationships with private sector health-related service providers. 4. Partner actively with community agencies and all levels of government. 5. Leverage educational institution relationships to enhance the services we provide. 6. Achieve recognition as a good corporate citizen in the community. 7. Increase SERHA's participation in the business community. Établissement de partenariats nécessaires à l'amélioration de la santé des membres de la communauté Objectifs : 1. Continuer à chercher des solutions novatrices en matière de prestation de services de soins de santé en collaboration avec les autres établissements de soins de santé. 2. Collaborer avec la Régie régionale de la santé Beauséjour afin de promouvoir un mode de vie sain dans la communauté. 3. Établir des relations avec les fournisseurs du secteur des soins de santé. 4. Établir des partenariats avec les diverses agences communautaires et avec les divers paliers gouvernementaux. 5. Miser sur nos relations avec les établissements d'enseignement afin d'améliorer les services que nous fournissons. 6. Être reconnue comme une entreprise avec un bon sens des responsabilités sociales au sein de la communauté. 7. Augmenter la participation de la RRSSE au sein du milieu des affaires. Page 5 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 2. Context for the Strategic Plan 2.1 Purpose The South-East Regional Health Authority (SERHA) has been recognized at the regional, provincial and national level for developing and delivering health care in an innovative fashion. However, SERHA is now confronted with a challenging environment as it strives to provide high quality and innovative health and health care services in a cost efficient manner and at the same time play a leading role in addressing many of the broader health-related challenges facing Greater Moncton, southeastern New Brunswick and the province as a whole in its role as a provincial centre for specialized services. The strategic plan 2005-2009 is a document that will help to guide the organization's efforts. 2. Contexte du plan stratégique 2.1 Raison d'être La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) est reconnue sur les plans régional, provincial et national pour son élaboration et sa mise en oeuvre novatrices de services de soins de santé. Toutefois, la RRSSE fait maintenant face à un bon nombre de défis alors qu'elle vise à offrir des services de soins de santé novateurs, de haute qualité et à coût abordable tout en essayant de jouer un rôle de premier plan vis-à-vis le grand nombre des troubles de santé qui affligent la population du Grand Moncton, du sud-est du Nouveau-Brunswick et du reste de la province en tant que centre de soins spécialisés provincial. Le présent plan stratégique pour les années 2005 à 2009 se veut donc un outil de travail pour guider l'organisation dans ses efforts. 2.2 Process In 2004, it was determined that the Beyond 2000 strategic plan had been successful in achieving the established goals and objectives and that a new strategic plan was required in light of the changing environment facing the authority. SERHA's Board of Directors approved a list of four, key priority areas which would be the anchors of the strategic plan. These are: 1. Healthy Communities and Healthy Workplaces 2. The Best Possible Health Care and Services 3. Integrate Knowledge, Research and Innovation 4. Partnerships to Improve the Health of the People We Serve Consultants were hired in the fall of 2004 to assist in the preparation of the strategic plan. The strategic planning process involved the following elements: Research Phase Demographics/Economy Health Indicators Benchmark organizations Trends in health care delivery Consultation Phase Both internal and external stakeholders Focus groups (Five focus groups - 2 internal staff, 3 external (2 in English and 1 in French) - over 60 attendees) Questionnaires (over 400 respondents: 220+ residents, 200+ staff and physicians) Media campaign - summary information on process profiled in Moncton Times & Transcript Development Phase Internal review of strategic plan framework Board review of framework Development of a draft document Board Review & Approval Implementation and Measurement 2.2 Objectif En 2004, nous avons déterminé que nous avions atteint les buts et les objectifs que nous nous étions fixés pour l'année dans le plan stratégique Au-delà de l'an 2000 et qu'il était temps d'élaborer un nouveau plan stratégique compte tenu de l'environnement toujours changeant dans lequel évolue la RRSSE. Le conseil d'administration de la RRSSE a donc dressé une liste de quatre axes d'intervention prioritaires sur lesquels se fonde le nouveau plan stratégique. Les voici : 1. 2. 3. 4. Communautés saines et milieux de travail sains Meilleurs soins et services de santé possibles Fusion des connaissances, de la recherche et de l'innovation Établissement de partenariats nécessaires à l'amélioration de la santé des membres de la communauté Nous avons embauché des consultants à l'automne 2004 afin de nous aider à préparer notre plan stratégique. Le processus d'élaboration du plan a été effectué en phases, chacune comportant plusieurs éléments, dont les suivantes : Phase de recherche Données démographiques et économiques Indicateurs de santé Organisations repères Tendances actuelles dans l'offre de soins de santé Phase de consultation Consultation avec les intervenants internes et externes Groupes de discussion (Cinq groupes - deux sont composés de membres du personnel et trois de membres de la communauté; deux groupes d'anglophones et un groupe de francophones). En tout, 60 personnes ont participé aux groupes de discussion. Sondages (Plus de 400 personnes ont participé aux sondages 220+ résidents, 200+ membres du personnel et médecins) Campagne publicitaire - Résumé du processus publié dans le journal Times & Transcript Phase de développement Révision interne de la structure du plan stratégique Révision de la structure du plan stratégique par les membres du conseil d'administration Élaboration d'une ébauche Révision et approbation par le conseil d'administration Mise en oeuvre et évaluation 2.3 Overall Theme for the 2005-2009 Strategic Plan: &quot;A Healthier Tomorrow&quot; 2.3 Thème global du plan stratégique 2005-2009 : U n avenir plus sain Page 6 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 3. Strengths and Weaknesses, Opportunities and Threats These are both exciting and challenging times for the South East Regional Health Authority. The economy in southeastern New Brunswick is fuelling strong immigration of people from elsewhere in the province as well as from across Canada. High quality health care services are a key element to a community's quality of life and are critical to attracting the workers required to fill the expanding needs of the labour market. In addition, the nature of health care is changing. There is an increasing emphasis on prevention and the promotion of healthy lifestyles. New technologies are changing the way both disease prevention and acute care is delivered. Consumers are demanding faster access, more specialists, and more transparency. Governments are demanding more efficiency, more prevention and promotion, etc. Based on the local and national trends in health care, as well as the demographic and health indicator research and the internal/external consultation process, Table 1 provides a high level look at the strengths, weaknesses, opportunities and threats facing the organization: 3. Forces, faiblesses, possibilités et menaces (FFPM) La situation actuelle de la Régie régionale de la santé du Sud-Est est à la fois prometteuse et inquiétante. L'économie florissante du sud-est du Nouveau-Brunswick a donné naissance à une forte migration d'entrée de gens d'ailleurs dans la province et de partout au Canada. La qualité des services de soins de santé est un facteur déterminant de la qualité de vie d'une communauté et de la capacité de cette communauté à attirer la main-d'oeuvre nécessaire pour répondre aux besoins croissants du marché du travail. De plus, la nature même des soins de santé est en train de changer. En fait, ces derniers mettent de plus en plus l'accent sur la prévention des troubles de santé et sur l'importance d'un mode de vie sain. Même l'approche vis-à-vis la prévention des troubles de la santé et la prestation des soins actifs est en train de changer grâce aux nouvelles technologies à notre disposition. Les consommateurs exigent un accès plus rapide aux soins de santé, un plus grand nombre de spécialistes et une plus grande transparence. Les gouvernements, pour leur part, veulent que les services de soins de santé soient plus efficaces et ils veulent qu'une plus grande importance soit placée sur la prévention des troubles de santé et sur la promotion d'un mode de vie sain, entre autres. Le tableau 1 offre un aperçu des forces, des faiblesses, des possibilités et des menaces de la Régie régionale de la santé du Sud-Est en fonction des tendances actuelles du secteur des soins de santé sur le plan local et national, des indicateurs démographiques et de santé et des résultats du processus de consultation interne et externe. Page 7 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE 1 TABLEAU 1 UN AVENIR PLUS SAIN TABLE SWOT Assessment for SERHA Strengths op 100 employer in Canada High patient satisfaction Model user of information technology Success at recruitment & retention of staff National leader in quality improvement activities Strong focus on patient safety Outstanding support from Foundations T Évaluation des FFPM de la RRSSE Forces ait partie du palmarès des 100 meilleurs employeurs du Canada Degré de satisfaction élevé chez les patients Utilisatrice modèle de la technologie de l'information Succès sur le front du recrutement et du maintien des employés Leader sur le plan national en matière d'activités d'amélioration de la qualité Accent important sur la sécurité des patients F Appui exceptionnel de la part des Fondations Nouveaux services ambulatoires, nouveau laboratoire et nouveau service d'urgence Excellent services extra-muraux Réseau de bénévoles Fait partie d'une économie féconde Offre de services bilingues au sein d'une communauté bilingue Compétences démontrées des membres de l'équipe des cadres supérieurs ew ambulatory care, laboratory and emergency services being rolled out Strong extra-mural capabilities Network of volunteers Located in a vibrant economy The ability to provide bilingual services to a bilingual community Recognized strength in the leadership team N Weaknesses ontinuing budget constraints National shortage of certain skilled professionals Wait times - lack of timely access to service High stress levels among workers Two competing health C authorities Lagging behind other Canadian urban centres on many health indicators such as physical activity Not enough promotion of healthy living in community Some resistance to change (internal) ontraintes budgétaires continues Pénurie nationale de certains professionnels de la santé Longues listes d'attente pour l'accès aux services de santé Niveau de stress élevé chez les membres du personnel Concurrence entre les deux régies régionales de la santé C Faiblesses Certain retard par rapport aux autres centres urbains canadiens concernant plusieurs indicateurs de santé, tels que l'activité physique Promotion insuffisante d'un mode de vie sain dans la communauté Certaine résistance interne au changement Opportunities ncreasing interest among general public related to healthy living Public pressure on governments to make health care an increasing priority Growing region population growth Stakeholder interest in partnering with SERHA Potential to enhance brand awareness in region IT and other new electronic health record technology to enhance I quality and efficiency of care New ambulatory care facility Focus on communitybased care Integration of public and mental health Changing work-life balance priorities among staff (internal) Our unique urban/rural dynamic (almost 43% of population lives in rural communities) Possibilités ncourager le grand public à adopter un mode de vie sain. Encourager le grand public à exercer des pressions auprès du gouvernement afin de faire des soins de santé une priorité. Région en pleine croissance augmentation de la population Intérêt des intervenants à établir un partenariat avec la RRSSE Possibilité d'augmenter la reconnaissance de marque dans la région Améliorer la qualité et l'efficacité des soins de santé à l'aide de la technologie informatique et d'autres nouvelles E technologies pour la tenue des dossiers de santé. Nouveau centre de soins ambulatoires Priorité des soins axés sur la communauté Intégration de la santé publique et de la santé mentale Changement de priorités chez les membres du personnel interne concernant l'équilibre entre leurs besoins personnels et professionnels. Dynamique urbaine/rurale unique (près de 43 % de la population habite des régions rurales) Threats eneral public perceptions around health care services and delivery Potential for economic downturn that could translate into inadequate funding (second lowest per capita funding in Canada) Increasing community expectations Persistence of health care `silos' Aging population, demographic shifts G ging workforce (internal) mployee generation gap (internal) IT & electronic health records - cost and integration challenges Changing work-life balance priorities among staff (internal) Our unique urban/rural dynamic (almost 43% of population lives in rural communities) Potential for a downturn in the economy E A Menaces erception du grand public de la qualité des services et de l'offre des soins de santé Possibilité d'une récession économique qui pourrait occasionner une insuffisance de fonds (deuxième plus faible taux de financement par habitant au Canada). Attentes croissantes de la communauté Persistance de « silos » dans le service de soins de santé Vieillissement de la population, changements démographiques P Vieillissement de la main-d'oeuvre interne Écart entre les générations (à l'interne) Défis concernant le coût et l'intégration des dossiers de santé sous formats informatique et électronique. Changement de priorités chez les membres du personnel interne concernant l'équilibre entre leurs besoins personnels et professionnels. Dynamique urbaine/rurale unique (près de 43 % de la population habite des régions rurales) Risque d'une récession économique Page 8 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 4. Our Customers The Greater Moncton, and southeastern New Brunswick, region has built a reputation in recent years as a vibrant and thriving economy. However, there are some concerns related to the general health of the population in prevention-related areas such as physical activity, obesity and blood pressure and in the levels of certain diseases such as asthma, diabetes, etc. For many of the health indicators, Health Region 1 ranks better than the provincial average but well below the national average. This indicates a discrepancy between the community's perception of their health and the actual health indicators. 4. Nos clients Au cours des dernières années, la région du Grand Moncton et du sud-est du Nouveau-Brunswick s'est méritée la réputation d'avoir une économie riche et prospère. Toutefois, la santé générale de la population est un sujet de grande inquiétude en raison de la forte incidence de maladies évitables, telles que les maladies liées à l'inactivité physique, l'obésité et l'hypertension et d'autres maladies, telles que l'asthme et le diabète, entre autres. Selon un bon nombre d'indicateurs de santé, l'état de santé de la population de la région de la santé 1 est supérieur à la moyenne provinciale en matière de santé, mais bien inférieur à la moyenne nationale. Selon les indicateurs de santé, il existe un écart entre la perception de la communauté et les faits véritables concernant son niveau de santé. TABLE 2 TABLEAU 2 HEALTH REGION 1 RÉGION DE LA SANTÉ 1 Population Health Status mong the least physically active in Canada - only 19% claim to be physically active compared to 26.1% nationally. A lower percentage of obesity than the provincial average but significantly higher than the national average (18.5% versus 14.5%). The second lowest percentage of daily smokers in New Brunswick at 19% of the population. This is still above the national rate of 17.8%. The second lowest rate of arthritis/rheumatism in New Brunswick but higher than the national average. The highest rate of asthma in the province - well above the national average. The second lowest rate of diabetes in New Brunswick but higher than the national average. Lower rate of high blood pressure than the New Brunswick average but higher than the national average. Has the second lowest rate of malignant cancer cases per 100,000 population among the province's health regions. Has a higher rate of heavy drinking (alcohol) than New Brunswick and Canada as a whole. Have a higher risk of depression than people in New Brunswick and Canada as a whole. Similar rates of high life stress compared to the provincial and national averages. Sources: Canadian Institute of Health Information (CIHI), Statistics Canada, Health Indicators Report 2004 and SERHA data. A État de santé de la population C ompte parmi les populations les moins actives au Canada. En fait, seulement 19 % de la population se dit active comparativement à 26,1 % au pays. Pourcentage d'obésité plus faible que la moyenne provinciale, mais considérablement plus élevé que la moyenne nationale (18,5 % versus 14,5 %). Deuxième pourcentage parmi les plus élevés de fumeurs d'habitude au Nouveau-Brunswick, soit 19 %, ce qui est au-delà du pourcentage national de 17,8 %. Deuxième pourcentage parmi les plus faibles d'arthrite et de rhumatisme au Nouveau Brunswick, mais ce pourcentage est au-dessus de la moyenne nationale. Taux d'asthme le plus élevé de la province et bien audelà de la moyenne nationale. Deuxième taux parmi les plus bas de diabète au Nouveau-Brunswick, mais ce taux est plus élevé que la moyenne nationale. Incidence d'hypertension artérielle inférieure à la moyenne provinciale, mais supérieure à la moyenne nationale. Deuxième taux parmi les plus bas de cas de cancer malin par tranche de 100 000 habitants de toutes les régions de la province. Taux de consommation abusive d'alcool plus élevé que les taux provincial et national. Risque plus élevé de dépression que chez le reste de la province ou du pays. Taux de stress comparable à celui du reste de la province et du pays. Sources : Institut canadien d'information sur la santé (ICIS), Statistiques Canada, Indicateurs de santé 2004 et RRSSE Page 9 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 5. Our Community Greater Moncton and many of the communities in southeastern New Brunswick are growing. This is in contrast with many of the regions of New Brunswick and Atlantic Canada which are experiencing population stagnation and decline. The economy of the region is comparatively strong with low rates of urban unemployment and lower incidences of low income families compared to the provincial and national averages. However, like most communities in Canada, the population is growing older which will place increasing strain on the health care system and require innovative ways to address these challenges in a cost effective fashion while still providing high quality care. Another unique attribute of our community is its bilingual nature. The southeastern region of New Brunswick is most likely the truest example of a `bilingual' community in all of Canada. Over 55% of people are bilingual - including one in four Anglophones. This dynamic is also an important one for SERHA as upwards of 30% of its population is mother tongue French. An important feature of the region that SERHA serves is that almost 43% of the residents live in rural areas outside the urban core of Moncton-Riverview-Dieppe. However, there are no residents further than a one hour's drive of the main health care facility, The Moncton Hospital, and there are eight other health care facilities in the region. 5. Notre communauté Le Grand Moncton et un bon nombre d'autres communautés du sud-est du Nouveau-Brunswick sont en pleine croissance, ce qui fait fort contraste avec la majorité des autres régions de la province et d'ailleurs au Canada atlantique qui sont aux prises d'une population stagnante ou déclinante. Le sud-est jouit également d'une économie parmi les plus fortes de la province et d'un faible taux de chômage dans ses régions urbaines. De plus, le nombre de familles à faible revenu de la région est considérablement inférieur aux moyennes provinciale et nationale. Toutefois, comme la majorité des communautés canadiennes, la population du sud-est est en train de vieillir, ce qui va grever de plus en plus le système de soins de santé. Il importe donc de trouver des solutions novatrices afin de contrer les coûts sans nuire à la haute qualité des services offerts. Le sud-est du Nouveau-Brunswick présente un caractère distinct des autres communautés en raison de taux de bilinguisme. Il n'y a sans doute pas de meilleur exemple d'une communauté véritablement bilingue à la grandeur du pays. En fait, 55 % de la population du sudest du Nouveau-Brunswick se considère bilingue, dont 1 sur 4 anglophones. De plus, la langue maternelle de plus de 30 % de la population est le français, un fait important à retenir pour la RRSSE. La région de la santé 1 se distingue également par le fait que 43 % de la population servie par la RRSSE demeure dans des régions rurales à l'extérieur des limites du centre urbain de Moncton, de Riverview et de Dieppe. Malgré ce fait, tous les clients de la RRSSE se trouvent à moins d'une heure de route du centre de soins de santé principal, c'està-dire l'Hôpital de Moncton. La RRSSE compte également huit autres établissements de soins de santé dans la région. TABLE 3 TABLEAU 3 Community Characteristics/ Demographic/Economic Trends T he population of southeastern New Brunswick is slightly older than New Brunswick and Canada as a whole. Over 55% of people in southeastern New Brunswick are bilingual - compared to 34% across New Brunswick. Second fastest growing regional population in Atlantic Canada. Among the lowest urban unemployment in Canada. Significantly lower incidences of low income families compared to the provincial and national averages. Higher dependency on government transfers (incomebased such as EI, Child Tax Credits, HST rebates, etc.) compared to other urban areas. One of the lowest housing cost environments among urban areas in Canada. 43% of the population in southeastern New Brunswick lives in rural communities (outside of the urban Moncton area). Caractéristiques communautaires, données démographiques et tendances économiques L a population du sud-est du Nouveau-Brunswick est légèrement plus âgée que le reste de la province et du Canada. Plus de 55 % de la population du sud-est du NouveauBrunswick est bilingue, comparativement à 34 % de la population dans le reste de la province. La population du sud-est du Nouveau-Brunswick croît à un rythme plus rapide que la population du reste du Canada atlantique. Le sud-est du Nouveau-Brunswick possède le taux le plus faible de chômage de tous les centres urbains au Canada. Son nombre de familles à faible revenu est considérablement inférieur aux moyennes provinciale et nationale. La région est caractérisée par une dépendance plus forte à l'égard des paiements de transfert fondés sur le revenu (assurance-emploi, crédit d'impôt pour enfant, remboursements de la TVH, etc.) comparativement aux autres centres urbains. Le sud-est possède les coûts de logement parmi les plus bas de tous les centres urbains au Canada. 43 % de la population du sud-est du Nouveau-Brunswick habite des communautés rurales qui se trouvent à l'extérieur du centre urbain de Moncton. Page 10 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 6. Our Organization The South-East Regional Health Authority (SERHA) provides health care services in nine facilities located in southeastern New Brunswick. They include: The Moncton Hospital, Sackville Memorial Hospital, Extra Mural Services, Addiction Services, Port Elgin Health Centre, Albert County Health and Wellness Centre, Petitcodiac Health Centre, Health Services Centre Rexton and Katherine Wright Family Wellness Centre. Community based Mental Health and Public Health Services will be also falling under the mandate of SERHA in the near future. The Moncton Hospital provides tertiary and high level secondary services to New Brunswick, northern Nova Scotia and Prince Edward Island. SERHA provides inpatient, day surgery, and ambulatory care services including family practice medicine, general surgery, orthopedics, urology, vascular and thoracic surgery, plastic surgery, otolaryngology, internal medicine, obstetrics/gynecology, pediatrics, ophthalmology, emergency, neurosurgery, neonatology, medical oncology, and psychiatry. Laboratory services and diagnostic imaging are also provided. 6. Notre organisation La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) compte neuf établissements de soins de santé à la grandeur du sud-est du Nouveau-Brunswick. Ces établissements comprennent l'Hôpital de Moncton, l'Hôpital mémorial de Sackville, les Services extramuraux, les Services de traitement des dépendances, le Centre de santé de Port Elgin, le Centre de santé et de mieux-être du comté d'Albert, le Centre de santé de Petitcodiac, le Centre de santé de Rexton et le Centre de mieux-être familial Katherine Wright. Dans un proche avenir, les Services de santé mentale et communautaire et le Service de la santé publique feront également partie du mandat de la RRSSE. Pour ce qui est de l'Hôpital de Moncton, elle offre des services tertiaires et des services secondaires de haut niveau au Nouveau-Brunswick, au nord de la Nouvelle-Écosse et à l'Île-duPrince-Édouard. La RRSSE offre des services d'hospitalisation, un service de chirurgies le jour d'admission et un centre de soins ambulatoires. Elle possède des blocs opératoires pour les chirurgies générales, vasculaires, thoraciques et plastiques ainsi que les unités de soins suivantes : médecine familiale, orthopédie, urologie, oto-rhino-laryngologie, médecine interne, obstétrique et gynécologie, pédiatrie, ophtalmologie, urgence, neurochirurgie, médecine néonatale, oncologie médicale et psychiatrie. La RRSSE offre aussi des services de laboratoire et un service d'imagerie médicale. TABLE 4 TABLEAU 4 SERHA Health System Characteristics ffers a full range of health care services. ,700 employees. Over 900 nurses and 260 physicians/ dentists as well as over 500 volunteers including various auxiliaries and the Nursing Alumni. Operating expenditures for 2003/04 were $161,127,091. 20% of its patients come from outside the region - New Brunswick, P.E.I. and northern Nova Scotia. Named as one of Maclean's magazine's Top 100 employers. Rolling out new ambulatory care, laboratory and emergency/trauma facilities. SERHA has been recognized as a national leader in Quality Improvement by the Canadian Council on Health Services Accreditation. SERHA's seamless Pharmacy Care Program has been recognized nationally as a Best Practice. SERHA prepares up to 1,200 patient meals per day. SERHA has 9 facilities which equates to ~1 million square feet of floor area as well as, ~ 48 acres of grounds. 2 O O C Caractéristiques du système de soins de santé de la RRSSE ffre une gamme complète de services de soins de la santé. ompte 2 700 membres du personnel; plus de 900 sont membres du personnel infirmier; 260 sont médecins ou dentistes; et plus de 500 sont bénévoles ou appartiennent à des auxiliaires, tels que l'association des anciennes infirmières. Dépenses d'exploitation de 161 127 091 $ en 2003-2004 20 % de ses patients proviennent de l'extérieur de la région (Nouveau Brunswick, Î.-P.-É. et Nouvelle Écosse) Nommée au palmarès des 100 meilleurs employeurs au Canada par la revue MacLean's Construction d'un nouveau centre de soins ambulatoires, d'urgence et de traumatologie et d'un nouveau laboratoire Reconnue comme chef de file dans l'amélioration de la qualité par le Conseil canadien d'agrément des services de santé Programme pharmaceutique intégré reconnu sur le plan national comme faisant partie des meilleures pratiques Prépare plus de 1 200 repas pour les patients chaque jour. Compte neuf établissements de soins de santé couvrant une superficie totale d'un million de pieds carrés sur 48 acres de terre. Sources : ICIS, Statistiques Canada et données internes Sources: CIHI, Statistics Canada and internal data. Page 11 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN TABLE 5 TABLEAU 5 Health Region 1 and SERHA Performance 4% of patients surveyed in the last year rated the services they received at SERHA as good to excellent. The rate of hip replacements for Health Region-1 population is similar to the national rate. The rate of knee replacements for Health Region-1 population is higher than the national average. Asthma re-admissions to the hospital at SERHA for our population are lower than the national average. The average wait-time in Emergency at SERHA for nonacute patients to see a physician is 1 hour 30 minutes. The Canadian average is within 2 hours. Almost 200 hours per month of patient care time is lost every month as a result of people not showing up for appointments in physiotherapy, speech language pathology and audiology alone. Administrative (human resources, finance, information technology, etc) and support (i.e. food, housekeeping, power, water, etc.) services at SERHA only represent 21% of net costs compared to the national average of 24%. The number of medical specialists per 100,000 population is below the national average. However, Health Region 1 is very close to the national average or above for family physicians, nurses and other health professionals. 9 S Rendement de la région de la santé 1 et de la RRSSE elon un sondage mené auprès des patients l'an dernier, 94 % d'entre eux sont satisfaits ou très satisfaits des services qu'ils ont reçus de la RRSSE. Le taux de chirurgies orthopédiques de la hanche au sein de la population de la région de la santé 1 est comparable à celui du taux national. Le taux de chirurgies orthopédiques du genou au sein de la population de la région de la santé 1 est supérieur au taux national. Le nombre de réadmissions à l'hôpital en raison de troubles d'asthme au sein de la population de la RRSSE est inférieur à la moyenne nationale. La période d'attente moyenne pour obtenir des services d'urgence à la RRSSE pour les patients qui ne nécessitent pas des soins actifs est d'environ une heure et trente minutes. La moyenne nationale est de moins de deux heures. Chaque mois, près de deux cent heures de soins sont perdues en raison de rendez-vous manqués en physiothérapie, en orthophonie et en audiologie seulement. Les services administratifs (ressources humaines, finances, technologie de l'information, etc.) et les services de soutien (cafétéria, services ménagers, électricité, eau, etc.) représentent 21 % du coût net d'exploitation de la RRSSE. La moyenne nationale pour ces services est de 24 %. Le nombre de médecins spécialistes par tranche de 100 000 habitants est inférieur à la moyenne nationale. Toutefois, la région de la santé 1 se trouve à proximité ou au-dessus de la moyenne nationale en ce qui concerne son nombre de médecins de famille, de personnel infirmier et d'autres professionnels de la santé. 7. The Provincial Health Plan The provincial health plan entitled &quot;Healthy Futures: Securing New Brunswick's Health Care System - The Provincial Health Plan 20042008&quot; is a very important guiding document for the development of SERHA's strategic plan. It lays out the expectations of SERHA's primary funding partner, the Department of Health and Wellness. The vision of the provincial health plan is: A single, integrated provincial health care system that is patientfocused and community-based, providing health services in the official language of choice at a cost New Brunswickers can afford. The main principles of the plan include: quitable Access esponsive to Population Needs Clinical Sustainability Integrated and Seamless R E E 7. Plan provincial de la santé Le Plan provincial de la santé est intitulé : Un avenir en santé : Protéger le système de santé du Nouveau-Brunswick. Plan provincial de la santé 2004-2008. Ce plan a été un outil important lors du développement du plan stratégique de la RRSSE, car il énonce les attentes du ministère de la Santé et du Mieux-être, qui est le partenaire financier principal de la RRSSE. Voici la vision du plan provincial de la santé : Un système provincial unique et intégré de services de santé fondé sur les besoins de la collectivité et axé sur le patient, offrant des services de santé dans la langue officielle choisie, à un coût abordable pour la populations néo-brunswickoise. Les grands principes du plan comprennent : S S vidence-Based Services hared Responsibility Affordability Official Language of Choice Accountable to All S Healthy Futures sets out four strategic priorities which will guide new investments, actions, and service choices. oins cliniques viables oins intégrés et transparents Services fondés sur les faits Responsabilité partagée bordabilité angue officielle de choix Obligation de rendre compte L A Le plan provincial Un avenir en santé élabore quatre priorités stratégiques qui guideront les choix en matière d'investissements, de plans d'action et de services afin d'assurer la viabilité du système de soins de santé du Nouveau-Brunswick pour l'avenir. Page 12 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN STRATEGIC PRIORITY AREA PRIORITÉS STRATÉGIQUES Improving Population Health ACTION ITEMS W C Amélioration de l'état de santé de la population ACTIONS À PRENDRE tratégie de mieux-être tratégies de gestion des maladies chroniques Stratégie de lutte contre le cancer S S ellness Strategy hronic Disease Management Strategies N ew Brunswick Cancer Strategy Immunization Emergency Response accination ntervention d'urgence en santé I V STRATEGIC PRIORITY AREA Better Access to Care and Services ACTION ITEMS C PRIORITÉS STRATÉGIQUES ommunity Health Centres (CHC) Network Collaborative Practice Clinics Alternative Primary Health Care Delivery Hospital-based Clinical Programs Hospital Beds A mbulance Services Enhancements Catastrophic Drug Program Methadone Program Dialysis Homecare E-Health Surgical Access Management Meilleur accès aux soins et aux services ACTIONS À PRENDRE Centres de santé communautaires Cliniques d'exercice de la profession en collaboration Prestation de soins de santé primaires alternatifs Programmes de services cliniques en milieu hospitalier Lits d'hôpital Améliorations du service ambulancier Programme d'assurancemédicaments pour les coûts catastrophiques Programme de substitution méthadone Dialyse Soins à domicile Initiatives en cybersanté Gestion de l'accès aux services de chirurgie STRATEGIC PRIORITY AREA Building Health Human Resources ACTION ITEMS R ecruitment strategies P rovide incentives PRIORITÉS STRATÉGIQUES STRATEGIC PRIORITY AREA Accountability and Evidence-Based Decision Making ACTION ITEMS A H Augmenter les effectifs du secteur de la santé ACTIONS À PRENDRE S tratégies de recrutement Offre de primes d'encouragement ccountability Framework ealth research S takeholder participation PRIORITÉS STRATÉGIQUES Obligation de rendre compte et prise de déclaration fondée sur des faits ACTIONS À PRENDRE adre de responsabilisation echerche en matière de santé R C Participation des intervenants Page 13 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 8. Establishing the Mission, Vision and Values 8.1 Strategic Considerations T 8. Vision, mission et valeurs de la RRSSE 8.1 Considérations stratégiques L he community that SERHA serves is a microcosm of Canada on several levels: the urban/rural dynamic, the French/English mix, a major aboriginal (Elsipogtog) community, a varied economy (mix of white/blue collar) and a relatively transitory labour market (high rates of people moving in and out). SERHA has to be positioned as a leading organization in delivering health care and implementing best practices in Canada (quality improvement, ambulatory care, etc.). Also recognized regionally, provincially and nationally as generating best practices in the delivery of health care. A healthy community is everyone's responsibility. However, leadership should be provided by SERHA and combined with organizational and individual responsibility for improvement. SERHA should lead as it best understands the impact of health on the community. SERHA is under pressure to provide more specialized care: pediatrics, surgery, etc. and at the same time champion preventative care and healthy lifestyles. 20% of acute care cases are from outside the region. SERHA is moving towards becoming an accredited teaching organization. SERHA's brand is world class trauma and healthy communities. SERHA's brand should be linked to southeastern New Brunswick's brand. Moncton is the future of Canada - confident, entrepreneurial, cultural, forward thinking (action-oriented) - the spirit of Moncton. SERHA is a key player - as a provider of health and health care services - and a key leader among the umbrella of community leaders. SERHA is a leading partner in the development and growth of the community which is directly related to the economic, social, and educational systems of the region. SERHA needs to do more, not where it costs a lot, but where it costs less with more community impact: leveraging partners. Leading by example. SERHA is a trusted `expert' in health intervention; however, SERHA needs to do more on the community side for prevention and wellness. SERHA is a leading organization in the region and should start combating obesity and promoting physical activity among its own workforce. Future program models could be used as a template for other organizations. The vision should be tied to the overall economic and social success of the community. SERHA is not an insolated service provider. It plays an essential role in the community's development. The vision should be national. SERHA services two languages. It has an aboriginal community, rural/urban, affluent/low income mix. The mission and vision should be about taking charge. Southeastern New Brunswick has real health challenges related to low levels of physical activity, obesity, etc. We need to challenge perceptions. We need to link health and vibrancy in the community. The mission should allow SERHA to focus on partnerships in the workplace, schools, and with external organizations. Knowledge from the ground up as opposed from the top down. a population servie par la RRSSE est une image réduite du Canada sur bien des plans : relations entre les zones urbaines et les zones rurales; population anglophone et francophone; collectivité autochtone (Elsipogtog); économie variée (main-d'oeuvre formée d'employés de bureau et d'ouvriers); et marché du travail plus ou moins transitoire (taux élevé de déplacements). La RRSSE doit être reconnue comme étant une organisation chef de file dans l'offre de services de soins de santé et dans la mise en application des meilleurs pratiques au Canada (amélioration de la qualité, soins ambulatoires, etc.). Elle doit également être reconnue sur les plans régional, provincial et national comme étant un fournisseur de services de soins de santé dont les pratiques figurent parmi les meilleures au pays. Une communauté saine est la responsabilité de tous. Toutefois, la RRSSE doit prendre un rôle de chef de file car c'est elle qui comprend le mieux l'impact que peut avoir la santé sur le mieux-être de la communauté. Des pressions sont exercées sur la RRSSE afin qu'elle offre des soins de santé de plus en plus spécialisés (en pédiatrie, en soins chirurgicaux, etc.) tout en faisant la promotion des soins de santé préventifs et d'un mode de vie sain. 20 % des cas nécessitant des soins actifs proviennent de l'extérieur de la région. L'un des objectifs de la RRSSE est de devenir un établissement d'enseignement agréé. La RRSSE veut être reconnue pour son centre de traumatologie de classe mondiale et pour ses communautés saines. La RRSSE doit jumeler son image à celle du sud-est du NouveauBrunswick. Moncton est l'image de l'avenir du Canada grâce à son caractère confiant, entrepreneur, culturel et avant-gardiste, et la RRSSE joue un rôle clé dans cette image non seulement à cause de son rôle de fournisseur de soins de santé, mais également à cause de sa position de chef de file parmi les leaders de la communauté. En fait, la RRSSE est un des partenaires principaux du développement et de la croissance de la communauté, car elle joue un rôle clé dans les systèmes économiques, sociaux et éducationnels de la région. La RRSSE doit augmenter sa présence au sein de la communauté autre que par la voie financière. Elle doit établir des partenariats. Elle doit mener par l'exemple. La RRSSE a cultivé une image solide en tant qu'experte en soins de la santé; toutefois, elle doit maintenant travailler afin d'augmenter sa contribution dans la prévention des troubles de la santé et du mieux-être de la population. En tant qu'organisation de pointe au sein de la région, la RRSSE doit d'abord élaborer des programmes pour vaincre l'obésité et promouvoir un mode de vie sain chez ses employés. Ces programmes pourront ensuite servir de modèle qu'elle pourra offrir aux autres organisations de la région. La vision de la RRSSE doit s'apparenter à l'ensemble des succès économiques et sociaux de la communauté. Après tout, la RRSSE n'est pas un fournisseur de services isolés; elle est un principal acteur du développement communautaire. La vision de la RRSSE doit également être d'envergure nationale, car elle sert une population qui compte deux langues officielles, une collectivité autochtone, des centres urbains et ruraux et des familles à faible revenu et à revenu élevé. La mission et la vision de la RRSSE doivent favoriser la prise en charge, car le sud-est du Nouveau-Brunswick fait face à de réels défis liés à un pourcentage élevé d'inactivité physique et d'obésité, entre autres, au sein de la population. La RRSSE doit donc travailler à changer les perceptions actuelles afin d'améliorer la santé de la communauté. La mission de la RRSSE doit lui permettre de mettre l'accent sur la formation de partenariats en milieu de travail, dans les écoles et avec des organisations externes. Les connaissances doivent être acquises selon une stratégie ascendante, et non descendante. Page 14 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 8.2 Vision, Mission and Values 8.2 Vision, mission et valeurs Vision L Vision Ê eading in a healthy and vibrant community. tre chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique. The organization's vision reflects the leadership that SERHA plays providing acute care services in the community as well as leading the move towards a more healthy community. It also ties the role that SERHA plays in support of the overall vibrancy of the community. La vision de la RRSSE reflète le rôle de leader qu'elle occupe en matière d'offre de soins de santé primaires au sein de la communauté et dans l'amélioration du niveau | de santé de la population. La vision de la RRSSE reflète également l'appui de l'organisation envers la création d'une communauté dynamique. Mission T o promote healthy lifestyles and deliver quality health care services to a progressive and growing Region. Mission P The mission ties the three elements: healthy lifestyles, quality health care and the progressive and growing community and implicates SERHA as a key champion and promot- romouvoir un mode de vie sain et offrir des services de soins de santé de qualité aux membres d'une communauté progressive en pleine croissance. Values L eadership that is accountable, proactive, innovative and visionary; Respect, mutual trust and understanding; Compassion, and concern individualized to the people we serve and with whom we work; Integrity, in all aspects of patient care and corporate operations; Honesty and fairness with all; Competency, effectiveness and efficiency in all services that we provide; and Partnership with the community to improve the quality of life in the region. The values of the organization reflect SERHA's attitude toward employees, customers, stakeholders and the community at large. La mission de la RRSSE comporte trois éléments : un mode de vie sain, des soins de santé de qualité et une communauté progressive et en pleine croissance. La RRSSE se veut chef de file dans la promotion de ces éléments auprès de la communauté. Valeurs ffrir un leadership responsable, proactif, novateur et visionnaire. Faire preuve de respect, de confiance mutuelle et de bienveillance. Faire preuve de compassion et d'empathie envers nos patients et nos collègues de travail. Faire preuve d'intégrité dans l'administration de soins aux patients et dans l'accomplissement de nos tâches administratives. Être honnête et équitable avec tout le monde. Offrir un service compétent et efficace. Établir un partenariat avec la communauté afin d'améliorer la qualité de vie des membres de la communauté. Les valeurs de l'organisation reflètent l'attitude de la RRSSE envers ses membres du personnel, ses clients, ses intervenants et la communauté. O SERHA realizes the strategic and critical role that it plays in the community and attempts to adhere to these values throughout all elements of our service delivery and interaction with our customers and the community. La RRSSE reconnaît le rôle stratégique et critique qu'elle joue au sein de la communauté. Elle veut transmettre ses valeurs dans tous les éléments de l'offre de services et dans ses interactions avec les clients et la communauté. Page 15 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 9. Strategic Priority Areas There are four strategic priority areas that will guide SERHA's strategic plan over the next five years. These priority areas cover the main thrusts of the plan which include: A 9. Axes d'intervention prioritaires stratégiques Le plan stratégique de la RRSSE pour les cinq prochaines années sera guidé par quatre axes d'intervention prioritaires stratégiques. Ces axes prioritaires couvrent les grandes lignes du plan stratégiques, telles que les suivantes : U deep commitment to healthy lifestyles, communities and workplaces and SERHA's leadership role in this area; The provision of the best possible and safest health care and services knowing the strategic importance of this to the community's economic health and growth; An acknowledgement of the growing importance of knowledge, research and innovation in the practice and delivery of health care services to the community; and A realization that all individuals and organizations in the community have a role to play in our health and that SERHA must continue to develop partnerships to improve our health. The following sections evaluate each strategic priority area and assign some potential action items for SERHA and its partners to undertake. These action items are based on the results of the background research and the stakeholder consultation process. They are also based on the priorities of the New Brunswick Provincial Health Plan. n ferme engagement envers la promotion d'un mode de vie sain, d'une communauté saine et d'un milieu de travail sain et envers le rôle que joue la RRSSE à cet égard. L'offre des meilleurs services de soins de santé possibles qui tiennent compte de l'importance stratégique de ces services sur la santé et la croissance économique de la communauté. La reconnaissance que les connaissances, la recherche et l'innovation occupent une place de plus en plus importante dans l'offre de services de soins de santé dans la communauté. La réalisation que toutes les personnes et les organisations de la communauté ont un rôle à jouer dans l'état de notre santé et que la RRSSE doit continuer à établir des partenariats qui contribueront à améliorer la santé de la population. Les sections suivantes font l'évaluation de chacune des axes d'intervention prioritaires stratégiques et fournissent des suggestions d'objectifs que la RRSSE et ses partenaires devraient viser. Les objectifs ont été formulés à partir des résultats d'une recherche préliminaire et du processus de consultation auprès des intervenants. Ils ont également été formulés en tenant compte des priorités du Plan provincial de la santé du Nouveau-Brunswick. FIGURE 1 FIGURE 1 The Four Strategic Priority Areas 1. Healthy Communities and Healthy Workplaces 2. The Best Possible Health Care and Services 3. Integrate Knowledge, Research and Innovation 4. Partnerships to Improve the Health of the People Les quatre axes d'intervention prioritaires stratégiques 1. Communautés saines et milieux de travail sains 2. Meilleurs soins et services de santé possibles 3. Fusion des connaissances, de la recherche et de l'innovation 4. Établissement de partenariats nécessaires à l'amélioration de la santé des membres de la communauté Page 16 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 9.1 Strategic Priority Area #1: Healthy Communities and Healthy Workplaces Rationale: Greater Moncton and southeastern New Brunswick is gaining national recognition for its vibrant economy, quality of life and cultural development. However, this vibrancy is not as evident in the population's health indicators. We are among the least physically active communities in Canada and fall behind many of our peer communities for key health indicators such as obesity, smoking rates, asthma, diabetes and high blood pressure. In addition, there is a growing awareness among the population about the need to make healthy lifestyles a priority. SERHA, as a main provider of health care in the region has a vested interest in the promotion of healthy communities and workplaces in the southeastern New Brunswick region. Some Expected Outcomes: Marked improvement of the community's health indicators (such as physical activity rates) to at least the national averages over time. Achievement of a significant increase in the number of workplaces taking direct steps to improve and sustain the health of their employees. Evidence of an increased awareness within the general public of the quality of life benefits of maintaining a healthy lifestyle. Evidence of the importance of healthy living among the youth of our community. Increased partnerships with many social and governmental organizations across the community. Objectives: 1. Attain recognition as a Healthy Workplace Champion in the community. 2. Encourage and support healthy workplaces in the community. 3. Address and improve the health of children. 4. Achieve an improved population health status. 9.1 Axe d'intervention prioritaire stratégique 1 : Communautés saines et milieux de travail sains Fondement : Le Grand Moncton et le sud-est du Nouveau-Brunswick sont reconnus sur le plan national en raison de leur économie prospère, de leur qualité de vie et de leur développement culturel. Malheureusement, la population de cette région ne se démarque pas pour son bon rendement en matière des indicateurs de santé; bien au contraire elle se situe parmi les populations les moins actives au pays. La population du sud-est se trouve même en arrière des autres communautés comparables de la province sur les indicateurs de santé tels que le taux d'obésité, d'asthme, de diabète et d'hypertension et le taux de fumeurs. Heureusement, la population se sensibilise davantage sur l'importance de mener un mode de vie sain. En tant que fournisseur de soins principal de la région, la RRSSE a un intérêt direct à promouvoir l'importance d'une communauté saine et d'un milieu de travail sain dans le sudest du Nouveau-Brunswick. Quelques résultats attendus : Nette amélioration des indicateurs de santé de la communauté (ex. : taux d'activité physique) en vue d'atteindre la moyenne nationale au fil du temps. Augmentation significative du nombre d'employeurs qui prennent des démarches pour améliorer et soutenir la santé des membres de leur personnel. Sensibilisation accrue du grand public vis-à-vis les avantages d'une bonne santé et d'un mode de vie sain. Sensibilisation des jeunes de la communauté vis-à-vis de l'importance d'une bonne santé. Augmentation du nombre de partenariats entre les organisations sociales et gouvernementales au sein de la communauté. Objectifs : 1. Être reconnue dans la communauté comme chef de file en matière de milieu de travail sain. 2. Encourager et appuyer les milieux de travail sains dans la communauté. 3. Aborder la question de la santé des enfants et prendre les mesures nécessaires pour l'améliorer. 4. Permettre à la population d'atteindre un niveau de santé plus élevé. Page 17 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 9.2 Strategic Priority Area #2: The Best Possible Health Care and Services Rationale: The residents of Greater Moncton and southeastern New Brunswick deserve high quality and safe health care and services. In addition, the community's economic growth, in large part, is dependent on the ability of SERHA and the Beausejour Health Authority's ability to meet the health care needs of a growing population. Studies have shown that access to health care is a key consideration that people make before considering moving to a new community. Expected Outcomes: Meet or exceed national averages for key health system performance benchmarks. Responsive and able to scale our health care services to a growing population (and an aging one). Maintenance of an environment where patient safety is a top priority. Migration of the provision of health care services out into local community-based settings. Lead New Brunswick in the integration of innovation into health care delivery. Objectives: 1. Promote and deliver a full range of safe, accessible and high quality health services across the continuum of care - aligned with the Provincial Health Plan. 2. Advance the delivery of trauma and acute care services. 3. Utilize resources responsibly and ethically to provide cost-effective services. 4. Plan and secure the human, physical and financial resources to meet the challenges of the future. 5. Advance best practices in health care delivery within the organization. 6. Respond to the demographic characteristics of Health Region 1. 9.2 Axe d'intervention prioritaire stratégique 2 : Meilleurs soins et services de santé possibles Fondement : La population du Grand Moncton et du sud-est du NouveauBrunswick mérite des services de soins de santé sécuritaires et de haute qualité. Compte tenu de sa forte croissance économique, la communauté dépend largement sur la Régie régionale de la santé du Sud-Est et sur la Régie régionale de la santé Beauséjour pour répondre à ses besoins en matière de soins de santé. En fait, des recherches ont démontrées que le niveau d'accès aux services de soins de santé d'une communauté constitue l'un des facteurs clés qui influencent la décision des gens de s'installer ou non dans une communauté quelconque. Résultats attendus : Atteindre ou dépasser la moyenne nationale des données repères clés concernant le rendement du système de soins de la santé. Réagir à la croissance et au vieillissement de la population afin d'offrir des services de soins de santé qui répondent aux besoins des membres de la communauté. Créer un environnement où la sécurité des patients est la priorité absolue. Élargir la prestation des services de soins de santé au sein des communautés locales. Être à la tête du Nouveau-Brunswick dans la mise en oeuvre des innovations du secteur de la prestation des services de soins de santé. Objectifs : 1. Promouvoir et offrir une gamme complète de service de santé sécuritaires, accessibles et de haute qualité qui couvrent le continuum des soins et qui respectent le Plan provincial de la santé. 2. Améliorer la livraison des services de traumatologie et de soins actifs. 3. Faire une utilisation responsable et étique des ressources afin d'offrir des services à un coût abordable. 4. Voir à l'acquisition des ressources humaines, physiques et financières nécessaires afin d'affronter les défis éventuels. 5 Adopter des pratiques exemplaires en matière de l'offre de services de santé au sein de l'organisation. 6. Réagir aux caractéristiques démographiques de la région de la santé 1. Page 18 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 9.3 Strategic Priority Area #3: Integrate Knowledge, Research and Innovation Rationale: Health care services and delivery in Canada is undergoing a fundamental shift. New innovations are changing the way health care is managed, health services are delivered and the system is financed. It is vitally important for SERHA to understand these trends and integrate them into the development and delivery of health care services in the Greater Moncton and southeastern New Brunswick region. Expected Outcomes: Transformation of SERHA into a continuously learning organization. Enhanced systems and tools to enable staff to be informed of, and integrate new innovations and thinking. Utilization of the Internet as a cost effective tool to support southeastern New Brunswick residents as they take more control over their own health. Objectives: 1. Promote a culture within the organization that encourages and supports teaching, learning, research and innovation. 2. Make optimal use of data and information. 3. Promote and facilitate research. 4. Provide appropriate and meaningful information to enable individuals to make better health and lifestyle choices. 9.3 Axe d'intervention prioritaire stratégique 3 : Fusion des connaissances, de la recherche et de l'innovation Fondement : La prestation des services de soins de santé au Canada est en train de subir une transformation importante. Des innovations sont en train de changer la gestion et la prestation des services de soins de santé ainsi que leur mode de financement. Il est donc de première importance que la RRSSE prenne connaissance de ces tendances afin de les mettre en oeuvre dans l'élaboration des services de soins de santé offerts dans la région du Grand Moncton et du sud-est du Nouveau-Brunswick. Résultats attendus : Transformation de la RRSSE en un établissement à apprentissage continu. Amélioration des systèmes et des outils à la disposition du personnel afin de leur permettre d'acquérir de nouvelles connaissances, de nouvelles techniques et de nouvelles façons de penser. Recours à l'Internet comme un outil rentable pour aider les résidents du Nouveau-Brunswick à assumer un plus grand contrôle sur leur santé. Objectifs : 1. Promouvoir une culture au sein de l'organisation qui encourage et appuie l'enseignement, l'apprentissage, la recherche et l'innovation. 2. Assurer une utilisation optimale des données et des renseignements. 3. Promouvoir et faciliter la recherche. 4. Fournir des renseignements pertinents afin de permettre à la population de faire des meilleurs choix concernant la santé et le mode de vie. Page 19 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 9.4 Strategic Priority Area #4: Partnerships to Improve the Health of the People We Serve Rationale: SERHA is a key leader in both the provision of acute health care services and wellness and prevention-related consulting. However, all individuals and organizations at some level have a vested interest in the health of the people of this community. Strategies to improve the health of the population will take a collaborative effort. Expected Outcomes: Evidence of increased collaboration with other health care providers and related firms. Increased involvement in joint initiatives between health care providers and associated stakeholders on projects related to improving population health. Objectives: 1. Continue to seek creative, innovative health service delivery solutions with other health organizations. 2. Collaborate with the Beausejour Regional Health Authority to achieve a healthier community. 3. Develop relationships with private sector health-related service providers. 4. Partner actively with community agencies and all levels of government. 5. Leverage educational institution relationships to enhance the services we provide. 6. Achieve recognition as a good corporate citizen in the community. 7. Increase SERHA's participation in the business community. 9.4 Axe d'intervention prioritaire stratégique 4 : Établissement de partenariats nécessaires à l'amélioration de la santé des membres de la communauté Fondement : La RRSSE est un principal acteur sur le mieux-être et la prévention des troubles de la santé en matière de l'offre de services de soins de santé actifs et de services consultatifs. Toutefois, étant donné que chaque personne et chaque organisation à un intérêt direct dans la santé de la communauté, il vaut mieux adopter une approche collaborative dans nos stratégies pour améliorer la santé de la population. Résultats attendus : Meilleure collaboration avec les autres fournisseurs de soins de santé et les entreprises connexes. Participation accrue des fournisseurs de soins de santé et des intervenants associés aux initiatives conjointes de projets conçus pour améliorer la santé de la population. Objectifs : 1. Continuer à chercher des solutions novatrices en matière de prestation de services de soins de santé en collaboration avec les autres établissements de soins de santé. 2. Collaborer avec la Régie régionale de la santé Beauséjour afin de promouvoir un mode de vie sain dans la communauté. 3. Établir des relations avec les fournisseurs du secteur des soins de santé. 4. Établir des partenariats avec les diverses agences communautaires et avec les divers paliers gouvernementaux. 5. Miser sur nos relations avec les établissements d'enseignement afin d'améliorer les services que nous fournissons. 6. Être reconnue comme une entreprise avec un bon sens des responsabilités sociales au sein de la communauté. 7. Augmenter la participation de la RRSSE au sein du milieu des affaires. Page 20 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 10. Implementation The Board of Directors provides approval and endorsement of the strategic plan as well as an ongoing review of implementation. The Executive Management Team is responsible for ensuring that the strategic plan objectives are being met and the Vice President, Planning and Professional Services is responsible for the day to day implementation of the strategic plan and the tracking of results. In addition, the directors/chiefs for each area of service delivery are required to develop detailed action plans, measurements and indicators that are aligned with the strategic priority areas and objectives. This way, each program/service can claim ownership for elements of the strategic plan that fall under their responsibility area. 10. Mise en oeuvre Le conseil d'administration doit approuver et appuyer le plan stratégique et voir à sa mise en oeuvre continue. L'équipe des cadres supérieurs doit voir à l'atteinte des objectifs du plan stratégique, et le vice-président de la planification et des services professionnels voit à la mise en oeuvre quotidienne du plan stratégique et au suivi des résultats attendus. De plus, les directeurs et superviseurs de chaque service doivent élaborer un plan d'action détaillé et établir des points de repère et les indicateurs de performance en fonction des axes d'intervention prioritaires stratégiques et des objectifs du plan stratégique, et ce, afin d'attribuer à tous les services une certaine responsabilité vis-à-vis les éléments du plan stratégique qui les concernent. Leadership Board of Directors Executive Management Team Responsibility Overall strategic direction. Drive the planning and direction for all the services of the authority. Day to day implementation of the strategic plan, tracking of results. Development and implementation of action plans for each area of SERHA service delivery. Leadership Conseil d'administration Équipe des cadres supérieurs Responsabilité Direction stratégique globale Direction de la planification et de l'exploitation de tous les services de la RRSSE Mise en oeuvre quotidienne du plan stratégique et suivi des résultats Élaboration et mise en oeuvre d'un plan d'action pour chaque aspect de l'offre de services de la RRSSE Vice President, Planning and Professional Services Directors/Chiefs Vice-président de la planification et des services professionnels Directeurs et superviseurs The Executive Management Team will brief the public on a periodic basis as to the status of the strategic plan and progress towards meeting its objectives. L'équipe des cadres supérieurs doit également fournir des mises à jour périodiques au grand public concernant notre progrès de la RRSSE dans l'atteinte des objectifs du plan stratégique. Page 21 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN 11. Conclusion The strategic plan is not just another report. It sets out the vision, mission and values of the organization as well as the key priorities and objectives for the next five years. Priorities and objectives that are key not only to SERHA but also to the community that it serves. Southeastern New Brunswick is faced with some significant health-related challenges. Some are national in scope such as a wait times, medical staff shortages and ongoing funding issues. Others are local in scope such as the lack of physical activity among the population and poor rankings for a number of key health indicators. The South-East Regional Health Authority realizes the profound role that it must play in the community providing world class acute/trauma care and leading the way in the promotion of healthy lifestyle choices. 11. Conclusion Le plan stratégique est bien plus qu'un simple rapport. Il élabore la vision, la mission et les valeurs de l'organisation. Il fixe également les priorités et les objectifs clés des cinq prochaines années pour la RRSSE et la communauté qu'elle sert. Le secteur des soins de la santé du sud-est du NouveauBrunswick fait face actuellement à un bon nombre de défis. Certains de ces défis sont d'envergure nationale, tels que les longues listes d'attente pour obtenir des soins, le manque de personnel médical et l'insuffisance continue de fonds, tandis que d'autres se limitent à notre région, tels que le manque d'activité physique chez la population et notre faible rendement vis-à-vis certains indicateurs de santé importants. La Régie régionale de la santé du Sud-Est reconnaît le rôle important qu'elle doit jouer dans la communauté afin d'offrir à la population des services actifs et de traumatologie de classe internationale et de promouvoir un mode de vie sain. Page 22 A HEALTHIER TOMORROW STRATEGIC PLAN 2005-2009 PLAN STRATÉGIQUE UN AVENIR PLUS SAIN Page 23");sQ1[40]=new Array("strategic_plan/pdfs/demographics_fr.pdf","CaractTristiques dTmographiques et sociosanitaires (RTgion 1  Sud-Est du N.-B.)","","Physiquement actifs Population à domicile âgée de 12 ans et plus, 2003 Régions sociosanitaires Canada 6 - Bathurst 7 - Miramichi 2 - Grand Saint John 4 - Edmundston Nouveau-Brunswick 5 - Campbellton 3 - Grand Fredericton 1 - Sud-Est 0 5 10 15 26,1 % 25,9 24,4 22,4 22,1 21,4 19,9 19,8 19,1 20 25 30 Statistique Canada, Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes - 2003 Obésité ­ IMC* &gt; 30,0 Population à domicile âgée de 12 ans et plus, 2003 Régions sociosanitaires 4 - Edmundston 7 - Miramichi 2 - Grand Saint John Nouveau-Brunswick 6 - B athurst 1 - Sud-Est 3 - Grand Fredericton 5 - Campbellton Canada 0 5 10 22 21,7 20 19,8 18,5 18,3 17,5 14,9 15 20 25 30 24,7 *Indice de masse corporelle (IMC) Statistique Canada, Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes - 2003 Enquête sur le tabagisme Population à domicile âgée de 12 ans et plus, 2003 Régions sociosanitaires 4 - Edmundston 7 - Miramichi 3 - Grand Fredericton Nouveau-Brunswick 6 - B athurst 5 - Campbellton 1 - Sud-Est 2 - Grand Saint John Canada 5,0 26,3 24,5 23,0 21,6 21,4 21,4 20,8 19,0 17,8 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 Statistique Canada, Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes - 2003 Arthrite ou rhumatisme Population à domicile âgée de 12 ans et plus, 2003 Régions sociosanitaires 5 - Campbellton 2 - Grand Saint John 3 - Grand Fredericton Nouveau-Brunswick 4 - Edmundston 7 - Miramichi 1 - Sud-Est 6 - B athurst Canada 0 22,8 22,7 20,8 20,7 18,0 18,0 17,1 16,8 5 10 15 20 25 30 35 31,5 Statistique Canada, Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes - 2003 Asthme Population à domicile âgée de 12 ans et plus, 2003 Régions sociosanitaires 1 - Sud-Est 5 - Campbellton 3 - Grand Fredericton Nouveau-Brunswick 2 - Grand Saint John Canada 6 - B athurst 4 - Edmundston 7 - Miramichi 0 2 4 4,6 6 8 10 12 6,5 10,4 9,6 9,5 8,8 8,5 8,4 7,9 Statistique Canada, Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes - 2003 Diabète Population à domicile âgée de 12 ans et plus, 2003 Régions sociosanitaires 7 - Miramichi 5 - Campbellton 3 - Grand Fredericton 2 - Grand Saint John Nouveau-Brunswick 1 - Sud-Est Canada 6 - B athurst 2,0 4,0 6,4 5,7 5,5 5,4 5,3 4,6 4,4 6,0 8,0 10, 0 8,7 Statistique Canada, Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes - 2003 Taux de nouveaux patients atteints d'une maladie cancéreuse par région pour 100 000 habitants Régions sociosanitaires 6 - B athurst 5 - Campbellton 3 - Grand Fredericton 7 - Miramichi Nouveau-Brunswick 2 - Grand Saint John 1 - Sud-Est 4 - Edmundston 0 Statistique Canada, 1999 896,88 879,83 824,49 805,07 769,41 719,91 719,09 641,28 200 400 600 800 1000 Hypertension Population à domicile âgée de 12 ans et plus, 2003 Régions sociosanitaires 5 - Campbellton 7 - Miramichi 2 - Grand Saint John Nouveau-Brunswick 1 - Sud-Est 4 - Edmundston 3 - Grand Fredericton Canada 6 - B athurst 0 5 10 17,7 16,2 15,2 14,8 14,5 14,4 14,3 15 20 25 22,8 21,9 Statistique Canada, Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes - 2003 Fréquence de grande consommation d'alcool* Population à domicile âgée de 12 ans et plus, 2003 Régions sociosanitaires 1 - Sud-Est 2 - Grand Saint John 5 - Campbellton Nouveau-Brunswick 3 - Grand Fredericton 4 - Edmundston 6 - B athurst 7 - Miramichi Canada 0 5 10 15 28 27,8 27,7 27 24,9 22,6 21,9 20,7 20 25 30 35 32,5 *Definition: 5 consommations d'alcool ou plus en une même occasion, 12 fois ou plus par année. Statistique Canada, Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes - 2003 Probabilité de depression ­ plus grande que 0,9 Population à domicile âgée de 12 ans et plus, 2003 Régions sociosanitaires 4 - Edmundston 5 - Campbellton 2 - Grand Saint John 7 - Miramichi 1 - Sud-Est Nouveau-Brunswick 6 - B athurst 3 - Grand Fredericton 3,5 - 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 Statistique Canada, Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes - 2003 6,4 5,1 5,1 5,0 5,0 4,8 4,5 Consultation des professionnels de la santé au sujet de la santé mentale Population à domicile âgée de 12 ans et plus, 2003 Régions sociosanitaires 5 - Campbellton 4 - Edmundston 6 - B athurst 7 - Miramichi 1 - Sud-Est Nouveau-Brunswick 3 - Grand Fredericton 2 - Grand Saint John 0 2 4 5,8 6 8 10 8,2 8,1 8 7,9 7,3 6,9 9,2 Statistique Canada, Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes - 2003 Population vivant un stress intense quotidien Population à domicile âgée de 18 ans et plus, 2003 Régions sociosanitaires 4 - Edmundston 5 - Campbellton 2 - Grand Saint John Nouveau-Brunswick Canada 1 - Sud-Est 6 - B athurst 3 - Grand Fredericton 7 - Miramichi 0 10 28,2 25,4 24,4 24,4 24,3 23,9 20,7 15,5 20 30 40 50 39,8 Statistique Canada, Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes - 2003");sQ1[41]=new Array("media_room/htm/french/20051121_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE Semaine de sensibilisation aux dépendances Le 21 novembre 2005 -Chaque année, lors de la Semaine de sensibilisation aux dépendances, les Services de traitement des dépendances de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) rendent hommage à une personne bénévole en guise de reconnaissance pour son dévouement et sa bienveillance. Cette année, la Semaine de sensibilisation aux dépendances aura lieu du 20 au 26 novembre et porte le thème &laquo; La sensibilisation aux dépendances, ça vous regarde! &raquo;. Des activités ont été organisées à la grandeur de la province pour marquer l&#8217;événement et le prix Community Star de la région 1 sera remis à M. Terry Lee Kennedy, un bénévole du détachement Codiac de la GRC. Le directeur des Services de traitement des dépendances et de santé mentale communautaires, M. Jean Daigle, est heureux de pouvoir rendre hommage à M. Kennedy pour sa contribution importante à la communauté. &laquo; L&#8217;agent Kennedy est un véritable leader au sein de notre communauté et sa contribution va bien au-delà de l&#8217;appel du devoir. Le programme D.A.R.E., qui est un programme destiné aux élèves d&#8217;âge scolaire afin de les éduquer sur les risques associés à l&#8217;abus de drogues et d&#8217;alcool, doit beaucoup de son succès à l&#8217;engagement et au dévouement de M. Kennedy &raquo;, dit M. Daigle. Le lancement officiel de la Semaine de sensibilisation aux dépendances aura lieu le 101le 21 novembre à la salle Wedgwood, au 1201, chemin Mountain, à Moncton. Le tout débutera à 10 h 30 avec un exposé intitulé &laquo; Introduction au Programme de traitement d&#8217;entretien à la méthadone &raquo; donné par le Dr Christopher Levesque et Mme Nathalie Leblanc, coordonnatrice du programme. Le prix Community Star sera remis à M. Kennedy à 13 h. M. Kennedy fait partie de l&#8217;unité des services aux victimes et aux médias du Service de police communautaire depuis 1998. Il participe activement à divers groupes et comités communautaires qui oeuvrent auprès des jeunes. Il donne également beaucoup de son temps à titre de superviseur bénévole lors de diverses activités scolaires, telles que des danses, des activités du programme &laquo; Finissants sans accident &raquo; et des parties de football des écoles Moncton High et Harrison Trimble. Note : Les membres des médias sont invités à participer aux activités du 21 novembre qui auront lieu à la salle Wedgwood, au 1201, chemin Mountain, à Moncton. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[42]=new Array("media_room/htm/french/20051110_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE Immunisation publique contre l&#8217;influenza à l&#8217;Hôpital de Moncton Le Service de prévention des infections de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) organisera une clinique d&#8217;immunisation contre l&#8217;influenza dans le vestibule principale de l&#8217;Hôpital de Moncton le 10 novembre de 8 h à midi. La RRSSE s&#8217;engage de façon très proactive à prévenir la propagation de l&#8217;influenza et cette nouvelle initiative coïncide avec les axes prioritaires du plan stratégique visant à promouvoir la santé au sein de la communauté et du milieu de travail. &laquo; Le public a manifesté un grand intérêt pour que le vaccin antigrippal soit offert à l&#8217;Hôpital de Moncton &raquo;, a déclaré Mary Lee, vice-présidente des services de soins aigus à la Régie régionale de la santé du Sud-Est. Le Service de prévention des infections a répondu à cette demande en collaborant avec les Infirmières de l&#8217;Ordre de Victoria afin d&#8217;offrir cette occasion au public. &raquo; Le vaccin est offert gratuitement aux personnes âgées de 65 ans et plus et aux enfants âgés de six mois à 23 mois. Toute autre personne doit payer 22 $. &laquo; La vaccination demeure la meilleure façon de réduire l&#8217;impact de l&#8217;influenza au sein de la communauté &raquo;, a expliqué Dr Gordon Dow, chef du Service des maladies infectieuses de l&#8217;Hôpital de Moncton. &laquo; En organisant une clinique publique d&#8217;immunisation contre l&#8217;influenza à l&#8217;Hôpital de Moncton, la possibilité de réduire la propagation de l&#8217;influenza devient plus accessible. &raquo; Pour plus d&#8217;information sur l&#8217;influenza, veuillez consulter le site Web de Santé Canada à http://www.hc-sc.gc.ca/dc-ma/influenza/index_f.html. Personnes-ressources : Nathalie Haché, spécialiste des communications, (506) 860-2227 Janet Hogan, directrice des relations communautaires, (506) 857-5509 www.serha.ca   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[43]=new Array("media_room/htm/french/20050831_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE L’Hôpital de Moncton rappelle aux amateurs des Rolling Stones de se préparer pour la journée Le 31 août 2005 - L’équipe médicale de l’Hôpital de Moncton désire profiter de cette occasion pour rappeler aux amateurs des Rolling Stones les articles à apporter au concert : Crème solaire FPS 30 ou plus Insectifuge Lunettes de soleil Chapeau aux bords larges Chaussures confortables Diverses épaisseurs de vêtements amples et légers Vêtements chauds pour la soirée, lorsqu’il fait plus frais, y compris des bas Couverture ou serviette de plage pour s’asseoir Vêtements amples et imperméables Un sac à ordures peut servir d’imperméable en cas d’urgence! Carte d’assurance-maladie ou autre carte de santé si vous provenez d’une autre province Lampe de poche pour aider à rassembler vos matériels dans la noirceur Désinfectant pour les mains ou chiffons antibactériens Un litre d’eau par personne dans un contenant en plastique Décidez au préalable d’un endroit de rencontre dans le cas où vous seriez séparés de vos amis. (Il se peut que les téléphones cellulaires ne marchent pas sur le site du concert.) Allouez amplement de temps pour entrer et sortir du site. Si vous buvez, buvez de façon responsable et prévoyez un retour sécuritaire à la maison. N’acceptez pas de boisson de personnes étrangères. Et plus important encore, apportez votre bon jugement. « J’espère que tout le monde passera une agréable journée et comme dernier rappel, buvez beaucoup d’eau, prêtez attention aux prévisions météorologiques et habillez-vous en conséquence », ajoute Mary Lee-Hebert, vice-présidente aux Services de soins aigus à la Régie régionale de la santé du Sud-Est. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[44]=new Array("media_room/htm/french/20050830_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE L’Hôpital de Moncton offre des conseils santé aux amateurs de concerts extérieurs Le 30 août 2005 - En vue du concert extérieur des Rolling Stones, l’Hôpital de Moncton adopte une stratégie proactive en offrant des conseils santé afin de prévenir les urgences liées aux conditions météorologiques. Mary Lee-Hebert, vice-présidente aux Services de soins aigus à la Régie régionale de la santé du Sud-Est et coordonnatrice des services médicaux pour le concert, recommande aux amateurs de concerts de consommer suffisamment d’eau et de connaître les signes précurseurs des cinq troubles les plus courants liés aux conditions météorologiques. Ils comprennent : crampes de chaleur (douleur musculaire/contractions spasmodiques de l’abdomen, des bras et des jambes); épuisement par la chaleur (étourdissement, faiblesse, nausées ou vomissements, maux de tête); coup de chaleur (cessation de transpiration, confusion et désorientation); déshydratation (peau sèche, fièvre, soif, miction réduite, confusion et étourdissement); et hypothermie (extrémités froids, tremblements, fatigue, somnolence, confusion). Les personnes les plus à risque de développer un trouble lié aux conditions météorologiques sont les aînés de 70 ans ou plus, les enfants de moins de six ans, les gens qui présentent des affections préexistantes et les personnes qui prennent des médicaments qui occasionnent une perte de liquide. Les individus en santé sont également susceptibles de développer des troubles s’ils effectuent des exercices dans des conditions extrêmement chaudes ou humides. Dr Serge Melanson, urgentologue au sein du Service d’urgence de l’Hôpital de Moncton, recommande aux amateurs de concerts de suivre les règles simples suivantes pour passer une agréable journée : Consommer beaucoup de liquide, y compris de l’eau, des boissons pour athlètes ou des jus clairs et manger des aliments nutritifs; éviter les boissons qui contiennent de la caféine ou de l’alcool. Prendre des pauses durant l’activité physique, telle que la danse, toutes les 20 minutes et boire une tasse d’eau pendant chaque pause. Cette règle est surtout importante pour les personnes qui présentent des affections préexistantes. Porter des vêtements amples de couleur pâle qui recouvrent les parties du corps les plus exposées; recouvrir la tête d’un chapeau; répéter fréquemment l’application de crème solaire FPS 30 ou plus. Les personnes qui doivent prendre des médicaments sur ordonnance doivent en amener suffisament pour toute la journée. Ces médicaments doivent être dans leur contenant original et doivent comporter une étiquette avec votre nom, le nom du médicament et l’information posologique. Porter un bracelet Medic Alert, le cas échéant. Et enfin, prêter attention aux prévisions météorologiques et planifier en conséquence. « Si les prévisions météorologiques annoncent un temps chaud et ensoleillé, prévoyez des vêtements amples de couleur pâle, un chapeau et de la crème solaire FPS 30 ou plus. Prévoyez des vêtements plus chauds en soirée, lorsqu’il fait plus frais, explique Dr Melanson. Par temps froid et pluvieux, prévoyez un imperméable et apportez des vêtements de rechange chauds dans un sac. » La Régie régionale de la santé du Sud-Est offrira des soins médicaux sur les lieux du spectacle dans le cadre de son initiative visant à se positionner comme chef de file au sein d’une communauté saine et dynamique. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[45]=new Array("media_room/htm/french/20050829_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE L’Hôpital de Moncton érigera des tentes à inhalation lors du spectacle des Rolling Stones Le 29 août 2005 - Donn Peters, président-directeur général de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) a confirmé aujourd’hui que l’équipe médicale de l’Hôpital de Moncton et les organisateurs du spectacle feront venir deux tentes à inhalation de l’Ontario afin de minimiser les troubles liés à la chaleur lors du spectacle des Rolling Stones qui aura lieu le 3 septembre. « Afin d’offrir les meilleurs soins possibles aux amateurs du concert, nous avons consacré bien des heures à étudier le déroulement de différents spectacles extérieurs tenus à la grandeur de l’Amérique du Nord », explique Mary Lee-Hebert, vice-présidente aux services de soins aigus à la RRSSE. « Les troubles de la santé les plus couramment traités lors de spectacles extérieurs sont reliés aux températures chaudes et humides. Nous ferons tout notre possible afin d’assurer que tout le monde passe une agréable journée en toute sécurité et en santé. » Bien que la grandeur des tentes à inhalation varie, elles sont utilisées dans le but unique de diminuer la température corporelle en atmosphère chaude et humide. Les tentes à inhalation produisent une brume fraîche qui rafraîchit instantanément le corps. La brume rafraîchit la peau et le corps, ce qui aide à réduire le nombre de troubles liés à la chaleur. Voici d’autres conseils santé offerts par l’équipe médicale de l’Hôpital de Moncton : Prêtez attention aux prévisions météorologiques et planifiez en conséquence. Buvez beaucoup d’eau tout au long de la journée. La déshydratation peut survenir rapidement en atmosphère chaude et humide. Protégez-vous contre le soleil. Portez une casquette, répétez l’application de crème solaire fréquemment, portez des vêtements amples de couleur pâle et restez à l’ombre dans la mesure du possible. Écoutez les prévisions météorologiques, mais rappelez-vous que les conditions peuvent changer radicalement, et ce de façon très rapide aux Maritimes. Préparez-vous à des conditions météorologiques chaudes et froides et au risque de pluie. Apportez plusieurs épaisseurs de vêtements qui retiennent l’air chaud et qui permettent à la peau de respirer. Il est important de porter des chaussures appropriées, car les spectateurs devront marcher et rester debout pendant des périodes prolongées. Utilisez votre bon jugement, écoutez votre corps et prenez des bonnes décisions. Si vous buvez, buvez de façon responsable et prévoyez un retour sécuritaire à la maison. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[46]=new Array("media_room/htm/french/20050809_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE L’Hôpital de Moncton offrira des services médicaux au concert des Stones Le 9 août 2005 - Se conformant à sa vision d’être chef de file au sein d’une communauté dynamique et en santé, l’Hôpital de Moncton s’est joint à la Ville de Moncton afin d’offrir des services médicaux à l’un des plus importants concerts jamais organisé dans le Grand Moncton. « L’Hôpital de Moncton est le seul centre de traumatologie et de soins critiques dans le sud-est du Nouveau-Brunswick. Notre service d’urgence traite un nombre élevé de patients et notre équipe médicale figure parmi les meilleures au monde, ce qui fait de notre hôpital un choix idéal pour offrir et coordonner les services médicaux au concert. » explique Donn Peters, président-directeur général de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE). Comme plus de 75 000 amateurs des Stones afflueront vers le site de Magnetic Hill, plusieurs précautions doivent être mises en place afin d’assurer que le nombre de blessures soit minimal. Les stratégies adoptées comprennent la sensibilisation des admirateurs à la prévention des risques pour la santé et la prestation de services médicaux au concert, s’il y a lieu. « Les services médicaux au concert seront offerts grâce à une tente principale d’aide médicale d’urgence, à plusieurs tentes médicales secondaires pour traitements de premier secours, aux membres du personnel paramédical, aux secouristes et aux ambulanciers. » déclare Mary Lee-Hebert, vice-présidente aux services de soins aigus à la RRSSE. L’équipe médicale de l’Hôpital de Moncton est composée de médecins, d’infirmières immatriculées, d’infirmières auxiliaires autorisées, de membres du personnel paramédical et de secouristes. Ils seront faciles à identifier au moyen d’une casquette beige et d’une veste marine portant l’inscription « Équipe médicale de l’Hôpital de Moncton ». Les services médicaux seront disponibles à compter de 10 h, et ce jusqu’à ce que tous les spectateurs aient quitté les lieux à la fin du concert. La tente principale d’aide médicale d’urgence sera située à proximité du chemin Gorge. L’emplacement de la tente sera marqué par un gros ballon portant le symbole de la croix rouge. Deux ambulances stationnées en tout temps sur les lieux seront prêtes à transporter les gens nécessitant des traitements médicaux supplémentaires. Notre parc ambulancier hors site sera également disponible en cas de besoin. Plusieurs tentes médicales secondaires offrant des soins de premier secours seront érigées en bordure du site du concert, chacune facilement identifiable au moyen d’un ballon portant le symbole de la croix rouge. Des secouristes et des membres du personnel paramédical circuleront sur les lieux afin d’être « les yeux et les oreilles » au sein de la foule et ils seront disponibles pour diriger les personnes dans le besoin vers les tentes médicales. Un nombre de membres du personnel médical se sont portés bénévoles pour la réussite d’un événement inoubliable. Ils comprennent du personnel formé en soins médicaux des organisations suivantes : Société canadienne de la Croix-Rouge, Patrouille canadienne de ski, ministère de la Défense nationale, Association des paramédics du Nouveau-Brunswick et Régie régionale de la santé du Sud-Est. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[47]=new Array("media_room/htm/french/20050525_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE Ouverture d’une aire d’observation et d’évaluation en pédiatrie Le 25 mai 2005 - La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) est heureuse d’annoncer l’ouverture de la nouvelle aire d’observation et d’évaluation du Service de pédiatrie de l’Hôpital de Moncton. « Cette aire d’observation a été conçue pour nous permettre d’offrir de meilleurs services pédiatriques aux enfants qui nécessitent une observation soutenue en raison de leurs besoins physiques ou émotionnels. De plus, elle nous permet d’offrir des soins aux enfants de moins de seize ans dans un environnement axé sur la famille. L’aire d’observation est rattachée aux services tertiaires de l’unité néonatale de la RRSSE et à l’Unité provinciale pour enfants et adolescents (UPEA) », précise Mary Lee-Hebert, vice-présidente du Service des soins actifs. L’aire spécialisée va permettre aux familles de participer davantage aux soins prodigués à leurs enfants dans un environnement sécuritaire et favorable. « L’unité, qui compte quatre lits et une aire commune, a été spécialement conçue pour nous permettre d’observer les enfants à toute heure de la journée et pour permettre aux professionnels de la santé, tels que les membres du personnel infirmier, les psychologues, les travailleurs sociaux et les diététistes de leurs offrir des soins dans un environnement contrôlé. La surveillance des enfants est assurée par des membres du personnel infirmier spécialement formés qui surveillent ce qui se passe dans l’unité à partir de moniteurs installés à la station des infirmières », explique Dr Rody Canning, directeur médical des soins de santé des femmes et des enfants. Le Service de pédiatrie de l’Hôpital de Moncton est fier de compter la nouvelle aire d’observation et d’évaluation parmi ses nombreux services. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[48]=new Array("media_room/htm/french/20050511_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE La RRSSE rend hommage à son personnel infirmier Le 11 mai 2005 - Afin de souligner la Semaine nationale des soins infirmiers (du 9 au 15 mai), la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) désire vous faire part de quelques unes des réalisations novatrices de son personnel infirmier au cours de la dernière année. La RRSSE désire également remercier son personnel infirmier hautement qualifié pour sa contribution importante à chaque niveau de soins de santé. Voici quelques-unes des réalisations du personnel infirmier : Le personnel infirmier du service d’oncologie offre des soins aux patients pendant les phases du diagnostic, du traitement et du suivi. L’an dernier, le service d’oncologie a reçu plus de 8 100 visites de patients. Le personnel infirmier vient de recevoir une nouvelle formation lui permettant d’offrir un traitement par radioimmunothérapie. Ce nouveau mode de traitement est maintenant disponible aux patients qui ne sont pas candidats à la radiothérapie. La radioimmunothérapie est un traitement par radiation sous forme liquide. Environ 25 membres du personnel infirmier des divers services de la RRSSE viennent d’obtenir leur certification de l’Association des infirmières et infirmiers du Canada (AIIC). Le programme de certification de l’AIIC est un programme à participation volontaire bien reconnu à l’échelle nationale. L’objectif de la certification est de promouvoir l’excellence des soins infirmiers prodigués à la population canadienne par l’établissement de normes de pratique nationales dans divers domaines de spécialité de la profession et d’offrir une occasion aux infirmières et infirmiers qui portent ce titre de réaffirmer qu’elles ou ils ont les compétences nécessaires à la pratique de leur profession. Le programme de certification de l’AIIC se veut également un programme de reconnaissance des membres de la profession qui répondent aux normes nationales de leur domaine de spécialité. Le personnel infirmier du Centre de santé communautaire vise à offrir des soins de santé primaires coordonnés qui sont appropriés, opportuns et de qualité à l’aide d’une équipe multidisciplinaire qui travaille en collaboration avec les patients, leur famille et la communauté. Le Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert offre plusieurs programmes qui ont été mis sur pied par son personnel infirmier, notamment le programme « Get a Grip » pour les personnes qui souffrent d’arthrite, un programme pour le soins des pieds, un club de promotion d’un mode de vie sain et un programme anti-tabac qui est offert au Centre et à l’école secondaire de la région. La Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert joue donc un rôle important pour assurer la santé de la communauté et la promotion d’un mode de vie plus sain. Le thème de la Semaine nationale des soins infirmiers de cette année est « Soins infirmiers : Priorité aux patients. Sécurité en tout temps ». Ce thème porte sur les deux facettes principales du travail infirmier et souligne que les membres de la profession ont a cœur de prodiguer des soins sécuritaires, compétents et conformes à l`éthique dans l’intérêt de la population. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[49]=new Array("media_room/htm/french/20050502_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE Nouveau centre de soins ambulatoires à l’Hôpital de Moncton Le 2 mai 2005 - Le premier ministre, M. Bernard Lord, a fait le dévoilement officiel aujourd’hui d’un projet de 41 millions de dollars pour la construction d’un nouveau centre de soins ambulatoires à l’Hôpital de Moncton. Le président-directeur général de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE), M. Donn Peters, et le président du conseil d’administration de la RRSSE, M. Bill Comeau étaient également présents à la cérémonie de dévoilement. « Je suis très content que notre gouvernement est en mesure de faire de ce projet si longtemps attendu une réalité grâce à la collaboration du conseil d’administration et du personnel de la Régie régionale de la santé du Sud-Est, a expliqué M. Lord. En travaillant ensemble, nous pourrons offrir aux résidents du Grand Moncton, de la région 1 du sud est et de toute la province du Nouveau-Brunswick un meilleur accès aux soins de santé dont ils ont besoin au moment opportun. » Ce nouveau centre intégré permettra à l’Hôpital de Moncton d’offrir un meilleur service à ses clients. Le dernier changement important aux services de soins de santé de la Régie régionale de la santé du Sud-Est remonte à la construction de l’Hôpital de Moncton actuelle sur l’avenue MacBeath il y a 50 ans. « Aujourd’hui, nous nous retrouvons à l’aube d’un autre moment historique. Ce nouveau centre de soins ambulatoires sera à la fine pointe de la technologie et il comprendra un nouveau service d’urgence et de traumatologie ainsi qu’une nouvelle section de laboratoire. Il nous permettra, encore une fois, d’élever le niveau des services de soins de santé qui sont offerts aux familles à la grandeur du Nouveau Brunswick, de l’Île du Prince Édouard et de la Nouvelle-Écosse », a ajouté M Donn Peters, président directeur général de la RRSSE. En plus du nouveau centre de soins ambulatoires, du nouveau service d’urgence et de traumatologie et du nouveau laboratoire ultramoderne, le projet de construction comprend l’ajout d’une nouvelle entrée pour les ambulances et d’une aire de stationnement souterraine qui sera en mesure de répondre aux besoins actuels et futurs de la RRSSE, et bien plus. « Nous serons toujours reconnaissants envers le gouvernement d’avoir accepté d’investir 41 millions de dollars dans ce projet et d’avoir reconnu que les soins ambulatoires sont la clé de l’avenir du secteur des services de soins de santé », a dit M. Bill Comeau, président du conseil de la RRSSE. Le nouveau service d’urgence et de traumatologie permettra à la RRSSE de conserver et de parfaire son rôle de centre spécialisé et de traumatologie important pour le Nouveau Brunswick, l’Île du Prince Édouard et la Nouvelle Écosse. Le premier ministre, M. Bernard Lord avait annoncé en 2003l’offre de fonds pour la planification et la construction de ce projet. Les travaux de construction débuteront en juillet de cette année et devraient s’achever en septembre 2007. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[50]=new Array("media_room/htm/french/20050415_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE Communiqué d’intérêt public Le 15 avril 2005 - La Régie régionale de la santé du Sud-Est organise une journée portes-ouvertes sur la santé des seins pour les visiteurs, les patients et les membres du personnel de l’Hôpital de Moncton le 20 avril prochain. Le tout débutera à 9 h dans la mezzanine de l’Hôpital de Moncton (2e étage) et se terminera à 14 h. L’objectif est de sensibiliser davantage les patients, les visiteurs et les membres du personnel sur la santé des seins dans le cadre du Mois du cancer. Il y aura plusieurs stands d’information ainsi que des professionnels des soins de santé, tels que la spécialiste sur la santé des seins de la Régie régionale de la santé du Sud-Est et des physiothérapeutes. Plusieurs organisations participeront également aux activités de la journée, tells que la Société canadienne du cancer – section régionale de Moncton, l’équipe de canot dragon‘Tit’ Bateau, le groupe de soutien des femmes qui ont eu un cancer du sein et des membres du Projet d’échange d’information sur le cancer du sein. Des détaillants de perruques et de prothèses, des représentants du Hillsborough Fashions Gala et le personnel du programme de dépistage du cancer du sein seront également sur les lieux afin de répondre aux questions des participants. Venez déguster du gâteau rose et de la limonade rose ou venez simplement visionner notre vidéo sur l’auto-examen des seins et profiter de la foule de renseignements qui vous sont offerts pendant notre journée portes-ouvertes sur la santé des seins. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Joan Maloney, spécialiste sur la santé des seins de la Régie régionale de la santé du Sud Est, au 506 870-2649. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[51]=new Array("media_room/htm/french/20050406_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE Séminaire - Femmes en santé - à l'Hôpital de Moncton Le 6 avril 2005 - Les auxiliaires infirmières de l'Hôpital de Moncton aimeraient inviter les femmes de tout âge qui se préoccupent de leur santé à participer au deuxième séminaire « Femmes en santé ». Le séminaire d'une journée aura lieu au Service des soins ambulatoires de l'Hôpital de Moncton, le samedi 30 avril, de 9 h à 13 h. Le séminaire fournira une perspective multidisciplinaire sur divers thèmes touchant la santé des femmes, tels que les examens mammaires, le test de Pap, la tension artérielle et le poids. Le séminaire traitera un large éventail de thèmes et comportera des présentations faites par des professionnels de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. Un physiothérapeute abordera la pratique d'exercice, une stagiaire en diététique fera une présentation sur les façons de maintenir une bonne nutrition et une pharmacienne discutera de la gestion des médicaments. Les frais d'inscription sont de 10 $ par participant et seulement 40 places sont disponibles. Les participants peuvent se procurer un dépliant d'information ou un formulaire auprès du Centre de mieux-être familial Katherine-Wright, situé au 234, rue Reade. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Valerie Hussey au 576-8074 ou Joan Brace au 386-6655. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[52]=new Array("media_room/htm/french/20050330_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE Le programme de résidence en pharmacie reçoit un plein agrément Le 30 mars 2005 - Donn Peters, président-directeur général de la Régie régionale de la santé du Sud-Est, est heureux d'annoncer aujourd'hui que le Conseil canadien de résidence en pharmacie d'hôpital a accordé un statut de plein agrément au Programme de résidence en pharmacie de l'Hôpital de Moncton. « Le Conseil canadien de résidence en pharmacie d'hôpital a accordé un statut de plein agrément à notre Programme de résidence en pharmacie, soit le statut le plus élevé possible. Une telle reconnaissance procure à nos employés en pharmacie une sensation de fierté face à leurs efforts visant à offrir les meilleurs soins de santé possible », a déclaré M. Peters. L'agrément des programmes de résidence constitue un programme bénévole du Conseil canadien de résidence en pharmacie d'hôpital. Il est conçu et géré par des pharmaciens sous l'égide de la Société canadienne des pharmaciens d'hôpitaux. « C'est formidable d'obtenir une reconnaissance nationale de la part de cet organisme. Depuis 10 ans, nous offrons le Programme de résidence en pharmacie et nous avons réussi chaque fois à répondre aux exigences. Nous ne cessons d'atteindre l'excellence en matière de prestation et de promotion des services de soins de santé, ce qui permet d'améliorer la qualité de vie des gens que nous desservons », a expliqué Lauza Saulnier, chef du Service de pharmacie à la Régie régionale de la santé du Sud-Est. La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) figure parmi les trois organismes dans les provinces de l'Atlantique qui offrent ce programme d'études supérieures. Pendant la durée du Programme de résidence en pharmacie, les résidents de la RRSSE suivent une formation auprès des pharmaciens des divers services dispensés par le département, en plaçant l'accent sur les soins directs aux patients. Par ailleurs, les résidents assument des fonctions administratives et éducatives, et ils ont l'occasion de participer à la composante multidisciplinaire du Programme de résidence en médecine familiale, qui se situe également à l'Hôpital de Moncton. Le prochain sondage interne sur le Programme de résidence en pharmacie de la Régie régionale de la santé du Sud-Est est prévu pour 2008. Le Programme de résidence en pharmacie de la RRSSE est offert en collaboration avec la Faculté de pharmacie de l'Université Dalhousie. Les objectifs du programme sont fondés sur les normes nationales établies par le Conseil canadien de résidence en pharmacie d'hôpital. Les résidents qui répondent aux exigences du programme de 12 mois obtiennent un certificat d'achèvement décerné par la Régie régionale de la santé du Sud-Est et l'Université Dalhousie.   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[53]=new Array("media_room/htm/french/20050317_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE L'Hôpital de Moncton accueille Dre Murphy-Kaulbeck La première spécialiste en médecine materno-foetale Le 17 mars 2005 - Dre Lynn Murphy-Kaulbeck a obtenu son doctorat en médecine de l’Université McMaster à Hamilton, en Ontario, en 1996. Par la suite, elle a complété sa résidence en obstétrique et gynécologie à l’Université McGill à Montréal. Sa formation complémentaire en médecine materno-foetale a été accomplie à l’Université de Dalhousie en 2004. La formation de Dre Murphy-Kaulbeck en médecine materno-foetale lui permet de traiter les complications materno-foetales de la grossesse et de poser des diagnostics prénataux. Parce que la Régie régionale de la santé du Sud-Est constitue un centre régional important pour les grossesses à risque, Dre Murphy-Kaulbeck est un ajout précieux à notre régie. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[54]=new Array("media_room/htm/french/20050222_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE Amélioration des soins aux patients victimes d'un AVC Le 22 février 2005 - La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE), un centre régional important en matière de traumatologie, annonce aujourd'hui la mise sur pied de son unité pour accidents vasculaires cérébraux (AVC), un nouveau module de soins de santé visant à traiter les maladies vasculaires cérébrales (plus couramment appelées AVC). « Ce nouveau module de soins constitue l'une des interventions disponibles les plus utiles dans le traitement des patients victimes d'un AVC », a expliqué Dr Lyle Weston, neurologue. « Non seulement les unités pour AVC sont-elles reconnues comme étant efficaces pour réduire les taux de mortalité et pour augmenter le pourcentage de patients qui retournent à la maison, mais elles peuvent potentiellement réduire la durée des séjours et améliorer la qualité de vie des survivants d'un AVC. » Grâce à la mise sur pied de cette nouvelle unité, les patients victimes d'un AVC sont rassemblés dans une unité commune à l'hôpital, où ils reçoivent des soins spécialisés de qualité supérieure. Ces soins spécialisés sont fournis par des professionnels de la santé qui possèdent une formation et une expérience complémentaires en matière de gestion des AVC. Des spécialistes tels que des médecins, des infirmières, des ergothérapeutes, des physiothérapeutes, des orthophonistes, des nutritionnistes cliniciennes, des travailleurs sociaux ou des psychologues cliniciens offrent des soins experts afin de gérer les effets médicaux et neurologiques de l'AVC et de réduire les complications qui se présentent ordinairement à la suite d'un AVC. « Un accident vasculaire cérébral peut affecter l'habileté de l'individu à rencontrer les exigences quotidiennes normales en terme d'autonomie, de productivité ou de loisirs. Il est donc important que le patient ait accès en temps utile à une unité pour AVC afin d'améliorer ses chances pour un rétablissement précoce », a déclaré Mary Lee-Hebert, vice-présidente des soins intensifs de courte durée à la RRSSE. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[55]=new Array("media_room/htm/french/20050217_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE Nouvel ajout à l'École de technologie radiologique Le 17 février 2005 - La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) est heureuse d'annoncer le récent ajout d'une nouvelle salle de classe SMART destinée à l'École de technologie radiologique, qui a été aménagée au sein du Service d'imagerie médicale à l'Hôpital de Moncton. Le but principal de cette salle est de dispenser des cours de cycles supérieurs à nos étudiants du baccalauréat en sciences de la santé par vidéoconférence dans Internet et par l'intermédiaire des diverses technologies multimédias. « L'intégration des avantages des vidéoconférences et du système de la salle de classe SMART permet de donner une nouvelle dimension véritablement interactive à l'apprentissage à distance. Les étudiants de Moncton peuvent interagir avec des étudiants et des professeurs du campus de Saint-Jean », a expliqué Rachelle Gaudet, directrice technique du Service d'imagerie médicale. La Régie régionale de la santé du Sud-Est a créé un partenariat avec l'Université du Nouveau-Brunswick (Saint-Jean) en décembre 2002 afin d'établir un baccalauréat en sciences de la santé (radiographie) à l'Hôpital de Moncton. « Cette nouvelle salle constitue certainement un ajout précieux à notre école et elle favorisera sans doute nos efforts de recrutement et de rétention », a déclaré Tracy Hale, coordonnatrice de programme pour l'École de technologie radiologique. « Notre programme fusionne la formation clinique en milieu de soins de santé avec la formation de pointe en salle de classe. Le partenariat fournit aux étudiants de Moncton l'occasion d'obtenir une formation et un diplôme dans leur ville locale », a-t-elle ajouté. Les tournées au sein du Service de radiologie ont été facilitées par la mise en place de l'appareil de projection en salle de classe grâce au système PACS de l'hôpital. La salle de classe SMART servira également aux présentations et aux séminaires éducatifs du personnel d'imagerie médicale. Occasion de séance de photo. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[56]=new Array("media_room/htm/french/20041124_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE La province verse 890 000 $ pour l'achat d'équipement à la régie 1 Sud-est Le 24 novembre 2004 - MONCTON (CNB) - Le ministre de la Santé et du Mieux-être, Elvy Robichaud a annoncé aujourd'hui un investissement de 890 000 dollars pour l'achat de nouvel équipement et de nouvelles technologies pour la régie 1 Sud-est. « Cet investissement comprend l'achat d'une caméra gamma à double tête pour les services de médecine nucléaire du Moncton Hospital », a fait savoir le ministre Robichaud. « Cet appareil est utilisé pour obtenir des images du corps entier et il permettra d'améliorer les services nucléaires cardiaques offerts aux patients. » « Cette caméra gamma à double tête est beaucoup plus moderne et efficace », a déclaré le directeur général de la régie régionale de la santé Sud-est, Donn Peters. « Cette technologie de pointe nous permettra de traiter un plus grand nombre de patients et de réduire les listes d'attente. » M. Robichaud affirme que cet investissement provient du fonds provincial de 16,1 millions de dollars pour l'achat d'équipement deplus de 100 000 dollars. Il signale que la régie 1 Sud-est a aussi reçu cette année une somme additionnelle de 1 190 000 dollars pour l'achat d'équipement évalué entre 5 000 dollars et 100 000 dollars pièce. « Ensemble, ce montant et l'achat d'équipement que j'ai annoncé aujourd'hui représentent pour cette année un investissement totald'environ 2,1 millions de dollars dans la régie 1 Sud-est. Il est évident que nous respectons l'engagement énoncé dans notre plan provincial de la santé Un avenir en santé visant à offrir à la population néo-brunswickoise un meilleur accès à des soins et des services de santé de qualité en investissant des sommes dans l'acquisition d'équipement médical et technologique prioritaire », a conclu le ministre Robichaud. Personne-ressource: Krista Petersen Communications Santé et Mieux-être (506) 453-2536   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[57]=new Array("media_room/htm/french/20041117_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE La Régie régionale de la santé du Sud-Est embauche la première infirmière praticienne dans le sud-est du Nouveau-Brunswick Le 17 novembre 2004 - Moncton (N.-B.) - La Régie régionale de la santé du Sud-Est a récemment embauché la première infirmière praticienne dans le sud-est du Nouveau-Brunswick. Carol Nazair-Savoie s'est jointe à la clinique de soins de santé primaires de la RRSSE située au 1 789, ch. Mountain et elle travaille en collaboration avec les Dres Carol Deveau et Véronique LeGault. « L'approche d'équipe multidisciplinaire représente l'avenir des soins primaires dans la communauté et nous reconnaissons ce facteur important. L'infirmière praticienne constitue une composante vitale de ce plan », explique Fonda Kazi, vice-présidente de la santé communautaire. L'infirmière praticienne est une infirmière de pratique avancée qui travaille en collaboration avec les médecins. Voici quelques caractéristiques propres à la profession d'infirmière praticienne en milieu de soins primaires : Permet aux médecins d'augmenter de 40 % le nombre de patients traités dans l'exercice de leurs fonctions Joue un rôle majeur dans la promotion de la santé et la prévention en offrant un enseignement et du counselling aux patients Peut prescrire des tests diagnostiques tels que des examens hématologiques et des radiographies Peut prescrire des médicaments Consulte les médecins au besoin. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[58]=new Array("media_room/htm/french/20041117_2_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE Quelques instants aujourd'hui mèneront à un avenir plus sain! Le 17 novembre 2004 - Moncton (N.-B.) - La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) a lancé, hier, son processus de planification stratégique pour 2005 jusqu'à 2010 à l'Hôpital de Moncton. Une composante vitale du processus de planification stratégique seront les commentaires des parties intéressées et du grand public sur l'orientation future de la régie régionale de la santé. « Cet exercice de planification aidera les individus, les équipes, les départements, les services, les communautés et la régie à se fixer des objectifs essentiels et à implanter des stratégies de façon efficace, holistique et intégrée. Afin de mener le processus à bonne fin, il nous faut connaître les avis et les commentaires de tout le monde », explique Nancy Roberts, vice-présidente de la planification et des services professionnels. Pour participer, visitez le site Web de la RRSSE à www.serha.ca et cliquez sur l'option « Planification stratégique »; ou remplissez un questionnaire disponible auprès de l'un de nos établissements et faites-nous part de vos idées pour un avenir plus sain. Les questionnaires seront disponibles à compter d'aujourd'hui jusqu'au 3 décembre 2004. La planification stratégique constitue une partie intégrante de la gestion et du leadership. La planification fait partie d'un système complet qui guide la gestion quotidienne de la RRSSE en vue de réaliser la vision et les priorités qui sont énumérées ci-dessous. Les quatre priorités figurant dans la planification stratégique sont les suivantes : Communautés et milieux de travail sains Meilleurs services et soins de santé possibles Intégrer les connaissances, la recherche et l'innovation Partenariats visant à améliorer la santé Participez maintenant et courrez la chance de gagner des prix favorisant des modes de vie sains fournis par Fit Deck et Poley Mountain. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[59]=new Array("media_room/htm/french/20041028_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE La RRSSE reconnue comme l’un des 100 meilleurs endroits au Canada où travailler! Le 28 octobre 2004 - Pour une deuxième année consécutive, la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) a été choisie comme l’un des 100 meilleurs endroits au Canada où travailler! « Nous sommes honorés d’avoir été nommés, encore une fois, l’un des 100 meilleurs employeurs canadiens », a déclaré Donn Peters, président-directeur général. « La Régie régionale de la santé du Sud-Est prend essentiellement en compte la dimension humaine des soins, et nous déployons beaucoup d’efforts pour attirer l’élite des candidats vers notre régie afin que nous puissions exercer notre rôle critique en tant que chef de file dans le domaine des soins de santé. » Une liste des 10 meilleurs employeurs a été dressée et la RRSSE a récolté deux mentions : professionnels expérimentés, une catégorie où les 10 meilleurs organismes disposent d’employés au sein d’un écart d’âge de 42 à 47 ans; et la promotion des femmes, une catégorie où les femmes représentent au moins 57 p.cent des gestionnaires. À la suite d’une étude initiale portant sur plus de 52 000 employeurs, Maclean’s dresse une courte liste de 6 000 sociétés. À partir de cette liste, 1 000 employeurs canadiens sont invités à terminer le processus d’étude approfondie. La Régie régionale de la santé du Sud-Est a ensuite été choisie au nombre final des 100 meilleurs employés. Les organismes sont notés quant à différents aspects clés, dont les lieux physiques, l’atmosphère de travail et les prestations sociales, de maladie et familiales. « C’est très excitant. Nous n’avons cessé de nous efforcer pendant toute l’année et nos efforts ont porté leurs fruits », a déclaré Sharon Dunphy, directrice de la planification des services de santé et de l’amélioration de la qualité. « En plus d’offrir des soins de santé, la RRSSE contribue à l’établissement d’un climat qui stimule et reconnaît le rendement et le développement des employés. Nous disposons véritablement d’un personnel exceptionnel qui fournit des soins exceptionnels. » La Régie régionale de la santé du Sud-Est compte plus de 3 000 employés, médecins, bénévoles, auxiliaires et anciens membres dévoués. Certains avantages comprennent l’aménagement de garderies, d’un centre de conditionnement physique complet, d’une bibliothèque, d’un centre de ressources destiné aux résidents en médecine et plusieurs programmes éducatifs sur les lieux. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[60]=new Array("media_room/htm/french/20041018_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE Atelier de fin de semaine sur le cancer à Moncton Le 18 octobre 2004 - Le Département de service social de l'Hôpital de Moncton organisera une retraite de fin de semaine intitulée &quot;Skills for Healing&quot;, qui aura lieu du 12 au 14 novembre 2004. L'activité débutera le vendredi 12 novembre, à 17 h, et se terminera le dimanche 14 novembre, à 14 h 30, à Moncton. L'activité est ouverte à toute personne atteinte ou ayant déjà été diagnostiquée d'un cancer ainsi qu'aux membres de la famille ou aux soignants. La fin de semaine fournira à tous les participants l'occasion d'écouter et de donner des exposés sur le cancer et ses traitements; le rôle de la nutrition et les traitements complémentaires; la réduction du stress; la relation de l'esprit et du corps; la méditation; et les principes de l'esprit conscient. L'atmosphère de la retraite permettra aux participants de détendre leur corps, de calmer leur esprit et de faire la connaissance d'autres personnes qui suivent un trajet semblable. Renseignez-vous plus amplement sur la fin de semaine en visitant le site Web www3.ns.sympatico.ca/robrutledgev La retraite est GRATUITE, mais un dépôt d'inscription de 30 $ est exigé (remboursés une fois la fin de semaine terminée). Des fonds limités sont disponibles pour couvrir les frais de voyage, d'hébergement et de garde d'enfants au fur et à mesure des arrivées selon le besoin. Pour vous inscrire, veuillez téléphoner au Département de service social de l'Hôpital de Moncton au 506 857-5331. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[61]=new Array("media_room/htm/french/20040922_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE Journée de recherche Dr Donald MacLellan Le 22 septembre 2004 - La troisième journée de recherche Dr Donald MacLellan à la Régie régionale de la santé Sud-Est se tiendra le vendredi 24 septembre 2004. Cette journée est organisée dans le but de développer les aptitudes à la recherche, ainsi que présenter divers projets de recherche réalisés par des professionnels de la santé provenant de tous les secteurs liés à la santé et au mieux-être. « Nous sommes très heureux d’accueillir un groupe de présentateurs aussi diversifié, qui nous feront part de leur savoir et de leurs projets de recherche. Nous avons reçu un grand nombre de soumissions. Le taux de participation de cette année est preuve certaine de l’importance et l’intérêt accordés à la recherche clinique et axée sur la pratique dans le domaine de la planification au niveau du système de santé », dit Nancy Roberts, vice-présidente de la planification et des services professionnels. Deux ateliers auront lieu au cours de cette activité d’une journée. Finding the Manageable Research Question (Trouver la question de recherche réalisable) sera présenté par Mary H.H Ensom, professeure et directrice du programme de doctorat en pharmacie, faculté des sciences pharmaceutiques et chercheuse universitaire distinguée, au Children’s and Women’s Health Centre of British Columbia (Centre de santé des enfants et des femmes de la Colombie-Britannique). Un second atelier aura également lieu simultanément, soit Choosing a Research Design: Quantitative or Qualitative Methods? (Le choix d’une méthodologie de recherche : méthodes quantitatives ou qualitatives?). Cet atelier sera offert par Marilyn Hodgins, inf. imm., Ph.D, professeure agrégée et nouvelle chercheuse aux Instituts de recherche en santé du Canada - UNB, faculté des sciences infirmières de l’Université du Nouveau-Brunswick ainsi que par Judy Wuest, inf. imm., Ph.D, professeure et chercheuse aux Instituts de recherche en santé du Canada - UNB, faculté des sciences infirmières de l’Université du Nouveau-Brunswick. Les séances, qui débuteront à 8 h, seront suivies de remises de prix à 16 h, dans l’amphithéâtre A de l’Hôpital de Moncton. L’inscription est gratuite. La population peut s’inscrire en communiquant avec le service de recherche au 870-2422. Pour de plus amples renseignements, veuillez téléphoner au Centre de ressources au 870-2422. Le grand public est cordialement invité. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[62]=new Array("media_room/htm/french/20040623_1_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Salle des médias - Communiqué de le régie","","COMMUNIQUÉ DE PRESSE La RRSSE accueille un nouveau chef du personnel médical Le 23 juin 2004 - Donn Peters, président-directeur général de la Régie régionale de la santé du Sud-Est, était content d'annoncer la nomination du Dr Peter Docherty à titre de nouveau chef du personnel médical lors de la réunion du conseil tenue hier soir. Le Dr Peter Docherty s'est joint au personnel médical de l'Hôpital de Moncton en juillet 1991, en rhumatologie. Depuis 2001, il a exercé les fonctions de directeur médical du Programme de médecine interne et de chef du Service de médecine interne. Le Dr Docherty a été un leader innovateur dans plusieurs programmes d'amélioration de la qualité. Il a été un fervent promoteur de l'usage de la technologie de l'information afin d'améliorer l'exercice de la médecine et de favoriser les soins aux patients de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. Le Dr Docherty remplacera le Dr Ken Mitton, qui a agi à titre de chef du personnel médical pendant les trois dernières années. « Le Dr Docherty apporte avec lui un bagage de connaissances et il est tenu en grande estime par la régie. Il constituera un ajout précieux à l'hôpital aussi bien qu'au personnel. » a déclaré M. Peters. « Je tiens également à remercier le Dr Mitton qui continuera à agir à titre de chef du personnel médical jusqu'à ce que le Dr Docherty assume son nouveau rôle en septembre. » « L'engagement exceptionnel du Dr Mitton s'est avéré indispensable pour tous, notamment dans le cadre de la transition vers la régie régionale de la santé. Je lui souhaite bonne chance dans la médecine familiale et dans ses nouveaux défis. » Le Dr Docherty s'est également dit content de l'annonce. « Je suis ravi d'avoir été nommé chef du personnel médical. Le système des soins de santé traverse une période stimulante et j'ai hâte de relever les défis qui s'y présenteront. » a-t-il soutenu. Le Dr Docherty prendra ses nouvelles fonctions le 1er septembre 2004. Personnes-ressources: Nathalie Haché Spécialiste des communications (506) 860-2227 Janet Hogan Directrice des relations communautaires (506) 857-5509   Retour haut de page  &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive &gt;&gt; Courant &gt;&gt; Archive  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[63]=new Array("media_room/htm/french/20051006_1_fr.pdf","20051006_1_fr.pdf","","Les fondations lancent une campagne de financement de La santé, notre richesse afin de transformer la façon dont les soins de santé sont offerts dans notre région Pour publication immédiate Le 6 octobre 2005 La Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton, la Fondation de l'Hôpital mémorial de Sackville et la Fondation Bennett et de l'Hôpital du comté d'Albert ont lancé aujourd'hui une campagne de collecte de fonds afin d'amasser 5,5 millions $. Le président de la campagne, Robert Irving, explique que la campagne Notre santé, notre richesse servira à doter l'Hôpital de Moncton, l'Hôpital mémorial de Sackville et le Centre de santé et de mieux-être du comté d'Albert d'outils nécessaires pour rendre possible des nouveaux miracles médicaux au quotidien. « En jumelant notre campagne à l'engagement de la province du Nouveau-Brunswick à défrayer 41 000 000 $ afin d'agrandir l'Hôpital de Moncton, a-t-il annoncé, nous avons une occasion concrète de transformer les soins aux patients dans notre région comme jamais auparavant. » Des technologies révolutionnaires réduiront les séjours hospitaliers et une nouvelle approche axée sur les services le jour même, connus sous le nom de « soins ambulatoires », éliminera le besoin d'hospitalisation dans bien des cas. Des nouvelles aires conçues pour l'efficacité et le confort des patients, ainsi que l'équipement et les procédures modernes, veilleront à ce que les familles profitent des soins de santé parmi les plus modernes de la génération prochaine. L'agrandissement de l'Hôpital de Moncton entraînera un réaménagement efficace des services critiques et fera concorder l'établissement avec les pratiques exemplaires en matière de santé. Les patients recevront des soins depuis un seul endroit centralisé situé à proximité des médecins et des infirmières et du nouveau matériel acheté grâce à la campagne de financement La santé, notre richesse. À l'Hôpital de Moncton, les fonds provenant de la campagne serviront à redévelopper et à réaménager les unités de soins intensifs médicales/chirurgicales et coronariens dans un endroit idéal situé à proximité des salles d'opération et du service d'imagerie médicale et à l'acquisition des plus récentes technologies pour les nouvelles cliniques du centre de soins ambulatoires, du centre d'urgence/traumatologie et du laboratoire. Le nouveau système informatisé du Service d'urgence (EDIS) accélérera les traitements et réduira les délais d'attente en suivant chaque patient. Les données critiques, y compris les résultats de tests et même la durée des périodes d'attente, seront immédiatement disponibles électroniquement aux médecins et aux infirmières. Plus d'un million de dollars serviront à doter la Clinique de la vue d'équipement, dont des nouveaux instruments laser, un microscope chirurgical et une technologie échographique. D'autres achats de technologies supérieures amélioreront les services dans les cliniques d'oto-rhino-laryngologie et de services gastro-intestinaux. L'objectif de la Fondation de l'Hôpital mémorial de Sackville est d'amasser 250 000 $ afin d'acheter un éventail d'outils médicaux indispensables. Ces outils comprennent : défibrillateur, équipement de laboratoire, balance peseuse pour fauteuil roulant, microscope, réfrigérateur pour la banque de sang et plusieurs lits spécialisés. Le système de radiographie assistée par ordinateur constitue une autre pièce d'équipement importante qui aidera les médecins à poser des diagnostics plus précis. Le système sans film permettra également à l'hôpital de transmettre instantanément des radiographies numériques vers l'Hôpital de Moncton, où des spécialistes peuvent offrir des services de consultation additionnels... alors que le patient demeure près de chez lui. La Fondation Bennett et de l'Hôpital du comté d'Albert entreprend d'amasser 135 000 $ afin d'acheter du nouveau matériel radiographique et de construire et équiper une salle destinée à la télésanté au sein du Centre de santé et de mieux-être du comté d'Albert. La salle destinée à la télésanté permettra aux patients de subir un examen à distance par d'autres experts en santé sans devoir se présenter à l'Hôpital de Moncton. Robert Irving déclare que toute contribution envers la campagne La santé, notre richesse aide à soutenir la vitalité de nos communautés pour les générations à venir. « La pomme représente le symbole de notre campagne. Elle nous rappelle les fruits qui découleront des efforts que nous effectuons aujourd'hui grâce à la campagne La santé, notre richesse, » conclue-t-il. -30Personne-ressource Julie Thébeau 506-870-2699");sQ1[64]=new Array("media_room/htm/french/20041105_1_fr.pdf","20041105_1_fr.pdf","","Les Amis lancent leur campagne « Technologie pour l'urologie » Pour publication immédiate Le 5 novembre 2004 ­ La Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton lanceront leur campagne « Technologie pour l'urologie » dans la mezzanine de l'Hôpital de Moncton le jeudi 7 octobre 2004. S'étant fixée comme objectif d'amasser 400 000 $, la campagne « Technologie pour l'urologie » dotera le Service d'urologie de l'Hôpital de Moncton de composantes critiques et modernisées qui nous aideront à fournir des soins de santé optimaux aux hommes aussi bien qu'aux femmes. L'équipement de qualité améliorée permettra d'améliorer la capacité diagnostique et le confort des patients, en plus de réduire les périodes d'attente du diagnostic des malignités potentielles et autres conditions invalidantes. Trois enjeux doivent être abordés immédiatement : · · · Les appareils d'échographie transrectale et de biopsie constituent le seul moyen de diagnostiquer le cancer de la prostate. Cystoscope - En plus d'être utilisé pour la détection des maladies de la prostate, il est aussi utilisé pour diagnostiquer et surveiller le cancer de la vessie chez les hommes et les femmes. Équipement servant à améliorer le traitement des calculs rénaux ­ favorisera une gestion endoscopique moins invasive des calculs rénaux chez les hommes aussi bien que chez les femmes. « L'an dernier, notre service a effectué plus de 2 500 procédures. Les listes d'attente actuelles pour ces procédures importantes sont bien trop longues. Ces nouvelles pièces d'équipement, ainsi qu'une seconde appareil de stérilisation, réduiront de façon considérable ces périodes d'attente. Nous devons profiter de cette technologie de pointe pour nos patients! » - Dr Troy Sitland, urologue, MD, FRCSC L'achat de cet équipement crucial en matière d'urologie mettra à la disposition du personnel des outils nécessaires à la prestation de soins complexes aux hommes dans notre communauté ­ de l'équipement essentiel qui peut sauver des vies. Il remplacera les pièces d'équipement qui dépasseront bientôt leur durée de vie. En s'appropriant ce nouvel équipement, l'Hôpital de Moncton deviendra l'un des services d'urologie les mieux équipés dans le Canada atlantique. -30Personne-ressource Marianne Mepham 506-860-2374");sQ1[65]=new Array("media_room/htm/french/20040609_1_fr.pdf","For Immediate Release","","Pour publication immédiate Le 9 juin 2004 Entrepreneur local nommé directeur de la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton L'entrepreneur renommé de Moncton, Larry Nelson, s'est joint à la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton à titre de directeur. M. Nelson a été nommé au poste à l'occasion de l'assemblée générale annuelle de la fondation tenue récemment. « Je suis fier de faire partie du conseil de la fondation et je me réjouis à l'idée de contribuer à la mission des Amis en offrant du soutien et de l'expertise de toutes les manières possibles », déclare M. Nelson. M. Nelson exerce actuellement les fonctions de président-directeur général chez Lounsbury Company Limited ­ Lounsbury Leasing Limited, et il a occupé un nombre de postes au sein de cette compagnie depuis 1969. M. Nelson, qui est originaire de Moncton, et son épouse, Nancy, ont un fils qui fréquente l'université. M.19.ha Nelson est un membre de la United Commercial Travelers, du Club Rotary de Moncton et du Moncton City Club. De plus, il agira en tant que coprésident de la Campagne Centraide 2005 du Grand Moncton. M. Nelson participe à diverses initiatives de collecte de fonds et fait partie de différents conseils.associat Sandy Gillis, président de la fondation, est heureux que M. Nelson assumera les fonctions de directeur au sein du conseil. « L'expérience de Larry favorisera certainement notre réussite », ajoute-il. M. Nelson se joint aux membres actuels du conseil Sandy Gillis, Les Parrott, Barbara A. Tait, Alberta MacLellan, Howard Easton, Bill Whalen, Catherine Dallaire, Boyd Dixon, Rankine Smith, Maria Cormie et Peter Jobe. -30Renseignements : Julie Thébeau Agente de développement Régie régionale de la santé du Sud-Est (506) 870-2699");sQ1[66]=new Array("media_room/htm/french/20031009_1_fr.pdf","20031009_1_fr.pdf","","La campagne Surveiller votre santé des Amis dotera les unités de soins intensifs médico-chirurgicaux et neurochirurgicaux de l'Hôpital de Moncton de moniteurs. Pour publication immédiate Le 9 octobre 2003 ­ S'étant fixée un objectif de 800 000 $, la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton a lancé aujourd'hui sa campagne Surveiller votre santé afin d'acheter des moniteurs indispensables pour les unités de soins intensifs médicochirurgicaux et neurochirurgicaux. Le Dr Paul Goobie, chirurgien et directeur des soins critiques, explique que le matériel de monitorage crucial est nécessaire afin doter le personnel d'outils pour offrir des soins complexes aux patients médicaux et chirurgicaux en phase critique ­ équipement essentiel qui sauve des vies. « Le besoin pour le monitorage non invasif continue de grandir et la technologie a fait des progrès remarquables ces dernières années. Les nouveaux moniteurs permettront aux professionnels de la santé des unités de soins intensifs de mesurer rapidement et efficacement les signes vitaux du patient. Nous espérons que la communauté soutienne généreusement la campagne des Amis », indique Dr Goobie. Anne Whalen, directrice administrative des Programmes de neurologie/réadaptation, explique que les deux unités de soins intensifs desservent non seulement la population de la Région 1 (Sud-Est), mais accueillent également des patients requérant des soins tertiaires en provenance des portions nord et est du Nouveau-Brunswick, du Nord de la Nouvelle-Écosse de même que de l'Île-du-Prince-Édouard. Ce service de recours jumelé à l'expertise de nos professionnels médicaux, infirmiers et paramédicaux fait en sorte qu'il y ait une grande demande pour nos services par les habitants de la province. « Quand la vie est si fragile, les besoins peuvent changer d'un instant à l'autre. C'est dans ces moments précieux que l'on découvre la différence cruciale que font les moniteurs », soutient Mme Whalen. La présidente de la campagne, Alberta MacLellan, explique que les nouveaux moniteurs sont nécessaires afin que l'Hôpital de Moncton puisse continuer d'être reconnu comme étant un chef de file provincial en matière de soins critiques. « La campagne Surveiller votre santé représente une autre étape pour assurer un avenir sain pour les citoyens et citoyennes de la région. » Mme MacLellan invite tout le monde à démontrer leur engagement à la campagne Surveiller votre santé en faisant un don dès aujourd'hui. -30Personne-ressource Julie Thébeau Agente responsable des dons annuels Régie régionale de la santé du Sud-Est 506-870-2699");sQ1[67]=new Array("media_room/htm/french/20030529_1_fr.pdf","For Immediate Release","","Pour publication immédiate Le 29 mai 2003 La Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton élit un nouveau président Sandy Gillis, une personnalité très connue de la région de Moncton, est le nouveau président de la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton. M. Gillis a été élu au poste de président à l'occasion de la récente assemblée générale annuelle de la fondation. Il remplacera Les Parrott, qui a tenu les rênes pendant les neuf dernières années. « Je suis content d'avoir agi à titre de directeur au sein de la fondation sous la direction du président Les Parrott pendant les huit dernières années. Ses efforts soutenus ont permis à la fondation d'atteindre de nouveaux sommets en matière de collecte de fonds propre au domaine des soins de santé, et je me réjouis à l'idée de profiter de ses bons conseils à titre de président sortant au cours des prochaines années », déclare M. Gillis. Originaire du Cap-Breton, M. Gillis est déménagé au Nouveau-Brunswick dans les années 70 pour se joindre au personnel de CKCW Radio. Vingt-cinq ans plus tard, il a pris sa retraite du poste de directeur des opérations chez Maritime Broadcasting afin de poursuivre son rôle de comédien &quot;Jimmy the Janitor&quot;. Il est un membre fondateur des activités &quot;Late Night Live&quot; et Hub Cap Comedy Review; compte un film à son actif, a joué un rôle principal dans la série d'émissions télévisées &quot;Daring and Grace&quot; et donne des spectacles lors de conférences et dans des théâtres au Canada et aux États-Unis. Plus sérieusement, M. Gillis est également un ancien président de la Campagne Centraide, un ancien président de la Moncton Scottish Association, un ancien directeur de la East Coast Music Association et un ancien président de la Chambre de Commerce du Grand Moncton. Il a été nommé bénévole de l'année en 1998 et a été récipiendaire du prix de l'Année internationale des bénévoles en 2001. Linda Saunders, directrice du développement de la Régie régionale de la santé du Sud-Est, est heureuse de pouvoir compter M. Gillis parmi nos rangs en ces temps cruciaux. « Avec l'annonce du premier ministre du Nouveau-Brunswick que des fonds seront disponibles pour la planification et la construction d'un Centre de soins ambulatoires à l'Hôpital de Moncton, la fondation aura un rôle important à jouer », explique Mme Saunders. « L'expérience et les capacités de leadership de Sandy Gillis seront des facteurs clés pour notre succès. » Autres nouveaux membres du conseil élus à l'occasion de l'AGA de la fondation comprennent Peter Jobe, conseiller financier agréé local, et Bill Whalen, viceprésident chez Corporate Communications Limited. -30Renseignements : Julie Thébeau Agente de développement Régie régionale de la santé du Sud-Est (506) 870-2699");sQ1[68]=new Array("media_room/htm/french/20030417_1_fr.pdf","The Friends of The Moncton Hospital Foundation","","La campagne « Cadeau pour le coeur » de la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton DÉPASSE SON OBJECTIF! Pour publication immédiate Le 17 avril 2003 ­ Grâce à la générosité des centaines d'individus, d'entreprises et d'organismes communautaires, plus de 570 000 $ ont été amassés pour mettre sur pied une nouvelle Clinique d'évaluation cardiaque à l'Hôpital de Moncton. La campagne qui a été lancée à l'automne dernier a dépassé son objectif de 530 000 $. Les ressources supplémentaires permettront de combler d'autres besoins d'équipement récemment identifiés pour la clinique. La clinique permettra d'améliorer de façon considérable les services et la qualité des soins disponibles aux patients cardiaques, y compris la promotion des soins préventifs, l'établissement de programmes d'éducation communautaire et d'éducation des patients, de même qu'un nouveau programme de renseignements sur le stimulateur cardiaque, la prestation de soins de suivi complets, et plus. Tous ces services permettront d'améliorer la qualité de vie des patients cardiaques et des personnes à risque de développer une maladie cardiaque. « La mission de la Clinique d'évaluation cardiaque est d'atteindre l'excellence dans la prestation de soins complets de façon opportune afin de limiter les incapacités et d'améliorer la qualité de vie des individus aux prises avec une maladie cardiaque. Elle servira de centre d'excellence pour la gestion des soins cardiaques et de centre ressource pour le personnel et la communauté », résume le Dr Peter Docherty, directeur médical du Programme de médecin interne. Le président de la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton, Les Parrott, exprime sa gratitude à tous ceux et celles qui ont contribué à la campagne l'an dernier. « La communauté s'est encore une fois surpassée. Je suis reconnaissant à toute personne ayant fait un don à la campagne pour appuyer l'amélioration et la centralisation des soins de santé de qualité à l'Hôpital de Moncton. » La nouvelle Clinique d'évaluation cardiaque sera pleinement opérationnelle à l'Hôpital de Moncton ce printemps. -30- Renseignemetns : Les Parrott, président Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton 857-5488");sQ1[69]=new Array("media_room/htm/french/200301XX_1_fr.pdf","200301XX_1_fr.pdf","","La Great-West Life fait une généreuse contribution à la campagne « Cadeau pour le coeur » Pour publication immédiate #03-04 (Janvier 2003)- La Great-West Life, chef de file en matière de sécurité financière sur le marché canadien, a récemment fait un don de 20 000 $ à la campagne « Cadeau pour le coeur » de la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton. La Great-West Life est l'un des principaux assureurs de personnes au Canada, offrant tout un ensemble de solutions budgétaires et profitables aux particuliers, aux familles, aux entreprises et aux organismes. Par moyen de son programme national, Key to Giving, la Great-West appuie activement les oeuvres de bienfaisance et les organismes sans but lucratif. « Les maladies du coeur constituent une préoccupation majeure de santé chez bien des Canadiens. Les gens du Grand Moncton qui nécessitent des soins cardiaques bénéficieront grandement des efforts de la fondation », a déclaré Jan Belanger, directrice des Affaires communautaires de la Great-West. « Nous sommes fiers d'appuyer cette cause et les personnes qui se dévouent à des projets comme celui-ci à travers le pays », ajoute Mme Belanger. Boyd Dixon, conseiller en matière de sécurité financière de la GreatWest, et Blair Hayden, directeur régional, font volontairement la promotion active de la Fondation des Amis et de sa campagne. Cet appel annuel vise à financer l'aménagement d'une nouvelle clinique d'évaluation cardiaque à l'Hôpital de Moncton. La clinique favorisera la qualité des soins cardiaques en améliorant la coordination et la prestation des services cardiaques. Elle permettra de réduire la durée des séjours à l'hôpital, diminuer le nombre d'admissions et de réadmissions, fournir de meilleurs services de suivi et d'éducation aux patients cardiaques et leur famille et servir d'incitation au recrutement des médecins qualifiés. Les Parrott, président de la Fondation des Amis, est content d'annoncer que la campagne a déjà dépassé la marque de 400 000 $ dans la réalisation de son objectif fixé à 530 000 $. « C'est grâce à l'appui communautaire des individus, des groupes d'aide sociale et des sociétés telles que Great-West Life que nous sommes capables de célébrer ce succès jusqu'ici », a soutenu M. Parrott. Celui-ci est confiant que la campagne portera ses fruits tôt cette année. La fondation compte sur l'appui continu de ces donateurs dans ses efforts de collecte de fonds pour veiller à ce que les patients de l'Hôpital de Moncton reçoivent les meilleurs soins de santé possible. -30Personnes-ressources Les Parrott, président Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton 506-857-5488 Marlene Klassen, directrice générale, Relations avec les médias et le public Great-West Life 204-946-7705");sQ1[70]=new Array("media_room/htm/french/20021216_1_fr.pdf","DRAFT PRESS RELEASE","","La fondation accueille l'annonce concernant les soins ambulatoires Pour publication immédiate Le lundi 16 décembre 2002 ­ L'annonce faite aujourd'hui par le premier ministre du #02-40 Nouveau-Brunswick à l'effet que des sommes seront versées au cours de la nouvelle année afin d'élaborer un plan pour le nouveau centre de soins ambulatoires à l'Hôpital de Moncton, et que le financement de la construction suivra, fut accueillie avec enthousiasme par la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton. « Les Amis sont reconnaissants au premier ministre et au gouvernement provincial d'avoir pris cette décision tellement cruciale pour la santé de la collectivité, de la région et de la province », a déclaré Les Parrott, président des Amis. M. Parrott a fait la remarque qu'au cours des derniers mois les Amis ont souligné au premier ministre et aux représentants locaux du gouvernement l'importance de réagir rapidement pour répondre à ce besoin urgent de la santé. « Les soins de santé dans notre région constituent notre préoccupation première », a soutenu M. Parrott, « les Amis se sont engagés à appuyer pleinement l'initiative de mettre sur pied un centre de soins ambulatoires pour assurer qu'il constitue le meilleur établissement possible. » Renseignements : Les Parrott, président Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton 857-5488");sQ1[71]=new Array("media_room/htm/french/20020930_1_fr.pdf","20020930_1_fr.pdf","","La campagne « Un cadeau pour le coeur » dotera l'Hôpital de Moncton d'une nouvelle clinique d'évaluation cardiaque Pour publication immédiate Le 30 septembre 2002 ­ S'étant fixée comme objectif d'amasser 530 000 $, la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton a lancé aujourd'hui sa campagne « Un cadeau pour le coeur » afin d'acheter le matériel nécessaire à la mise en place d'une nouvelle clinique d'évaluation cardiaque. Le Dr Ron Bourgeois, chef du Département de cardiologie, soutient que la communauté que nous desservons peut s'attendre à des soins cardiaques de qualité supérieure grâce aux services améliorés sur le plan de la coordination et de la prestation. « À l'heure actuelle, les gens doivent passer par tellement d'étapes et la gestion des soins s'avère parfois difficile chez les patients et leurs fournisseurs de soins. L'aspect le plus excitant de la mise en place d'une clinique d'évaluation cardiaque est que les gens n'auront désormais qu'à franchir UNE seule porte pour connaître leurs résultats.» La maladie cardiovasculaire demeure toujours la cause principale de décès au Canada et les douleurs thoraciques constituent la raison médicale la plus fréquente pour l'admission des adultes à l'Hôpital de Moncton. Barbara A. Tait, présidente de la campagne, atteste la véracité de ces statistiques et déclare qu'il est pertinent que nous aidions à mettre des outils de pointe à la disposition de notre personnel. « La campagne « Un cadeau pour le coeur » constitue une autre étape dans l'atteinte de l'excellence des soins cardiaques au sein de la communauté.» Mme Tait incite tout le monde à manifester leur volonté d'engagement envers l'amélioration des soins cardiaques à l'Hôpital de Moncton en faisant un don à la campagne aujourd'hui. -30Personne-ressource Julie Thébeau Régie régionale de la santé Sud~Est 506-870-2699");sQ1[72]=new Array("media_room/htm/french/20011204_1_fr.pdf","20011204_1_fr.pdf","","L'hôpital de Moncton sera équipé du premier appareil à échographie endoscopique du Canada atlantique Pour publication immédiate 4 decembre 2001 ­ Au nouvel an, l'hôpital de Moncton va voir l'arrivée du premier appareil à échographie endoscopique du Canada atlantique, qui sera livré après Noël. La Fondation des amis de l'hôpital de Moncton achètera l'appareil avec les bénéfices de la campagne Objectif santé, actuellement en cours. Cette infrastructure permettra aux médecins du Service de gastro-entérologie de déterminer l'évolution des tumeurs cancéreuses. Cette information diagnostique importante permettra une plus grand précision dans la planification des interventions chirurgicales. Le président de la Fondation, Les Parrott, a déclaré que, grâce à la générosité de la communauté locale, la campagne Objectif santé, lancée en octobre, a déjà rapporté assez d'argent pour acheter le nouvelle infrastructure échographique, d'un montant de 290 000 $. « L'acquisition de l'appareil à échographie endoscopique au début de la campagne est une perspective bienvenue qui nous permettra de déterminer le degré des cancers et nous aidera à traiter les urgences gastro-intestinales le plus efficacement et de la manière la moins effractive possible », a expliqué le Dr. Frank Schweiger, directeur du Service de gastro-entérologie. Cet appareil, a souligné Les Parrott, n'est qu'un élément ultramoderne de la liste du matériel indispensable face à l'accroissement des demandes d'examens médicaux sophistiqués requis par les médecins du Service de gastro-entérologie. « Nous sommes encore loin de notre objectif de 700 000 $, » a jouté Les Parrott, « nous comptons sur la communauté pour y parvenir. » Les divers infrastructures nécessaires amélioreront la détection, le diagnostic et le traitements précoces, associés aux affections intestinales telles que maladie de Crohn, colite et syndrome du côlon irritable, ainsi que l'évaluation des hernies hiatales et le dépistage des cancers de l'intestin, du côlon et de l'oesophage. Le Service de gastro-entérologie de l'hôpital de Moncton traite environ 4 600 patients par an. C'est le centre où sont orientés les malades du Nouveau-Brunswick, de l'Ile-du-Prince-Edouard et du nord de la Nouvelle-Ecosse. Ce service, qui s'est considérablement agrandi ces dernières années, est devenu un modèle pour les autres hôpitaux de la Province. -30Contact Fondation des amis de l'hôpital de Moncton (506) 857-5488");sQ1[73]=new Array("media_room/htm/french/20011004_1_fr.pdf","20011004_1_fr.pdf","","Les Amis lancent la campagne Endossons la santé Pour diffusion immédiate Le 4 octobre 2001. ­ La Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton lancera sa campagne Endossons la santé dans la mezzanine de l'Hôpital de Moncton, le jeudi 4 octobre 2001, à 9 h 30. La campagne Endossons la santé a pour objectif de recueillir 700 000 $. Ces fonds permettront d'obtenir le nouveau matériel moderne nécessaire pour répondre aux exigences sans cesse croissantes sur les plans de la qualité et du nombre des examens demandés par les médecins de l'unité de gastro-entérologie de l'Hôpital de Moncton. Les divers appareils nécessaires amélioreront le dépistage, le diagnostic et le traitement précoces des troubles de l'intestin (comme la maladie de Crohn, la colite et le syndrome du côlon irritable), l'évaluation des hernies hiatales ainsi que le dépistage des cancers de l'intestin, du côlon et de l'oesophage. L'un des ajouts les plus importants pour l'unité sera l'échographe endoscopique, appareil qui permettra aux médecins de cerner le degré d'évolution d'une tumeur cancéreuse et, ainsi, de déterminer la chirurgie appropriée. Il s'agira du premier appareil de ce genre au Canada atlantique! « Notre unité de gastro-entérologie offre actuellement des services de diagnostic et de traitement ultramodernes aux patients souffrant de divers troubles gastro-intestinaux, pancréatiques et hépatobiliaires. Nous devons maintenant relever un autre défi, soit celui de prévenir le cancer du côlon et d'autres cancers grâce au dépistage précoce et à l'ablation de lésions précancéreuses au moyen d'appareils endoscopiques. L'acquisition des nouveaux appareils améliorera notre capacité à combattre diverses formes de cancer et nous aidera à traiter les urgences se rattachant au système gastro-intestinal de la façon la plus efficace et la moins envahissante possible. » DR FRANK SCHWEIGER, M.D. FRCP (c), Directeur, Unité de gasto-entérologie L'unité de gastro-entérologie de l'Hôpital de Moncton, qui sert environ 4 600 patients par an, est le centre d'aiguillage pour le nord du Nouveau-Brunswick, l'Île-du-PrinceÉdouard et le nord de la Nouvelle-Écosse. Avec l'expansion qu'il a prise ces dernières années, il est devenu un modèle pour les autres hôpitaux de la province. La présidente de la campagne, Barbara Tait, souligne que la campagne Endossons la santé rapprochera l'Hôpital de Moncton de son objectif, qui consiste à fournir les soins de santé de qualité supérieure auxquels ont droit les résidants de la région. Ceux-ci n'en attendent pas moins de leur hôpital! -30Renseignements Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton (506) 857-5488");sQ1[74]=new Array("media_room/htm/french/20010823_1_fr.pdf","For Immediate Release","","Pour diffusion immédiate Le 23 août 2001 La Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton lance ses cartes d'occasion spéciale Cela vous est-il déjà arrivé de ne pas savoir quoi offrir à la personne qui a tout? Eh bien, la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton a la solution pour vous, sous la forme de cartes d'occasion spéciale. En effet, ces cartes conçues avec goût sont la réponse toute trouvée pour les gens qui semblent toujours avoir une longue liste de cadeaux à faire. Le président du fonds communautaire de la Fondation, Sandy Gillis, affirme que l'idée d'offrir des cartes d'occasion spéciale tire son origine du nombre de demandes de gens voulant faire un cadeau, sous forme de don, à un enseignant ou à une enseignante, ou encore à quelqu'un qui célèbre un anniversaire de naissance, un mariage, un anniversaire de mariage, une retraite ou tout autre moment spécial. « Il s'agit d'un cadeau novateur, unique et idéal pour ceux et celles qui ont tout, poursuit M. Gillis, et, avant tout, les gens aiment beaucoup en recevoir, car ils savent qu'un don a été fait en leur nom et pour une bonne cause. » Tous les fonds recueillis grâce à la vente des cartes d'occasion spéciale iront à la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton afin d'acheter des équipements ultramodernes. Les cartes sont disponibles aux bureaux de la Fondation à l'Hôpital de Moncton, sur leur site Web à www.friends-foundation.org ou en appelant au 857-5488. Des reçus aux fins de l'impôt seront émis. - 30 Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec : Julie Thébeau Agente des dons annuels Corporation des soins de santé du Sud-Est (506) 857-5488 www.friends-foundation.org");sQ1[75]=new Array("media_room/htm/french/20010427_1_fr.pdf","20010427_1_fr.pdf","","Pour diffusion immédiate Le 27 avril 2001 La campagne de financement d'équipements d'IRM de la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton dépasse ses objectifs! Grâce à la générosité de centaines de personnes, d'entreprises et d'organismes communautaires, plus de 1,3 million de dollars ont été recueillis pour l'achat des nouveaux équipements d'IRM. Ces équipements permanents sont les premiers du genre au Nouveau-Brunswick et ont été installés à l'Hôpital de Moncton en juillet dernier. La campagne de financement a été lancée en octobre 2000, et, dès le départ, le soutien de la collectivité a permis d'en faire un projet extrêmement réussi. « Un objectif de cette ampleur demande une générosité exceptionnelle de la part de nos nombreux donateurs ainsi qu'un effort extraordinaire de nos bénévoles si dévoués », affirme Claudia Radford, présidente de la campagne. L'imagerie à résonance magnétique (IRM) est une technologie de diagnostique mise à notre disposition pour « voir » au travers des os. « Ces images sont d'une clarté et d'une précision telles que les médecins sont en mesure de repérer de nombreuses maladies du cerveau, de la colonne vertébrale, ou localisées ailleurs dans le corps et ses extrémités, maladies que l'on ne pouvait diagnostiquer avec les radiographies », affirme le Dr Ralph Ellis, chef du service de la radiologie de la Corporation des soins de santé du Sud-Est. Les Parrott, président de la Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton, a remercié tous ceux qui ont participé à la campagne cette année, car c'était la première fois que la Fondation amassait des fonds pour de l'équipement déjà en place et au service des malades. « L'IRM répond aux attentes, affirme-t-il, puisque le délai d'examen a été réduit de façon importante, passant de 7 mois avant l'installation permanente des nouveaux équipements, à 4 ou 5 mois. » De plus, le nombre d'interventions effectuées par le personnel de l'Hôpital a quant à lui crû, passant de 16 à 24 par jour. Cette campagne est le plus important appel annuel entrepris par la Fondation des Amis à ce jour. Le soutien des nombreux bénévoles et donateurs de la collectivité a permis d'acheter ces équipements grâce auxquels l'Hôpital de Moncton est à l'avant-garde des technologies en matière de soins de santé. -30Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec : La Fondation des Amis de l'Hôpital de Moncton (506) 857-5488");sQ1[76]=new Array("about_us/htm/french/cs_200511_fr.htm","R&eacute;gie r&eacute;gionale de la sant&eacute; Sud-Est - Sommaire de l&#8217;organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Novembre 2005 RAPPORT FINANCIER Pour la période terminée le 30 septembre 2005, la régie affichait un déficit de 1 997,698 $ par rapport aux prévisions de 3 700,677 $. Ce déficit est inférieur de 1 702,980 $ aux prévisions. RESSOURCES HUMAINES Médecins : La RRSSE a réussi à recruter dans les domaines suivants: orthopédie, urologie, ophtalmologie, cardiologie et anesthésiologie, dont certains recrutés ont déjà pris leurs fonctions, et aucun poste n&#8217;est vacant à l&#8217;heure actuelle. Infirmières : Actuellement, le service infirmier régie cherche à combler 15 postes à temps partiel et 14 postes à temps plein, de même que 10 postes temporaires en raison de congés de maternité, etc. La RRSSE participe présentement à des forums de recrutement afin de recruter d&#8217;autres infirmières et infirmiers. Professionnels de la santé : Il y a trois vacances au sein du Service de pharmacie, et deux postes vacants, soit un à temps plein et l&#8217;autre à temps partiel, au sein du Service de physiothérapie. RAPPORTS DES FONDATIONS Campagne de financement La santé, notre richesse : Des solliciteurs bénévoles circulent activement au sein des trois communautés et les réactions continuent d&#8217;être enthousiastes et généreuses. Un nombre d&#8217;initiatives ont été entreprises afin de promouvoir la campagne et d&#8217;encourager les contributions et les organisateurs sont très contents des progrès jusqu&#8217;à présent. Fondation des Amis de l&#8217;Hôpital de Moncton : Les Amis animeront le Dîner annuel de reconnaissance des donateurs à l&#8217;Hôpital de Moncton le 30 novembre. Cette activité rend hommage aux donateurs qui ont contribué une somme cumulative de 10 000 $ ou plus. Fondation Bennett et de l&#8217;Hôpital du comté d&#8217;Albert : La fondation continue de concentrer ses efforts sur la campagne de financement dont la moitié des 135 000 $ visés a déjà été amassée. Fondation de l&#8217;Hôpital mémorial de Sackville : Des plans sont en cours afin d&#8217;organiser une session d&#8217;orientation destinée aux nouveaux donateurs ainsi que la retraite annuelle d&#8217;évaluation du plan stratégique de la fondation. Service de développement et collecte de fonds : Lors de l&#8217;assemblée générale annuelle de l&#8217;Association canadienne de la philanthropie en matière de santé, tenue conjointement avec la conférence éducative internationale de l&#8217;association, Linda Saunders, directrice du Service de développement et collecte de fonds, a été nommée directrice régionale désignée (présidente nationale désignée) de l&#8217;association. CENTRE DE SOINS AMBULATOIRES/LABORATOIRE/TRAUMATOLOGIE Une présentation a été effectuée auprès du conseil municipal le mois dernier concernant la fermeture partielle de l&#8217;avenue MacBeath, et la RRSSE fait un suivi avec la ville à ce sujet. La phase actuelle du projet, estimée à environ 14 millions $, avance conformément au calendrier et aux prévisions budgétaires, et il est prévu que les travaux seront achevés pour début 2006. Des appels d&#8217;offres pour la deuxième phase seront lancés avant la période des Fêtes. RECHERCHE EFFECTUÉE À LA RRSSE PUBLIÉE DANS HEALTH CARE QUARTERLY Trois membres du personnel de la RRSSE ont participé avec d&#8217;autres à la création d&#8217;un &#339;uvre sur l&#8217;utilisation sécuritaire des médicaments qui a récemment paru dans Healthcare Quarterly Papers Vol. 8, édiction spéciale &#8211; Octobre 2005. L&#8217;&#339;uvre intitulé &#8220;Drug-Therapy Problems, Inconsistencies and Omissions Identified During a Medication Reconciliation and Seamless Care Service&#8221; décrit les résultats d&#8217;un projet de recherche entrepris par l&#8217;Hôpital de Moncton entre septembre 2000 et juin 2001. Félicitations aux coauteurs, Ann Nickerson, B.Sc.(Pharm), Lauza Saulnier, B.Sc. (Pharm), Nancy Roberts B.Sc.(Pharm), FCSHP et Neil J. MacKinnon, Ph.D. R.Ph, College of Pharmacy, Dalhousie University. L&#8217;&#339;uvre est disponible à l&#8217;adresse suivante : http://www.longwoods.com/product.php?printable=Y&amp;productid=17667&amp;page=2 PROGRAMME PEOPLE TO PEOPLE Mme Ann Bourgeois, infirmière gestionnaire de l&#8217;unité d&#8217;orthopédie à l&#8217;Hôpital de Moncton, a été sélectionnée pour participer au programme People to People : Orthopedic Nursing Professional Delegation to The People&#8217;s Republic of China &amp; Tibet. Un nombre de programmes professionnels en matière d&#8217;orthopédie seront présents et les participants auront l&#8217;occasion de comparer des maladies/interventions avec ces pays et le Canada. Mme Bourgeois effectuera le voyage en juin 2006. PRIX NATIONAL &#8212; CAROLINE DEVEREUX Félicitations à Caroline Devereux, RN CON(C), éducatrice auprès du personnel, oncologie à l&#8217;Hôpital de Moncton, qui s&#8217;est récemment méritée un prix d&#8217;excellence en éducation de l&#8217;Association canadienne des infirmières en oncologie. Ce prix reconnaît l&#8217;engagement, le développement, la promotion et l&#8217;éducation en matière d&#8217;oncologie. Mme Devereux a reçu son prix à l&#8217;occasion de la conférence annuelle de l&#8217;association tenue à Moncton le 7 octobre. SANTÉ MENTALE/SANTÉ PUBLIQUE Après plusieurs mois voués à la planification, les services communautaires de santé mentale et de santé publique feront partie des régies régionales de la santé à compter du 28 novembre 2005. Les services continueront d&#8217;être offerts comme d&#8217;ordinaire; cependant, il s&#8217;agit d&#8217;une occasion d&#8217;établir un rapport plus étroit entre la collectivité et les services hospitaliers. LA DATE DE LA PROCHAINE RÉUNION La date de la prochaine réunion du conseil d&#8217;administration aura lieu le mardi 13 décembre 2005 dans la salle 6-A de l&#8217;Hôpital de Moncton à 18 heures   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[77]=new Array("about_us/htm/french/cs_200510_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Octobre 2005 SITE WEB DE LA RRSSE La RRSSE a récemment lancé un nouveau site Web complètement remanié. Il comprend un site principal pour la régie et des sous-sites individuels pour chaque service affilié au sein de la régie. La conception du site complet de données multimédias s’est étalée sur dix mois. L’objectif était d’offrir aux patients, à leurs familles et autres des renseignements sur tous les aspects de la régie, allant de l’emplacement des divers établissements, cliniques, services et programmes de santé aux guides d’information et aux dépliants pour les patients. Le site constitue également un excellent outil de recrutement. Le site bilingue compte plus de 600 pages (en français et en anglais) qui donne un aperçu d’une trentaine de services et propose plus de 150 liens vers des ressources en ligne. Le site est facilement navigable et contient également plusieurs courtes vidéos sur des sujets tels que les services de traumatologie et d’urgence, la radiologie interventionnelle et un message du président-directeur de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. La régie continuera à adapter le site Web et d’y ajouter des nouveaux renseignements et des mises à jour, au besoin. Nous avons créé un site Web où le public peut s’y rendre, aujourd’hui comme à l’avenir, pour obtenir de l’information. RAPPORT FINANCIER Pour la période de quatre mois terminée le 31 août 2005, la régie affichait un déficit de 1 648,692 millions $ par rapport aux prévisions de 3 206,926 $. Ce déficit est inférieur de 1 558,235 millions $ aux prévisions. RAPPORTS DES FONDATIONS Campagne La santé, notre richesse : Le jeudi 6 octobre marquait le lancement officiel de la campagne de financement « La santé, notre richesse » de 5,5 millions $ afin de transformer les soins de santé à l’Hôpital de Moncton, au Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert et à l’Hôpital mémorial de Sackville. La campagne est un effort conjoint de la Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton, de la Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville et de la Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert. Jusqu’à présent, la campagne a amassé la somme importante de 3,7 millions $ sous la direction du cabinet de campagne composé de bénévoles communautaires, dont Robert Irving assume la présidence. Cette somme comprend deux contributions de 1 million $ : une du groupe Irving Moncton—Fermes Cavendish, les Tissus Irving et le groupe Midland; et l’autre de Jon et Leslie Manship. Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : À Moncton, les 41 000,000 $ déboursés par la Province du Nouveau-Brunswick serviront à financer la construction du nouveau Centre de soins ambulatoires/urgence/traumatologie/laboratoire. La campagne « La santé, notre richesse » aidera à doter ce nouveau centre d’équipement, ainsi qu’assurer le financement du réaménagement indispensable des unités de soins intensifs médicaux/chirurgicaux et coronariens au coût de 3,2 millions $. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert : Cette fondation a amassé 135 000 $ de l’objectif total visant à acheter un nouveau système radiographique et de mettre sur pied la première salle destinée à la télésanté au sein d’un centre de santé du Nouveau-Brunswick. Au moment du lancement communautaire, 66 000 $ avaient déjà été recueillis. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : L’objectif de la campagne communautaire entreprise par la Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville est fixé à 250 000 $. Cette somme permettra de doter la salle d’urgence et le laboratoire d’équipement de radiographie assistée par ordinateur et d’autres articles tels que des lits spécialisés pour patients et des technologies de pointe. La somme totale amassée jusqu’à présent fut annoncée à l’occasion du lancement communautaire : 75 000 $. CENTRE DE SOINS AMBULATOIRES/LABORATOIRE/TRAUMATOLOGIE La phase actuelle du projet, estimée à environ 14 millions $, continue de progresser conformément aux prévisions, et la date prévue de fin des travaux est 2006. Le premier ministre Bernard Lord a récemment visité le site à l’occasion de l’inauguration officielle des travaux. « Cet investissement (41 millions $) veillera à ce que les résidents du Grand Moncton, la Régie régionale de la santé du Sud-Est et l’ensemble du Nouveau-Brunswick aient un meilleur accès aux soins dont ils ont besoin quand ils en ont besoin », a annoncé M. Lord. SERVICES BÉNÉVOLES Le mardi 20 septembre, l’Auxiliaire de l’Hôpital mémorial de Sackville a célébré son 60e anniversaire auprès de 125 membres auxiliaires et invités dans l’atrium. Les conférenciers invités : Donn Peters, président-directeur général de la RRSSE, Terry MacPherson, premier vice-président du conseil d’administration de la RRSSE, sénatrice Marilyn Trenholme-Counsell, Peter Mesheau, député, Judy Macleod, présidente de l’Association des auxiliaires de soins de santé du Nouveau-Brunswick, June Kerry, gestionnaire d’établissement à l’Hôpital mémorial de Sackville, Kathleen McMullen, présidente de la Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville, et Jamie Smith, maire de Sackville. AGRÉMENT La RRSSE a récemment fait l’objet d’une visite d’agrément par le Conseil canadien d’agrément des services de santé. Quatre vérificateurs ont visité les différents sites et programmes/services de la régie. La séance de clôture s’est avérée très positive et la RRSSE a été citée pour un nombre d’initiatives novatrices et uniques qui visent à atteindre un niveau supérieur de soins aux patients. Le rapport formel sera disponible d’ici quelques mois. PRIX DE RECHERCHE Les Dres Jennifer Gillis-Doyle et Tessa Penrod, diplômées récentes du Programme de formation en médecine familiale de Northumberland, ont été choisies pour le prix de recherche décerné aux résidents en médecine familiale par le Collège des médecins de famille du Canada. Elles ont reçu le prix pour leur projet intitulé « Une augmentation des taux de césariennes chez les patientes dont les soins prénataux sont prodigués par un médecin de famille ». Le but du prix est de reconnaître les oeuvres originales des stagiaires d’études supérieures à l’échelle nationale. Les Dres Gillis-Doyle et Penrod ont été invitées à présenter les résultats de leur projet de recherche lors du Forum en médecine familiale 2005 à Vancouver, au mois de décembre. DATE DE LA PROCHAINE RÉUNION La prochaine réunion ordinaire du conseil d’administration aura lieu le mardi 8 novembre 2005 à 18 h dans la salle 6-A de l’Hôpital de Moncton.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[78]=new Array("about_us/htm/french/cs_200509_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Septembre 2005 ÉQUIPE DE SOINS AUX VICTIMES D’AGRESSION SEXUELLE (PROGRAMME SANE) Le Programme SANE est le premier en son genre au Nouveau-Brunswick et un de seulement deux au Canada atlantique. Il reflète l’engagement du gouvernement provincial à éliminer la violence contre les femmes. L’objectif premier du programme est d’offrir des soins de soutien bienveillants, continus et ininterrompus aux victimes d’agression sexuelle dans l’espoir qu’un plus grand nombre d’entre elles chercheront à obtenir des soins. Le deuxième objectif du programme est d’amener les agresseurs devant les tribunaux. L’équipe de soins du Programme SANE travaille en collaboration avec la communauté afin de prévenir les agressions sexuelles avec l’aide de la GRC, du système judiciaire, des Services d’aide aux victimes et de divers autres services d’aide communautaires. LANGUES OFFICIELLES La Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE) reconnaît son obligation à offrir des services dans les deux langues officielles, conformément à la Loi sur les langues officielles. C’est pourquoi elle a recruté un coordonnateur aux langues officielles dont le mandat est d’appuyer le personnel de la RRSSE dans ses efforts vis-à-vis l’offre de services bilingues. Le coordonnateur aux langues officielles a également comme mandat de donner des exposés sur les langues officielles et sur divers autres sujets connexes aux cadres et aux membres du personnel, d’aider la RRSSE a respecter la politique sur les langues officielles du Nouveau-Brunswick et de voir à la mise à jour du profil linguistique de l’entreprise. RAPPORT FINANCIER Pour la quatrième période comptable se terminant le 31 juillet 2005, la RRSSE a enregistré un déficit de 1 666 168 $, soit 1 181 814 $ de moins que les 2 797 980 $ prévus dans le plan des dépenses. RAPPORTS DES FONDATIONS Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : Le tournoi de golf « Un bon coup pour la santé » de Taylor Ford, qui a eu lieu le 7 septembre dernier, a été un énorme succès encore cette année. En août, les membres du conseil d’administration et le personnel du Service de développement ont participé à la séance annuelle de réflexion sur la planification afin d’établir les buts et les objectifs de l’entreprise pour l’année prochaine. En juin, la Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton a tenu son déjeuner du printemps afin de remercier les personnes qui ont fait un don anticipé à la Fondation. La Fondation lancera une campagne de financement majeure au théâtre A de l’Hôpital de Moncton le 6 octobre prochain à 10 h. Fondation Bennett et du comté d’Albert : Les membres de la Fondation se sont réunis à plusieurs reprises durant les mois d’été afin de planifier des activités de collecte de fonds. La première réunion d’automne des membres du conseil d’administration de la Fondation a eu lieu récemment. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : La première réunion d’automne des membres du conseil d’administration de la Fondation a eu lieu récemment. La Fondation se prépare à lancer sa campagne de collecte de fonds le mois prochain. PROGRAMME RETOUR À L’ÉCOLE La RRSSE est en plein milieu des préparatifs pour le lancement du deuxième Programme annuel Retour à l’école. Activités pour le personnel : Il y aura des activités pour les membres du personnel de la RRSSE la semaine du 17 au 21 octobre. Il y aura plus de 40 ateliers éducatifs couvrant une variété de sujets, tels que les défis des parents d’adolescents, l’épuisement professionnel, la prévention selon une approche holistique, et bien d’autres. Les ateliers seront animés par divers professionnels de la RRSSE ainsi que par des conférenciers de l’extérieur. De plus, certains programmes d’accréditation obligatoires seront offerts tout au long de la semaine. Activités communautaires : eEncore cette année, les activités communautaires du Programme Retour à l’école s’annoncent très populaires. En fait, 13 entreprises ont déjà confirmé leur participation et 10 autres sont dans le processus de le faire. Les ateliers auront lieu tout au long de l’automne. Pour la première fois cette année, la RRSSE a offert des ateliers sur le mieux-être aux enseignantes et enseignants du district scolaire 2 lors de leur journée de formation personnelle qui a eu lieu le 31 août dernier à l’université Mount Allison. En tout, six professionnels de soins de la santé ont donné des exposés à plus de 1 500 enseignantes et enseignants. La RRSSE a également établi un partenariat avec l’organisme Concerned Citizens of The Moncton Hospital et offrira des ateliers sur la prévention des troubles de la santé à la communauté. Le comité organisateur de ces ateliers va se rencontrer la semaine prochaine afin d’entamer les préparatifs. Des activités pour le personnel de la RRSSE et communautaires auront lieu aux autres établissements de la RRSSE qui se trouvent à l’extérieur de la région de Moncton. CONCERT DES ROLLING STONES L’Hôpital de Moncton a mené l’offre et la coordination des services médicaux lors du spectacle des Rolling Stones qui a eu lieu récemment. Plus de 85 000 personnes ont assisté à ce spectacle de taille jamais vue au Canada Atlantique. L’objectif premier de l’Hôpital de Moncton, qui est un centre de soins critiques et de traumatologie majeur pour le sud-est du Nouveau-Brunswick, était d’assurer le mieux-être et la sécurité de tous les spectateurs et spectatrices et, par le fait même, de mettre en vigueur le nouvel énoncé de mission de la RRSSE – Être chef de file au sein d’une communauté saine et dynamique. Près de 200 bénévoles ont participé à l’offre de services médicaux, notamment certains membres des organismes suivants : la Croix Rouge canadienne, l’Ambulance Saint-Jean, le ministère de la Défense nationale et l’Organisation de la patrouille canadienne de ski. Des membres du personnel paramédical de partout au Nouveau-Brunswick et des membres du personnel de la RRSSE ont également participé. Les services médicaux étaient offerts dans les deux langues officielles. La majorité des patients ont obtenu des soins pour des blessures mineures (coupures, entorses, coups de soleil). En tout, 17 patients ont été envoyés à l’hôpital pour obtenir des soins additionnels. AGRÉMENT Pendant la semaine du 11 au 16 septembre, quatre vérificateurs du Conseil canadien d'agrément des services de santé (CCASS) visiteront la majorité des installations de la RRSSE et rencontreront 13 équipes. Le personnel et les bénévoles de la RRSSE ont travaillé très fort afin de préparer la visite d’agrément. PLAN D’ENTREPRISE DE TROIS ANS Dans le cadre du plan des services de santé provinciaux, le Ministère de la Santé et du Mieux-être a annoncé que toutes les régies de la santé doivent dresser un plan régional d’entreprise de trois ans à compter de l’année financière 2006-07. Le plan doit être remis au ministère avant le 30 septembre 2005 et doit contenir le plan stratégique de la régie, des indicateurs de rendement, une description détaillée des services offerts et un plan d’ensemble des ressources humaines et financières de la régie. Le conseil d’administration et les cadres de la RRSSE ont commencé à se réunir en août pour élaborer le plan d’entreprise de la RRSSE. PRATIQUES INNOVATRICES EN MILIEU HOSPITALIER Nancy Roberts, vice-présidente des Services professionnels et de la planification, représentera la RRSSE au 3e symposium annuel de l’Association des hôpitaux de l’Ontario sur les pratiques innovatrices en milieu hospitalier. La RRSSE a été invitée à participer au symposium en reconnaissance d’avoir été nommée au palmarès des 100 meilleurs employeurs au pays en 2004 et en 2005. Lors du symposium, la RRSSE fera également parti d’un panel de cadres qui discutera de diverses philosophies d’entreprise et d’analyses de cas et de l’importance d’avoir une bonne stratégie de santé au travail qui tient compte de divers facteurs, tels que la satisfaction des membres du personnel, la culture organisationnelle et la santé des employés. CENTRE DE SOINS AMBULATOIRES ET DE TRAUMATOLOGIE ET LABORATOIRE Les travaux de construction du nouveau centre de soins ambulatoires et de traumatologie et du nouveau laboratoire ont été entamés. La première phase du projet, qui devrait être terminée au début de 2006 au coût d’environ 14 millions de dollars, comprend la préparation et l’excavation du site et la construction de l’ossature. La deuxième phase comprend le devis descriptif du bâtiment (installations mécaniques, électriques et intérieures). L’appel d’offres aura lieu à l’automne 2005. Les discussions continuent avec la ville de Moncton concernant la fermeture de l’avenue MacBeath. SERVICES BÉNÉVOLES Selon un récent sondage sur la satisfaction des bénévoles de la RRSSE, la majorité d’entre eux sont très satisfaits de leur expérience en tant que bénévoles et recommanderaient à leurs amis de participer au programme de bénévolat de la RRSSE. Le sondage a également révélé que le programme de bénévolat répond aux attentes des participants et que ces derniers aiment donner de leur temps à la RRSSE. Pendant les mois d’été, lorsqu’un bon nombre de bénévoles prennent des vacances bien méritées, des étudiants bénévoles ont contribué plus de 700 heures de service. Lors du déjeuner de reconnaissance des Services bénévoles, trois étudiants se sont mérités le prix ORCHID (présenté aux étudiants qui démontrent des qualités exceptionnelles). CONSEIL D’ADMINISTRATION Le Ministère de la Santé et du Mieux-être vient de nous aviser que les mandats de M. William Comeau, de M. Carl Ross et de Mme Kathleen McMullen ont été prolongés d’une année et prendront fin à la clôture de la réunion annuelle du conseil d’administration en juin 2009. RÉUNION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION La prochaine réunion du conseil d’administration de la Régie régionale de la santé du Sud-Est aura lieu le mardi 11 octobre 2005 au Centre de curling de Rexton, à Rexton (N.-B.).   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[79]=new Array("about_us/htm/french/cs_200506_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Juin 2005 CENTRE D’ÉDUCATION ET DE RECHERCHE MÉDICALES DE NORTHUMBERLAND La RRSSE est fière d’être affiliée à l’École médicale de l’Université de Dalhousie afin d’offrir une formation aux médecins résidents en médecine familiale. Dr Preston Smith, directeur de l’Unité de Northumberland, annonce que pendant l’année universitaire 2004/05, l’Hôpital de Moncton a accueilli 73 stagiaires—27 résidents (15 résidents en médecine familiale et 12 résidents dans des domaines de spécialité) et 46 étudiants en médecine. Cela se traduit par 843 semaines de formation et représente le quart de toute formation offerte aux anglophones du Nouveau-Brunswick. En 2005, les résidents de l’Unité de Northumberland ont reçu la cote la plus élevée parmi tous les sites de l’Université de Dalhousie. Un résident — Dr Karma Klein — s’est mérité le Prix de leadership pour les résidents du CMFC. Les résidents entreprennent également des projets de recherche axés sur les soins hospitaliers et communautaires. Le centre s’est récemment mérité un certificat de mérite de l’Association canadienne pour l’éducation médicale. RESSOURCES HUMAINES EN SANTÉ Ressources médicales : Un nouveau ophthalmologiste a été recruté afin de remplacer un ophthalmologiste qui cessera progressivement ses fonctions en vue de la retraite. De plus, un anesthésiste à temps partiel a convenu de travailler à temps plain, et un plan de cessation graduelle des fonctions est en voie d’achèvement pour un chirurgie généraliste qui sera remplacé par un chirurgien qui exerce des fonctions sur une base de locum tenens. Les efforts de recrutement se poursuivent dans les domaines suivants : anesthésiologie, urologie, neurologie et gastro-entérologie. Ressources infirmières : Le service infirmier cherche actuellement à combler douze postes vacants, y compris une combinaison de postes à temps plein, à temps partiel et occasionnels. Douze nouveaux diplômés se joindront à nous en mai et 12 à 14 autres diplômés prendront leurs fonctions en juin. LISTE D’ATTENTE POUR UNE CHIRURGIE La liste d’attente pour une chirurgie comptait 3 954 patients à la fin avril 2005, une légère diminution par rapport au mois précédent. Un nombre d’initiatives seront mises en place afin d’aborder la liste d’attente et elles devraient avoir un impact positif. RAPPORT FINANCIER Pour la période de douze mois terminée le 31 mars 2005, la régie affichait un déficit de 1 421 248 $ par rapport aux prévisions de 6 776 725 $. Ce déficit est inférieur aux prévisions de 5 355 477 $. MODIFICATIONS AUX RÈGLEMENTS Le conseil a proposé plusieurs modifications aux règlements qui touchent les règles à suivre lors des réunions, au vote au scrutin secret et à l’examen des dossiers cliniques. Ces modifications sont sujettes à l’approbation finale du ministre de la Santé et du Mieux-être. RAPPORTS DES FONDATIONS Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : Les Amis ont récemment tenu leur assemblée générale annuelle pendant laquelle M. Sandy Gillis a pris sa retraite à la présidence car il a déménagé à l’Île-du-Prince-Édouard. Sa contribution importante aux efforts des Amis a été reconnue, et il nous manquera. Les administrateurs pour l’année suivante comprennent : Barbara Tait, présidente; Larry Nelson, premier vice-président; Howard Easton, deuxième vice-président; Les Parrott, ancien président; Maria Cormie, trésorier; et Linda Saunders, secrétaire. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert : Lors de l’assemblée générale annuelle de la fondaton tenue récemment, M. Harley Tingley a été élu de nouveau. Laurette Kelly est la nouvelle vice-présidente et Linda Saunders exerce toujours ses fonctions de secrétaire trésorière. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : Les administrateurs suivants ont été élus lors de l’assemblée générale annuelle de la fondation tenue récemment : Kathleen McMullen, présidente; Bill Evans, vice-président; Robert Inglis, tésorier; et June Kerry, secrétaire. PROGRAMME DE LA RENTRÉE SCOLAIRE Le deuxième programme annuelle de la rentrée scolaire de la RRSSE est prévu pour l’automne 2005. Des activités destinées au personnel auront lieu au cours de la semaine du 17 octobre, et des activités communautaires sont prévues pour les mois d’octobre et novembre. Un large éventail de sujets seront abordés, y compris : aptitudes à la communication chez les couples; émotions dans le milieu de travail; étiquetage nutritionnel et adaptation des recettes; résolution de conflits, THADA; santé du sein, etc. HORAIRE DES RÉUNIONS DU CONSEIL Le conseil a reçu son horaire des réunions pour 2005/06. Les réunions publiques du conseil continueront d’avoir lieu le deuxième mardi de chaque mois à l’exception des mois de juillet et août. La réunion prévue pour le mois d’octobre 2005 aura lieu à Rexton, et la réunion prévue pour le mois de mai 2006 aura lieu à Sackville. OUVERTURE OFFICIELLE—PROGRAME DE TRAITEMENT À LA MÉTHADONE L’ouverture officielle du programme de traitement à la méthadone de la régie aura lieu cette semaine. Ce nouveau programme, ayant récemment reçu l’approbation du ministère de la Santé et du Mieux-être, fournira un service précieux à ces membres de la communauté qui souffrent d’une dépendance aux drogues. PROJET DU CENTRE DES SOINS AMBULATOIRES/LABORATOIRE/TRAUMATOLOGIE La démolition de l’École Beauséjour et des maisons sur l’avenue MacBeath Avenue sera entamée vers la mi-juillet, et les travaux de construction commenceront vers la fin juillet ou au début de mois d’août. Les schémas détaillés ont été développés, les appels d’offres ont été émis et les progrès jusqu’à présent sont encourageants. FERMETURE DE L’ÉCOLE BEAUSÉJOUR L’École Beauséjour a récemment tenu une activité afin de souligner la fermeture de l’école à la fin de la présente année scolaire. Lors de cette activité, la RRSSE a reconnu la valeur sentimentale que possède le bâtiment auprès de nombreuses personnes dans la communauté. Il fut annoncé que la régie commémorera l’école de façon appropriée sur les lieux immédiats du site actuel de l’École Beauséjour. Les détails seront mis point par des représentants de la régie et de l’école, et une activité de commémoration convenable sera prévue en temps utile. RÉUNION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION La prochaine réunion du conseil d’administration de la Régie régionale de la santé du Sud-Est aura lieu le mardi 13 septembre 2005 à l’Hôpital de Moncton, salle 6-A.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[80]=new Array("about_us/htm/french/cs_200505_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Mai 2005 CENTRE DE SANTÉ ET DE MIEUX-ÊTRE DU COMTÉ D’ALBERT Les centres de santé communautaires (CSC) sont des organismes qui assurent la prestation de services de santé primaires en incorporant la santé de la population, la promotion de la santé, la prévention de maladies et de blessures, le mieux-être, la gestion des maladies chroniques, le développement communautaire, un large éventail de programmes et services communautaires, les équipes multidisciplinaires et l’action intersectorielle pour la santé. Les SCS sont conçus pour être un modèle de prestation de services selon les principes de la santé primaire. Le Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert offre actuellement un large éventail de services, dont la phlébotomie, des services médicaux, des cliniques du diabète et de soin des pieds, la physiothérapie, la radiographie, des consultations gynécologiques de dépistage, etc. Le centre entretient également des partenariats communautaires avec des écoles locales, des foyers pour aînés et de soins spéciaux, Albert County Exhibition et des sessions éducatives d’extension communautaire. Grâce à son équipe exceptionnelle de professionnels de la santé chevronnés, le centre ne cessera d’évoluer et d’améliorer les services qu’il dispense d’ores et déjà aux résidents de la région basse du comté d’Albert. AGRÉMENT EN MAMMOGRAPHIE Au fur et à mesure que les ressources matérielles, financières et professionnelles sont devenues disponibles, l’agrément en mammographie a été poursuivi. La RRSSE répond maintenant à toutes les exigences de l’Association canadienne des radiologistes, et s’apprête à soumettre une demande d’agrément au cours de l’exercice. La RRSSE a toujours joué un rôle actif afin d’assurer que les normes les plus élevées soient satisfaites dans le domaine de la mammographie de dépistage et diagnostique, et les femmes n’ont rien à craindre des services offerts. RESSOURCES HUMAINES EN SANTÉ Médecins : Un nouveau cardiologue a pris ses fonctions, et l’approbation a été obtenue pour plusieurs nouveau numéros de facturation : trois médecins de famille; un médecin en orthopédie; un urologue; et un dermatologue. Certains postes ont déjà été comblés et des efforts de recrutement ont été amorcés. Les efforts de recrutement se poursuivent en anesthésie. Personnel infirmier : Le Service infirmier cherche actuellement à combler 8 postes à temps plein, 2 postes à temps partiel et 3 postes temporaires. Douze nouveaux diplômés se joindront à la régie en mai, alors que d’autres arriveront en juin. Professions de la santé : Deux nouveaux pharmaciens se joindront à notre personnel au cours de l’été, alors qu’un autre retournera au travail après un congé de maternité. La régie était contente d’annoncer que la RRSSE deviendra un lieu de formation clinique en pharmacie pour les Forces armées canadiennes, et un pharmacien se joindra à nous en mai. Les efforts de recrutement se poursuivent en physiothérapie, en orthophonie et en inhalothérapie. Liste d’attente pour une chirurgie : La liste comptait 4 088 patients à la fin mars 2005, soit une légère augmentation par rapport au mois précédent. Le personnel ne cesse d’étudier différentes initiatives d’optimisation des heures en salle d’opération afin de réduire la liste d’attente. Plan de fermetures de lits durant l’été : Chaque été, nous élaborons un plan de fermetures de lits afin de permettre aux membres du personnel et aux médecins de prendre des vacances, et ce, en plus du fait que certains patients préfèrent ne pas subir de procédures électives durant les mois d’été. Cet été, 35 lits seront fermés sur l’unité 5200, ce qui permettra d’effectuer des travaux extensifs de rénovation. Ces fermetures seront en vigueur à partir du 1er juillet jusqu’après la fête du Travail en septembre. Les fermetures durant l’été auront lieu en même temps que la fermeture des 28 lits telle que mandatée par le Plan provincial de la santé. PROJET DE SOINS AMBULATOIRES Des plans détaillés pour la construction des nouveaux édifices de soins ambulatoires/laboratoire/urgence à l’Hôpital de Moncton ont été dévoilés le lundi 2 mai 2005 en présence du premier ministre Bernard Lord et autres dignitaires. La date cible pour l’appel d’offres est mai 2005, et la construction commencera en juillet 2005. PLAN STRATÉGIQUE Le conseil a approuvé son plan stratégique 2005/09 « Un avenir plus sain ». Le plan établit la mission, la vision, les valeurs, les axes d’intervention prioritaires et les objectifs principaux de la RRSSE. Le plan sera présenté officiellement à l’occasion de l’assemblée générale annuelle du conseil le 21 juin 2005. CAUCUS RÉGIONAL SUR LA SANTÉ Des représentants du conseil, du comité de l’équipe de gestion et du personnel médical ont récemment rencontré des députés de la région de la santé 1. Comme d’habitude, il y a eu un bon partage d’information et les sujets suivants ont été abordés : Plan provincial de la santé; Plan de dépenses 2005/06; recrutement de médecins; projet de réaménagement, etc. RAPPORTS DES FONDATIONS Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : Le dîner gala et la danse semi-formelle « Célébrons le printemps » qui a eu lieu à guichets fermés le 23 avril afin de souligner le 40e anniversaire de la fondation a connu un succès remarquable. L’événement a amassé la somme nette de 50 000 $ au profit de la fondation, dépassant nettement les attentes des organisateurs du nouvel événement. Le Gala annuel de Hillsborough Fashions au profit du Centre de santé et de mieux-être Katherine-Wright et la santé mammaire a encore une fois connu un succès remarquable. Chapeau à Cindy Hewitt et à son équipe pour leur dévouement et leurs efforts soutenus. La réunion annuelle des Amis aura lieu le jeudi 25 mai à 12 h dans la salle de réunion 6-A de l’Hôpital de Moncton. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert : Le conseil tiendra sa réunion annuelle le 7 juin à 19 h au Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert. L’édition du printemps “Foundation Focus” sera diffusé à tous les ménages de la région desservie par le centre vers la mi-mai. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : Les résultats de fin d’exercice chiffrent à plus de 55 000 $ les fonds amassés par la campagne “Give Comfort” au profit des soins palliatifs. Le but de la fondation : 48 000 $. SERVICES PROLONGÉS Depuis le 7 mai, par suite de la fermeture des lits, les soins médicaux de jours à l’Hôpital de Moncton ont prolongé de façon permanente leurs heures d’ouverture afin de répondre aux besoins des patients. Les heures d’ouverture seront de 7 h 30 à 11 h 30 les samedis, les dimanches et les congés fériés. Des services tels que le changement de pansements, l’administration de médicaments et des consultations seront disponibles pendant ces heures supplémentaires. PRIX ISABEL ADAMS Le Prix Isabel Adams pour l’excellence en soins périopératoires a été remis à Mme Sandra Poirier, membre de longue date du personnel de l’Hôpital de Moncton. Le Prix est remis à une infirmière en soins périopératoire qui s’est distinguée par sa contribution exceptionnelle à la profession d’infirmière de salle d’opération. Tous les deux ans, le Prix est remis à l’occasion de la conférence nationale de l’Association des infirmières de salles d’opération du Canada. CONSEIL D’ADMINISTRATION M. William Comeau et M. Carl Ross ont été nommés de nouveau au conseil d’administration pendant trois années supplémentaires, mandat qui viendra à échéance lors de l’assemblée générale annuelle en juin 2008. Mme Kathleen McMullen a été nommée au conseil pour un mandat de trois ans qui sera en vigueur au moment de l’assemblée générale annuelle en juin 2005. Elle succédera à M. Walter Minshull qui n’a entrepris aucune démarche de renouvellement de son mandat. RÉUNION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION La prochaine réunion du conseil d’administration de la Régie régionale de la santé du Sud-Est aura lieu le mardi 21 juin 2005 dans la salle G-1 de l’Hôpital de Moncton. La réunion mensuelle ordinaire aura lieu à 18 h, suivie de l’assemblée générale annuelle dans l’amphithéâtre A à 19 h 30.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[81]=new Array("about_us/htm/french/cs_200504_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Avril 2005 PRIX LIGHT BULB L’un des finalistes du concours annuel du Prix Light Bulb de la RRSSE pour l’excellence en matière d’amélioration de la qualité était “What To Expect” – un dépliant portant sur la gestion des soins au terme de la vie. Le dépliant, conçu par les Services extra-muraux, met en relief les différents changements physiques et émotifs qui se présentent chez le mourant, et fournit des conseils pour soigner nos êtres chers pendant ces moments difficiles. HOSPICE PALLIATIVE CARE OF GREATER MONCTON INC. Hospice Palliative Care, un organisme à but non lucratif financé entièrement par la communauté, offre gratuitement des programmes et services afin de répondre aux besoins non médicaux des mourants et leur famille. Le personnel et les bénévoles travaillent avec l’équipe médicale afin d’apaiser la souffrance et d’améliorer la qualité de la vie et de la mort en offrant du soutien pratique et émotif aux personnes en deuil. Vous pouvez communiquer avec Hospice Palliative of Greater Moncton au 869-6743 ou 1-888-937-4968. PLAN DE DÉPENSES 2005/06 Le conseil d’administration a récemment approuvé son plan de dépenses 2005/06, totalisant 163 829, 000 $. Le plan a été soumis au ministre de la Santé et du Mieux-être pour approbation. RAPPORT FINANCIER Pour la période de onze mois se terminant le 28 février 2005, la régie affichait un déficit de 3 millions $ par rapport aux prévisions de 6,4 millions $. Ce déficit est inférieur de 3,4 millions $ aux prévisions. Les prévisions actuelles pour l’exercice 2004-2005 établissent aux alentours de 1 million $ notre déficit à la fin de l’exercice en comparaison avec nos prévisions originales de 6,8 millions $. RESSOURCES HUMAINES EN SANTÉ Médecins : Les efforts de recrutement dans le domaine de l’anesthésie constituent toujours le plus grand défi pour la régie. Un nouveau cardiologue s’est joint à nous et des numéros de facturation additionnels en médecine familiale sont toujours nécessaires par suite des retraites en suspens au sein du ministère. Personnel infirmier : Le Service infirmier cherche actuellement à combler 8 postes à temps plein, 9 postes à temps partiel et 8 postes temporaires. La régie prévoit combler des vacances en embauchant des infirmières-stagiaires qui obtiendront cette année leur diplôme en sciences infirmières. Professions de la santé : Les défis qui se posent présentement en matière de recrutement touchent les domaines suivants : pharmacie, physiothérapie, orthophonie et thérapie respiratoire. PROJET DES SOINS AMBULATOIRES La planification détaillée des nouveaux édifices abritant les services de soins ambulatoires/laboratoire/urgence à l’Hôpital de Moncton se poursuit. La date-cible des appels de soumissions est mai 2005, et la construction est prévue pour juillet 2005. LISTE D’ATTENTE POUR UNE CHIRURGIE La liste d’attente pour une chirurgie comptait 4 033 patients à la fin février 2005, chiffre légèrement supérieur par rapport au mois précédent. La RRSSE ne cesse d’évaluer les procédures courantes afin d’améliorer le flux des cas chirurgicaux en salle d’opération. PLAN STRATÉGIQUE Le conseil d’administration a approuvé son plan stratégique 2005/09 « Un avenir plus sain ». Le plan comporte la mission, la vision, les valeurs, les axes d’intervention prioritaire et les objectifs principaux de la RRSSE. Un plan de communication et d’implantation est en cours d’élaboration et les détails seront diffusés prochainement. RAPPORTS DES FONDATIONS Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : La campagne « Technologie pour l’urologie » est maintenant officiellement terminée et 460 000 $ a été amassés. L’objectif fixé était d’amasser 400 000 $. La majorité des appareils financés grâce à la campagne ont été livrés et sont déjà en marche. Le Dr Troy Sitland, urologue, soutient que l’acquisition d’équipement grâce à la campagne a joué un rôle primordial dans le recrutement récent d’un nouvel urologue. Les billets se vendent rapidement pour le dîner gala et la danse semi-formelle « Printemps en action » à l’occasion du 40e anniversaire des Amis qui aura lieu au Delta Beauséjour, le samedi 23 avril 2005. Un nombre limité de billets sont encore disponibles au coût de 125 $ par personne ou 1 000 $ pour réserver une table de huit personnes auprès du bureau des Amis au 857-5488. Le Gala annuel de Hillsborough Fashions au profit du Centre de santé et de mieux-être Katherine-Wright et la santé mammaire aura lieu le vendredi 6 mai 2005. Les billets sont disponibles au coût de 25 $ auprès du Bureau des Amis situé dans le hall d’entrée de l’hôpital ou du Théâtre Capitol. La fondation a récemment acheté de l’équipement supplémentaire de radiologie interventionnelle qui permet au radiologue de traiter des lésions sur le foie à l’aide d’une procédure autrefois disponible uniquement à Halifax. Les Amis ont récemment décerné 34 bourses d’études au personnel de l’Hôpital de Moncton, totalisant 9 450 $. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert : Le conseil s’est récemment réuni afin de discuter de leurs plans futurs de collecte de fonds et la diffusion prochaine d’un bulletin d’information communautaire. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : La fondation est en train d’améliorer sa structure organisationnelle, et un nouveau mandat pour tous les comités a été approuvé. RENCONTRE DU PROGRAMME DE RÉSIDENCE EN PHARMACIE Le Programme de résidence en pharmacie de la RRSSE a reçu un statut de plein agrément du Conseil canadien de résidence en pharmacie d’hôpital. L’agrément est en vigueur jusqu’au 31 décembre 2008; par contre, un rapport de situation sera exigé dans deux ans. La RRSSE et le Service de pharmacie ont été félicités pour « . . . leur appui et leur participation continus à la formation des résidents », et nous les encourageons de continuer à améliorer le programme de résidence et les services de pharmacie. CONSEIL D’ADMINISTRATION M. Damon Goodwin a été nommé au conseil d’administration afin de combler le poste de représentant élu de la Ville de Riverview. Le mandat de trois nominations ministérielles du ministre vient à son terme à l’assemblée générale annuelle en juin 2005, et il a été demandé de faire des nominations pour ces postes. RÉUNION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION La prochaine réunion du conseil d’administration de la Régie régionale de la santé du Sud-Est aura lieu le mardi 10 mai 2005 au Fundy Curling Club, à Riverside-Albert, au Nouveau-Brunswick. Le public est cordialement invité à y assister.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[82]=new Array("about_us/htm/french/cs_200503_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Mars 2005 PRIX LIGHT BULB L’un des finalistes du concours annuel du Prix Light Bulb de la RRSSE pour l’excellence en matière d’amélioration de la qualité était “Clean-Up of Chemo Spills”. Les renversements accidentels d’agents chimio-thérapeutiques sont dangereux et un projet a été lancé afin de sensibiliser le personnel aux procédures de nettoyage dans le cas de tels renversements. Grâce aux efforts conjoints du personnel des services d’entretien ménager et des relations communautaires, de la clinique de chimiothérapie et la santé au travail, une vidéo éducative a été conçue et fera désormais partie du programme d’orientation générale du personnel. FERMETURE DES LITS Le plan de la RRSSE visant à fermer 28 lits à l’Hôpital de Moncton selon le mandat du Plan provincial de la santé a été approuvé par le ministère de la Santé et du Mieux-être. Tous les 28 lits ont maintenant été fermés. Des discussions avec le Syndicat des infirmières du Nouveau-Brunswick ont eu lieu et les 18 membres du personnel infirmier qui sont touchés directement par la fermeture ont été affectés à des postes vacants au sein de la régie. Des discussions avec le SCFP se poursuivent afin d’aborder les processus et les possibilités des deux membres déplacés du SCFP qui sont touchés par la fermeture. CAUCUS RÉGIONAL SUR LA SANTÉ Des représentants du conseil d’administration, de l’équipe de gestion et du personnel médical ont récemment tenu une réunion avec des députés du Parti libéral de la région sanitaire 1. La réunion a fourni l’occasion de partager de l’information, et les sujets discutés comprenaient : le Centre de soins ambulatoires/laboratoire/urgence de l’Hôpital de Moncton; le Plan provincial de la santé; le recrutement de professionnels de la santé; et le laboratoire de cathétérisme cardiaque. RESSOURCES HUMAINES EN SANTÉ Médecins : Les efforts de recrutement dans le domaine de l’anesthésie constituent toujours le plus grand défi pour la régie. De plus, trois nouveaux numéros de facturation en médecine familiale sont d’emblée nécessaires par suite des retraites en suspens au sein du ministère. Les efforts de recrutement se poursuivent dans les domaines suivants : gériatrie; cardiologie; neurologie; gastro-entérologie; et urologie. Personnel infirmier : Le processus de réaffectation des infirmières par suite de la fermeture des lits est complet et toutes les infirmières déplacées ont choisi l’option qui les convenait. À l’heure actuelle, il y a 30 avis de postes vacants. Professions de la santé : Les défis qui se posent en matière de recrutement touchent les domaines suivants : pharmacie, physiothérapie et thérapie respiratoire. Le recrutement en matière de pharmacie, particulièrement, s’avère difficile parce que le secteur de la santé ne peut faire concurrence à l’industrie privée en ce qui concerne les traitements salariaux. PROJET DES SOINS AMBULATOIRES L’aménagement du parc de stationnement ayant reçu confirmation, la régie peut maintenant élaborer un plan du site comprenant l’emplacement du nouveau parc, la circulation automobile sur les lieux et la fermeture proposée d’une partie de l’avenue MacBeath. Des évaluations détaillées des coûts sont maintenant en voie de préparation. Par ailleurs, un processus détaillé d’acquisition et de transfert d’équipement est en cours d’élaboration afin d’assurer une transition sans heurt vers le nouvel édifice et que l’équipement nécessaire soit en place. RAPPORT FINANCIER Pour la période de neuf mois se terminant le 31 janvier 2004, la régie affichait un déficit de 2,9 millions $ par rapport aux prévisions de 5,6 millions $. Ce déficit est inférieur de 2,7 millions $ aux prévisions. Les prévisions actuelles pour l’exercice 2004-2005 établissent aux alentours de 3,5 millions $ notre déficit à la fin de l’exercice en comparaison avec nos prévisions originales de 6,8 millions $. RAPPORTS DES FONDATIONS Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : La planification se poursuit pour le dîner gala et la danse semi-formelle « Printemps en action » pour souligner le 40e anniversaire des Amis qui aura lieu au Delta Beauséjour le samedi 23 avril 2005. Les billets sont maintenant disponibles au coût de 125 $ par personne ou 1 000 $ pour réserver une table de huit personnes auprès du bureau des Amis au 857-5488. Pour la première fois, des demandes seront acceptées pour le Fonds de recherches en santé communautaire et d’éducation des Amis. Le but de ce fonds : offrir du financement pour les recherches en santé communautaire et l’éducation au sein de la RRSSE; aider l’Unité de formation en médecine familiale de Northumberland à élaborer des pratiques fondées sur les résultats; promouvoir la RRSSE en tant que chef de file en matière de soins de santé fondés sur les résultats; et travailler en collaboration avec d’autres organismes de financement. Le Gala annuel de Hillsborough Fashions au profit du Centre de santé et de mieux-être Katherine-Wright et la santé mammaire aura lieu le vendredi 6 mai 2005. Les billets sont disponibles au coût de 25 $ auprès du Théâtre Capitol. Fondation Bennett et du comté d’Albert : Dr Ron Garston, un médecin de famille au Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert, a été accueilli à titre de nouveau membre du conseil lors d’une récente réunion de la fondation. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : Les invités à la récente activité « portes ouvertes » de la fondation ont été impressionnés par les merveilleuses décorations et l’aspect chaleureux et familial du nouveau bloc de soins palliatifs érigé grâce aux dons généreux provenant de la campagne 2004 “Give Comfort”. La fondation prévoit lancer la plus importante campagne de son histoire afin d’améliorer la qualité des soins de santé dans la région de Tantramar, et les détails seront annoncés à une date ultérieure. Le président de l’Auxiliaire de l’Hôpital mémorial de Sackville a annoncé son engagement à verser 52 000 $ envers cette nouvelle initiative visant à acheter un appareil radiographique numérique mobile dans le cadre des célébrations du 60e anniversaire de l’auxiliaire. SPÉCIALISTE EN MÉDECINE TRANSFUSIONNELLE Le ministère de la Santé et du Mieux-être a demandé à Mme Anne Robinson, spécialiste clinicienne en médecine transfusionnelle, d’agir à titre de consultante de projet pour l’implantation des normes sur le sang de la CSA. UNITÉ DE FORMATION EN MÉDECINE FAMILIALE DE NORTHUMBERLAND Dr Preston Smith, directeur du site de l’Unité de formation en médecine familiale de Northumberland, est heureux d’annoncer que nous avons réussi à combler tous nos sept postes de résidence en médecine familiale de première année. Par ailleurs, cette année, six parmi nos sept postes ont été comblés par des diplômés de l’Université de Dalhousie. Le fait que ces diplômés aient choisi notre programme est certainement très rassurant. RÉUNION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION La prochaine réunion du conseil d’administration de la Régie régionale de la santé du Sud-Est aura lieu le mardi 12 avril 2005, dans la salle 6-A, à l’Hôpital de Moncton. Le public est cordialement invité à y assister.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[83]=new Array("about_us/htm/french/cs_200502_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Février 2005 RAPPORT FINANCIER Pour la période de huit mois terminée le 31 décembre 2004, la régie affichait un déficit de 1,8 million $ par rapport aux prévisions de 5,4 millions $. Ce déficit est inférieur aux prévisions de 3,6 millions $. Les prévisions actuelles pour 2004-2005 se chiffrent à environ 3 à 3,5 millions $ à la fin de l’exercice par rapport à nos prévisions originales de 6,8 millions $. GAGNANT DU PRIX LIGHT BULB Le Prix Light Bulb est décerné annuellement à l’équipe d’amélioration de la qualité qui a le plus efficacement mis en place le processus de qualité afin d’améliorer une composante des soins et des services aux patients. Cette année, le gagnant est le l’équipe des services alimentaires/orthophonie pour son projet portant sur les « liquides épaissis ». Le but de l’étude était d’améliorer les soins aux patients ayant subi un AVC ou atteints d’une maladie neurologique qui s’étouffent facilement sur des liquides peu consistants. La solution était d’élaborer des normes pour la consistance des liquides épaissis pour ces patients, et d’offrir une formation au personnel sur la préparation des liquides. La clé du succès selon l’équipe était une approche multidisciplinaire au problème, l’utilisation d’outils sûrs en matière d’amélioration de la qualité et la communication/formation/sensibilisation. Le résultat positif de cette initiative était l’amélioration de la qualité et de la sécurité des soins aux patients à la RRSSE. CAUCUS RÉGIONAL SUR LA SANTÉ Des agents de la RRSSE ont récemment rencontré un représentant des députés de la région de la santé 1, ce qui leur a fourni l’occasion de discuter de sujets tels que le Centre de soins ambulatoires à l’Hôpital de Moncton, le Plan provincial de la santé, le recrutement des médecins, etc. RESSOURCES HUMAINES EN SANTÉ Ressources médicales : Un nouveau oncologue médical, un spécialiste des troubles respiratoires et un médecin de famille ont pris leurs nouvelles fonctions à la RRSSE. Des efforts de recrutement se poursuivent dans les domaines suivants : anesthésie; gériatrie; cardiologie; neurologie; gastroentérologie; et urologie. Ressources infirmières : Les avis de postes infirmiers vacants ont cessé en attendant que l’impact de la fermeture des lits, telle que mandatée par le Plan provincial de la santé, sur la dotation en personnel soit déterminé. Professions de la santé : Depuis janvier 2005, les postes permanents vacants comprennent : 3 pharmaciens; 2 physiothérapeutes; et 0,5 thérapeute respiratoire. Il y a des postes temporaires vacants en pharmacie, physiothérapie, inhalothérapie et orthophonie. LISTE D’ATTENTE POUR UNE CHIRURGIE Le rapport sommaire trimestriel des listes d’attente pour une chirurgie dans la province indique que la RRSSE compte le pourcentage le plus élevé de cas urgents et non urgents. L’impact de la grève du SCFP qui a eu lieu à l’automne dernier laisse toujours des séquelles, puisqu’il a été impossible de rattraper les retards occasionnés par la fermeture de la salle d’opération pendant la grève. RAPPORTS DES FONDATIONS Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : La campagne Technologie pour l’urologie est sur le point d’atteindre son objectif d’amasser 400 000 $. Les Amis célèbrent en 2005 leur 40e anniversaire de collecte de fonds en matière de soins de santé. Dans le cadre des célébrations, la fondation organisera l’activité « Printemps en action », un dîner de gala et une danse semi-formelle à l’Hôtel Beauséjour le samedi 23 avril 2005. Il s’agira d’une soirée de fine cuisine et de danse, mettant en vedette l’orchestre Doug Peneau Band, et un encan silencieux. Les billets se vendent au prix de 125 $ ou 1 000 $ pour une table de huit personnes, et les profits seront versés à l’acquisition de nouvel équipement à l’Hôpital de Moncton. Communiquez avec le Bureau de la fondation au 857-5488 pour vous procurer des billets. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert : Les plans futurs de collecte de fonds constitueront le principal sujet de discussion lors de la réunion de conseil de la fondation en février. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : La fondation prévoit organiser une journée « portes ouvertes » en reconnaissance des donateurs le dimanche 20 février 2005 à 13 h 30. Les donateurs et le public auront l’occasion de visiter le nouveau bloc de soins palliatifs qui a été érigé grâce aux dons généreux provenant de la campagne 2004 “Give Comfort”. COMITÉ DES CORPORATIONS DE LA COURONNE La RRSSE a comparu devant le Comité des corporations de la Couronne le 26 janvier afin de faire le point sur ses activités au cours de l’exercice 2003-2004. PROJET DE SOINS AMBULATOIRES Le financement pour le parc de stationnement souterrain a été approuvé. Des prévisions détaillées de coûts pour le projet entier seront disponibles d’ici la mi-février, après quoi les devis descriptifs seront présentés en vue des appels d’offres au mois d’avril ou de mai. Les travaux de construction seront entamés en juin 2005. SONDAGE PULSE SUR LA QUALITÉ DE LA VIE AU TRAVAIL Le Conseil canadien d’agrément des services de santé et l’Association des hôpitaux de l’Ontario ont amorcé leur Projet des indicateurs de qualité de vie. La RRSSE a été choisi pour participer à ce sondage en tant que seul représentant dans le Canada atlantique et l’un parmi 17 organismes de la santé exemplaires au Canada. Pendant un mois en janvier/février, le personnel, les médecins et les bénévoles de la RRSSE compléteront un questionnaire confidentiel en ligne qui aborde des enjeux liés à la qualité de la vie au travail. Les résultats seront communiqués au personnel aussitôt qu’ils sont disponibles, et l’information servira à établir nos priorités futures afin d’assurer que la RRSSE demeure l’un des meilleurs endroits où travailler au Canada. NOMINATION AU CONSEIL D’ADMINISTRATION M. Carl Ross, précédemment élu au conseil à titre de représentant de la Ville de Riverview et maintenant inadmissible à occuper ce poste en raison d’un déménagement, a été nommé par le ministre de la Santé et du Mieux-être pour combler un poste ministériel vacant au sein du conseil. Son mandat viendra à expiration au moment de la réunion annuelle du conseil en juin 2005. PHYSIOTHÉRAPEUTES DE LA RRSSE RECONNUES Deux physiothérapeutes de la RRSSE, soit Connie Bartlett et Shirley Smith, ont été choisies pour les Prix de formation clinique 2004 de la Dalhousie School of Physiotherapy. La RRSSE offre un programme clinique de rotation aux cinq semaines pour les étudiants de l’école de physiothérapie et les Mlles Bartlett et Smith agissent à titre de conseillères du programme. En annonçant les prix, le directeur de la Dalhousie School of Physiotherapy a déclaré : « J’apprécie énormément l’engagement des physiothérapeutes de l’Hôpital de Moncton envers nos étudiants ». La RRSSE félicite Connie Bartlett et Shirley Smith de leur exploit. RÉUNION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION La prochaine réunion du conseil d’administration de la Régie régionale de la santé du Sud-Est aura lieu le mardi 15 mars 2005 dans la salle 6-A de l’Hôpital de Moncton. Les membres du public sont cordialement invités à assister.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[84]=new Array("about_us/htm/french/cs_200501_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Janvier 2005 PLANIFICATION STRATÉGIQUE La révision et l’analyse des réponses aux questionnaires touchant la planification stratégique ont commencé. Une fois complétées, une session de facilitation sera organisée auprès du conseil de la RRSSE au début du mois de février afin d’établir les objectifs pour chacun des quatre orientations stratégiques prioritaires : Communautés et milieux de travail sains Meilleurs services et soins de santé possibles Intégrer les connaissances, la recherche et l’innovation Partenariats visant à améliorer la santé Les données sur la santé de la population, les données démographiques et les statistiques sur l’efficacité du système de la santé dans la région 1, ainsi que la rétroaction obtenue grâce aux questionnaires, seront utilisées dans le cadre du processus visant à établir les objectifs. Un taux de réponse très acceptable a été obtenu : près de 500 personnes ont participé au processus; la décomposition des répondants était comme suit : ~ 50% résidents et parties intéressées; et ~ 50% personnel et médecins. RAPPORT FINANCIER Pour la période de huit mois terminée le 30 novembre 2004, la régie affichait un déficit d’exploitation de 834 713 $ par rapport aux prévisions de 5,2 millions $. Ce déficit est inférieur aux prévisions de 4,3 millions $. Les prévisions pour l’exercice 2004-2005 prévoient un déficit d’environ 3 à 3,5 millions $ à la fin de l’exercice par rapport aux prévisions originales de 6,8 millions $. RAPPORTS DES FONDATIONS Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : La campagne Technologie pour l’urologie a amassé plus de 350 000 $. Son objectif est d’amasser 400 000 $. Le nouvel appareil d’échographie de la prostate, qui fut acheté grâce aux fonds de la campagne, est arrivé au début du mois de janvier et il a immédiatement été mis en exploitation. La précision des images numériques produits est largement supérieure aux capacités de l’ancien équipement. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert : Le conseil de la fondation s’est joint à la RRSSE afin d’organiser une journée portes ouvertes au Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert le 21 décembre 2004. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : Le conseil tiendra sa première réunion de l’année le 10 janvier, et la planification en vue d’un programme de collecte de fonds au printemps constituera un point important à l’ordre du jour. RÉUNION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION La prochaine réunion du conseil d’administration de la Régie régionale de la santé du Sud-Est aura lieu le mardi 8 février 2005, dans la salle 6-A, à l’Hôpital de Moncton. Le public est cordialement invité à y assister.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[85]=new Array("about_us/htm/french/cs_200412_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Décembre 2004 RETOUR À L’ÉCOLE Le programme « Retour à l’école » de la RRSSE, qui a été lancé l’automne dernier, a connu un succès remarquable. Les événements comportaient deux volets : personnel et communauté. Personnel : Au cours de la semaine du 13 au 17 septembre, 62 sessions/présentations sur place ont eu lieu auprès de plus de 800 membres. Les sujets comprenaient : acquisition obligatoire de nouvelles compétences; promotion de la santé et du mieux-être; planification financière; questions d’ordre juridique; usage de drogues; passe-temps; service à la clientèle; progrès personnels; possibilités éducatives; questions liées à la santé au travail; sensibilisation aux cultures; recherche; santé des femmes, des enfants et des hommes; résistance aux antibiotiques; information nutritionnelle; et plus encore. Un total de quarante individus, essentiellement des membres du personnel, ont animé les sessions. Sharon Dunphy, présidente du comité organisateur, a expliqué : « Nous considérons pratiquement qu’il s’agit d’une activité parascolaire en ce sens que les fonctions ne font pas partie de notre description d’emploi. Nous y croyons fortement et avons confiance que c’est le début de quelque chose d’extraordinaire pour le futur ». Communauté : Il s’agit d’une nouvelle approche proactive envers la promotion de la santé et la prévention au sein de la communauté grâce aux partenariats avec les entreprises locales afin d’offrir des sessions éducatives gratuites aux employés. Au lieu de « retourner à l’école » dans une salle de classe, la RRSSE s’est rendue dans les entreprises afin d’offrir aux employés une formation sur les lieux. Lancé au mois d’octobre, le programme s’étalait sur deux mois. 21 entreprises locales y ont participé. Un total de 28 sessions axées sur les modes de vie sains ont été données sur divers sujets tels que : nutrition; gestion du stress; douleur dorsale; vaccination antigrippale; santé mammaire; et dépression. Le programme comprenait également des visites dans les foyers pour vieillards. Les sujets abordés comprenaient : vieillir de façon agréable; socialisation et autonomie; et mieux-être physique. Toutes les présentations ont été faites par les membres du personnel de la RRSSE, qui ont fait don de leur temps et de leurs compétences afin de traiter ces sujets importants de santé au sein de la communauté que nous desservons. COMPOSITION DU CONSEIL M. Carl Ross, membre élu de Riverview, a déménagé; donc en vertu des règlements de la Loi sur les régies régionales de la santé, son siège au sein du conseil devient d’emblée vacant. De plus, selon les règlements, le ministre de la Santé et du Mieux-être sera demandé de nommer un remplaçant afin de compléter la durée des fonctions. M. Ross a été nommé par le ministre à un poste ministériel vacant au sein du conseil. RESSOURCES HUMAINES EN MATIÈRE DE SANTÉ Médecins : La régie a réussi à recruter un troisième oncologue et un deuxième spécialiste des troubles respiratoires, et les efforts se poursuivent afin de recruter des médecins dans les spécialités suivantes : anesthésiologie, urologie, gastroentérologie, neurologie et gériatrie. Infirmières : Le Service infirmier de la RRSSE cherche actuellement à combler cinq postes à temps plein, trois postes à temps partiel, et cinq postes temporaires. Les niveaux de dotation en personnel infirmier sont supérieurs pour la première fois depuis bon nombre d’années. Professionnels de la santé : Les postes actuellement vacants sont les suivants : trois postes de pharmacien à temps plein; et postes temporaires au sein des services d’audiologie, de pharmacie, de physiothérapie et d’orthophonie. PROJET DE SOINS AMBULATOIRES L’architecte a complété le concept du design pour les nouvelles installations, ce qui donnera lieu à une planification architecturale et détaillée en vue des appels d’offres de construction au printemps 2005. On prévoit toujours que les travaux commencent en juin 2005. RAPPORT FINANCIER Pour la période de sept mois terminée le 31 octobre 2004, la régie affichait un déficit d’exploitation de 156 471 $ par rapport aux prévisions de 4,6 millions $ pour cette période. Le déficit anticipé pour l’exercice était de 6,8 millions $, et les prévisions actuelles sont d’environ 3 millions $ à la fin de l’exercice. RAPPORT DES FONDATIONS Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : La somme totale amassée par la campagne « Technologie pour l’urologie » a atteint 255 000 $ dans le cadre de son projet visant à recueillir 400 000 $. En raison d’une panne d’équipement, le nouvel appareil d’échographie de la prostate a été commandé au coût de 65 000 $. Un appareil de stérilisation a déjà été acheté dans le cadre de la campagne et est maintenant en usage afin de répondre à des besoins urgents semblables. La fondation a récemment tenu son dîner annuel en reconnaissance des individus dont le nom apparaît au mur des donateurs situé dans le vestibule de l’Hôpital de Moncton. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert : Le bulletin de la fondation, Community Focus, a été envoyé à tous les ménages dans la région desservie par le Centre de santé et de mieuxêtre du comté d’Albert en novembre. La fondation s’unira à la RRSSE afin d’organiser une journée « portes ouvertes » pour la communauté le 21 décembre, de 13 h 30 à 15 h. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : Le bulletin de la fondation sera distribué dans la région de Sackville et dans les communautés environnantes vers la mi-décembre. Suite à la révision de la planification stratégique, le conseil de la fondation a réorganisé la structure du comité et il est en train d’élaborer un mandat. PLAN DE REPRISE DES ACTIVITÉS SUITE À LA FIN DE LA GRÈVE Beaucoup d’efforts ont été déployés afin de composer avec les retards occasionnés par la grève du SCFP. Les services de laboratoire et de visualisation diagnostique ont prolongé leurs heures d’ouverture et ont réussi à rattraper le temps perdu à la fin novembre. Le Service de soins médicaux de jour a également implanté plusieurs initiatives afin de fixer à nouveau les rendez-vous annulés, ce qui a été réalisé. La salle d’opération a réussi à recruter un autre anesthésiologiste pendant une période définie, mais elle n’a pas été capable de rattraper complètement le temps perdu. Les efforts de recrutement se poursuivent pour d’autres anesthésiologistes. PLAN STRATÉGIQUE DE LA RRSSE La RRSSE a lancé avec succès son processus de planification stratégique le mardi 16 novembre. Les groupes de discussion ont tenu cinq réunions au cours de la semaine du 29 novembre. Ces réunions ont été fréquentées par des membres du personnel et des parties intéressées sélectionnés. Des questionnaires étaient disponibles en ligne, et des avis invitant la population à les remplir ont été publiés dans les journaux locaux et envoyés électroniquement aux employeurs majeurs dans la région du Sud-Est. La RRSSE s’est également rendue dans une classe d’ordinateur d’une école secondaire locale afin de passer en revue le site Web et de remplir le questionnaire en ligne. Une révision et une analyse des réponses obtenues seront effectuées en janvier et le rapport financier est prévu au cours de la nouvelle année. SANTÉ EN FRANÇAIS La réunion annuelle a eu lieu à Fredericton les 3 et 4 décembre et 40 délégués en provenance des quatre coins de la province y ont assisté. M. Eugène LeBlanc, un membre du conseil d’administration de la RRSSE, est un membre du comité exécutif de l’association provinciale. Santé En Français est un organisme national dont le but est de veiller à ce que les services de soins de santé bilingues soient disponibles à travers le pays. SANTÉ MENTALE/SANTÉ PUBLIQUE Aucune date n’a été fixée pour le transfert de certains services vers les régies régionales de la santé. Des efforts se poursuivent à l’échelle provinciale et régionale en prévision du transfert. Il n’est pas prévu que la date du transfert soit fixée prochainement. LÉGISLATION SUR LE TABAGISME Suite à la fin de la grève du SCFP, la régie a fait des démarches afin d’assurer que les établissements de la RRSSE se conforment à la Loi sur les endroits sans fumée. Le tabagisme est permis uniquement dans les endroits extérieurs désignés. RÉPERTOIRE DES PATIENTS « ORPHELINS » La clinique pour patients « orphelins » a évolué en répertoire où les patients sont assignés aux nouveaux médecins en médecine familiale, ce qui favorise davantage la continuité des soins comparativement aux capacités d’une clinique pour patients « orphelins ». Le répertoire nous fournit l’occasion d’apprécier le nombre de patients sans médecin de soins primaires et la voie à suivre pour leur en assigner un. Depuis la mise en place du répertoire, nous avons réussi à assigner des médecins de famille à quelque 4 000 à 5 000 patients. D’ici le mois prochain, 1 000 personnes figureront encore sur la liste, et au fur et à mesure que des nouveaux numéros de facturation deviennent disponibles et que des médecins de familles soient recrutés, la liste sera réduite. SERVICES DE DÉVELOPPEMENT PRÉCOCE DU LANGAGE “Talk with Me/Parle-moi” est un programme pilote de développement précoce du langage initié par le gouvernement du Nouveau-Brunswick au sein des régies régionales de la santé 2 et 6. L’implantation du programme à l’échelle provincial a été approuvée et un financement sera accordé à la RRSSE à partir du mois d’avril 2005. Les Services provinciaux de développement précoce du langage (ELS) est une initiative communautaire visant à favoriser le développement précoce du langage chez les jeunes enfants par le biais de : identification précoce; enseignement précoce; encadrement des parents, des soignants et autres; et renvoi précoce, s’il y a lieu, vers des professionnels aux fins d’évaluation et de traitement. Les services dispensés à l’échelle régionale seront axés sur le renforcement des capacités et la prévention au sein de la communauté afin de favoriser des communications solides chez les enfants d’âge préscolaire et de prévenir les retards ou les troubles de la communication. SERVICES DE MÉTHADONE Le gouvernement provincial a annoncé que la Régie régionale de la santé du Sud-Est recevra un financement afin de mettre sur pied un programme d’entretien à la méthadone à compter du 1er avril 2005. Nous offrons actuellement une aide à une clinique de prescription de méthadone, et ce nouveau financement permettra de dispenser des services complets de méthadone, y compris du counseling. RÉUNION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION La prochaine réunion du conseil d’administration de la Régie régionale de la santé du Sud-Est aura lieu le mardi 11 janvier 2004 à l’Hôpital de Moncton, dans la salle 6-A. Le public est invité à y assister.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[86]=new Array("about_us/htm/french/cs_200411_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Novembre 2004 RAPPORT FINANCIER Pour la période de six mois terminée le 30 septembre 2004, la régie affichait un déficit d’exploitation de 845 449 $ par rapport aux prévisions de 4 023 273 $. Ce déficit est inférieur aux prévisions de 3,2 million $. PROJET DE RÉAMÉNAGEMENT Le Projet de réaménagement à l’Hôpital de Moncton avance conformément aux prévisions. Des travaux ont été entamés pour établir les schémas détaillés, et il est prévu que la construction débutera à l’été 2005. La régie souhaite dévoiler sous peu une série complète de plans. RENCONTRE AVEC LES DÉPUTÉS DE LA RÉGION DE LA SANTÉ 1 Une rencontre a récemment eu lieu avec les députés représentant la région de la santé 1 et les membres du conseil d’administration de la RRSSE, du personnel de cadre et le personnel médical. Les députés ont été mis au courant de l’impact de la grève du SCFP sur les opérations à l’Hôpital de Moncton, et des préoccupations furent soulevées quant au travail en retard. Des discussions ont également eu lieu concernant le Plan provincial de la santé, et en particulier les défis associés à la fermeture des 28 lits à l’Hôpital de Moncton. Il s’agissait d’un forum d’échange d’information, et les députés étaient reconnaissants de l’occasion de pouvoir aborder la prestation des soins de santé dans la région de la santé 1 (Sud-Est). RESSOURCES HUMAINES EN SANTÉ Médecins : La régie est contente d’annoncer que deux médecins de famille ont commencé leur pratique à Rexton, au N.-B., ce qui améliorera de façon considérable les services aux résidents de cette région. Les efforts de recrutement se poursuivent pour attirer des spécialistes en anesthésie, en cardiologie, en gastro-entérologie et en gériatrie. Soins infirmiers : La régie cherche actuellement à combler quatre (4) postes à plein temps, trois (3) postes à temps partiel et sept (7) postes temporaires de soins infirmiers. Professions de la santé : Trois (3) postes de pharmaciens à plein temps sont actuellement vacants, ainsi que plusieurs vacances temporaires attribuables à des congés de maternité et de maladie. Infirmière praticienne : La première infirmière praticienne de la régie a pris ses fonctions et elle est associée avec un groupe de nos omnipraticiens salariés qui travaillent ensemble afin de prendre en charge les patients sans médecin de famille. RAPPORTS DES FONDATIONS Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : Les Amis ont officiellement lancé leur campagne annuelle « Technologie pour l’urologie ». Le but est d’amasser 400 000 $ pour l’achat d’équipement servant à améliorer nos capacités diagnostiques en matière de cancer de la prostate et autres technologies qui favoriseront le diagnostic et le traitement des troubles urologiques chez les hommes aussi bien que les femmes. L’an 2005 marque le 40e anniversaire de la fondation, et des célébrations sont prévues. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert : Le bulletin de la fondation, Foundation Focus, sera envoyé à tous les ménages desservis par le Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert au cours de la deuxième semaine du mois de novembre. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : Le conseil a récemment autorisé l’achat d’un ensemble de meubles pour la salle de soins palliatifs grâce aux profits de la campagne Give Comfort lancée au printemps dernier. Le lit du patient et autres articles de confort utilisés par l’hôpital et le Programme extra-mural ont déjà été achetés. PLAN STRATÉGIQUE DE LA RRSSE La RRSSE est très contente de lancer, le jeudi 16 novembre, le Processus de planification stratégique pour 2004/05 jusqu’à 2009/10. Les commentaires du personnel, des parties intéressées et du grand public concernant l’orientation future de la régie constituent une composante vitale du processus de planification stratégique. La RRSSE a élaboré plusieurs questionnaires à l’intention du personnel, du grand public et des parties intéressées clées afin de solliciter leurs avis et, par ailleurs, nous tiendront un nombre de tables rondes. Tous les commentaires recueillis peuvent nous aider à construire un avenir plus sain et les personnes qui participent au sondage en ligne deviendront admissibles à gagner l’un des nombreux prix généreux qui favorisent des modes de vie sains. Visitez www.serha.ca afin de compléter les questionnaires en ligne. Toute information recueillie sera maintenue strictement confidentielle. PLAN PROVINCIAL DE LA SANTÉ—RÉDUCTION DES LITS Selon le mandat du Plan provincial de la santé, le plan visant à fermer 28 lits à l’Hôpital de Moncton a été achevé et l’annonce a été communiquée au personnel et au conseil. Les lits fermeront graduellement d’ici le 1er avril 2005. Des initiatives visant à soutenir la réduction des lits sont en voie de développement et elles seront explorées en collaboration avec le ministère de la Santé et du Mieux-être. PLAN DE REPRISE DES ACTVITÉS SUITE À LA FIN DE LA GRÈVE Afin d’aborder les retards occasionnés par la récente grève du SCFP, la régie élaborera un nombre d’initiatives en collaboration avec le ministère de la Santé et du Mieux-être. Ces initiatives seront axées sur : annulation de cas prévus en salle d’opération; annulation et retard des procédures diagnostiques et des tests de laboratoire; et services médicaux de jour ayant été reportés. PRIX 3M POUR L’ÉQUIPE DE QUALITÉ EN SOINS DE SANTÉ L’organisme 3M invite annuellement les organismes de soins de santé du Canada à leur soumettre des initiatives en matière de qualité pour publication dans leur rapport annuel. La RRSSE est heureuse d’annoncer qu’une initiative entreprise par l’une de ses équipes de qualité en soins de santé a été sélectionnée pour un prix cette année : « SARM : Prévenir la transmission ». La régie a également remporté, cette année, le prix annuel Light Bulb pour son projet exceptionnel d’amélioration de la qualité. ASSOCIATION DES PSYCHIATRES DU CANADA La régie est contente d’annoncer que l’un de ses psychiatres de longue date, Dr Asad Mahmud, a été élu président de l’Association des psychiatres du Canada. Des félicitations sont adressées au Dr Mahmud pour ses hautes fonctions au sein de son organisme professionnel. RÉUNION DU CONSEIL D’ADMNISTRATION La prochaine réunion du conseil d’administration de la Régie régionale de la santé du Sud-Est aura lieu le mardi 14 décembre 2004, dans la salle 6-A, à l’Hôpital de Moncton. Le public est invité à y assister.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[87]=new Array("about_us/htm/french/cs_200410_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Octobre 2004 RAPPORT FINANCIER Pour la période de cinq mois terminée le 31 août 2004, la régie affichait un déficit d’exploitation de 1,1 million $ par rapport aux prévisions de 3,5 millions $. Ce déficit est inférieur aux prévisions de 2,4 million $. CENTRE DE SANTÉ DE PETITCODIAC Le Centre de santé de Petitcodiac fournit des locaux pour trois bureaux de médecins et un bureau de dentiste. Le site abrite également une clinique privée de physiothérapie de même que des bureaux pour les services extra-muraux. En plus d’offrir du soutien aux médecins, la clinique offre les services suivants : phlébotomie; cliniques de vaccination contre la grippe; soins des pieds; diététiste; et services de counseling en collaboration avec les écoles et les églises de la localité. Au moyen du système informatique de la régie, la clinique fournit des renseignements en ligne pour les patients et le personnel. Elle offre aussi des renseignements financiers. RAPPORTS DES FONDATION Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : Le tournoi de golf « Un bon coup pour la santé » de Taylor Ford fut un grand succès encore cette année, amassant 37 000 $ au profit des Amis. Un nombre d’activités ont été reportées en raison de la grève du SCFP, dont le lancement officielle de la campagne annuelle et l’appel de publicité directe par la poste. Par ailleurs, les dons faits aux Amis ne peuvent pas être traités et aucun reçu ne peut être émis pendant la durée de la grève. Le « Trojan Trek » de l’école secondaire Harrison Trimble a eu lieu récemment et les fonds amassés seront remis à l’unité de soins intensifs néonatals. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert : Le conseil de la fondation s’est réuni récemment et il a approuvé un projet afin de contribuer à une initiative majeure de collecte de fonds. L’annonce sera faite plus tard. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : L’objet essentiel d’une récente réunion du conseil était l’autorisation d’un nombre de projets dans le cadre d’une initiative majeure de collecte de fonds qui sera annoncée plus tard. GRÈVE DU SCFP Nous devons relever, tous les jours, des défis importants et la régie se démène pour composer avec la grève du SCFP, qui entre dans sa troisième semaine. Le Service d’urgence continue d’offre des soins aux patients au fur et à mesure des arrivées, et certains cas urgents sont pris en charge dans les salles d’opération. Bien que la plupart des services de consultations externes soient fermés, certains demeurent en marche afin de traiter les urgences. L’annulation des chirurgies non urgentes et des services de consultations externes constitue une préoccupation majeure, et nous ferons notre possible pour éliminer les cas en attente une fois la grève terminée. La presse continue de publier des annonces quotidiennement afin de maintenir le public au courant des services annulés et maintenus. PLAN STRATÉGIQUE DE LA RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ DU SUD-EST L’élaboration d’un nouveau plan stratégique pour la Régie régionale de la santé du Sud-Est a été entamée. La date cible de l’achèvement du processus de consultation auprès de la communauté, des organismes, des parties intéressées et des membres du personnel prévue pour la mi-octobre a été reportée en raison de la grève du SCFP; cependant, on entamera à nouveau le processus dès que la grève soit terminée. PLAN PROVINCIAL DE LA SANTÉ Un plan visant à fermer 28 lits à l’Hôpital de Moncton est en cours d’achèvement et il sera annoncé vers la fin de l’automne. L’établissement d’un mandat et la composition des comités provinciaux afin d’aborder d’autres aspects du plan sont en cours. JOURNÉE DE RECHERCHE La Journée de recherche Dr Donald I. MacLellan, qui a eu lieu le 24 septembre, fut un grand succès en accueillant 105 participants. Les conférenciers d’honneur étaient Dr Rodney Ouellette qui a discuté de la recherche médicale au Nouveau-Brunswick : “Inventing the Wheel”; et Dre Mary Ensom qui a donné une présentation : “Research for Beginners: From Clinical Problem to Research Proposal”. La gagnante du résumé oral était Shyanne Reid, infirmière immatriculée, BN, MScN pour son exposé “Living on the Streets: A feminist Narrative Study of Health and Homelessness Among Adolescent Girls”. La gagnante du résumé par affichage était Beverly Oliver Leger, BSc, ergothérapeute, MPH pour sa présentation “Workplace Wellness and Its Measurement: A Systematic Review of Randomized Controlled Studies”. L’honorable Claudette Bradshaw et Mme Alberta MacLellan ont remis les prix. RETOUR À L’ÉCOLE La première semaine du programme Retour à l’école de la régie, qui a eu lieu le mois dernier, fut un grand succès. Plus de 800 membres du personnel ont assisté à quelque 62 sessions offertes sur un large éventail de sujets allant de la recertification obligatoire aux techniques de relaxation pour cesser de fumer à l’art floral à la nutrition et plus encore. Des plans ont déjà été entamés en vue de l’événement prévu pour l’an prochain. Le programme communautaire Retour à l’école a été amorcé et la communauté a manifesté beaucoup d’intérêt. Le personnel de la régie visitera les foyers de soins et différents endroits au sein du milieu des affaires afin d’aborder des enjeux sur la santé et le mieux-être des aînés et des personnes en milieu de travail. 100 MEILLEURS EMPLOYEURS La régie est très contente d’avoir été choisie pour une deuxième année consécutive parmi les 100 meilleurs employeurs canadiens par le magazine McLean’s. La RRSSE compte au nombre des 10 meilleurs employeurs dans deux catégories : Promotion des femmes et employés chevronnés. Félicitations à tout le personnel sans qui cela ne serait pas possible. RÉUNION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION La prochaine réunion du conseil d’administration de la Régie régionale de la santé du Sud-Est aura lieu le mardi 9 novembre 2004, dans la salle 6-A, de l’Hôpital de Moncton. Les membres du public sont les bienvenus à y assister.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[88]=new Array("about_us/htm/french/cs_200409_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Septembre 2004 RAPPORT FINANCIER Pour la période de quatre mois terminée le 31 juillet 2004, la régie affichait un déficit d’exploitation de 1,6 million $ par rapport aux prévisions de 2,9 millions $. Ce déficit est inférieur aux prévisions de 1,3 million $. FONDS D’EXPLOITATION POUR 2004/05 Les détails concernant les fonds d’exploitation de la régie pour l’exercice 2004-2005 ont été obtenus du ministère de la Santé et du Mieux-être. Selon les fonds approuvés du ministère et le plan des dépenses approuvé du conseil de la régie, le déficit projeté à la fin de l’exercice est de 6 776,725 $. Si le ministère couvre le déficit complet pour l’exercice 2003-2004, notre déficit pour 2004-2005 sera réduit d’environ 3,7 millions $. RAPPORTS DES FONDATIONS Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : La Salle d’éducation familiale Dr Claude Leighton située sur l’unité pédiatrique de l’Hôpital de Moncton a officiellement ouvert ses portes au mois de juin. En mémoire du Dr Leighton, un pédiatre de longue date à l’Hôpital de Moncton, la salle servira à éduquer les familles des jeunes enfants nouvellement diagnostiqués de troubles tels que le diabète juvénile. Les Amis ont été occupé cet été à planifier leur campagne annuelle qui sera lancée officiellement le 2 octobre. Ils ont reçu des dons d’un nombre de tournois de golf de bienfaisance : Classique de golf de bienfaisance Vito’s; Tournoi commémoratif Dale Snowdon; et Rigal Shipping. Le Tournoi « Un bon coup pour la santé » de Taylor Ford est prévu pour le 15 septembre, et les Amis sont les seuls récipiendaires des profits découlant de cette activité complète. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert : La fondation a tenu sa réunion annuelle le 15 juin au Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert. M. Harley Tingley a été réélu à la présidence; Sedgewick Sinclair au poste de premier vice-président; et Linda Saunders au poste de secrétaire-trésorière. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : La fondation a tenu sa réunion annuelle le 14 juin à l’Hôpital mémorial de Sackville. M. Gary Morice a été réélu à la présidence; Kathleen McMullen au poste de première vice-présidente; et June Kerry au poste de secrétaire. Shawn Mesheau, nouveau membre du conseil, a été élu au poste de trésorier. GESTION ESTIVALE DES LITS Du mois de juillet au 13 septembre, la RRSSE a fermé 3 unités à l’Hôpital de Moncton, ce qui équivaut à un total de 50 lits. Cette démarche a été prise afin de faciliter la gestion des lits, la planification des vacances et le ralentissement des activités durant l’été. Grâce à la planification et à la collaboration des infirmières gestionnaires, des directeurs administratifs et du personnel médical, nous avons été capables de mener le processus de réduction à bonne fin. Le taux d’occupation moyen de nos lits « ouverts » est demeuré aux alentours de 86% avec aucune ou très peu d’interruption des soins aux patients. PLAN STRATÉGIQUE DE LA RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ DU SUD-EST L’élaboration d’un nouveau plan stratégique pour la Régie régionale de la santé du Sud-Est avance bien. On prévoit que le processus de consultation auprès de la communauté, des organismes, des parties intéressées et des membres du personnel soit entamé vers la mi-octobre. La date cible de l’achèvement du plan est prévue pour le début de l’année 2005. Un comité consultatif veille à l’achèvement du processus de planification stratégique. PLAN PROVINCIAL DE LA SANTÉ Le conseil d’administration et le ministre de la Santé et du Mieux-être se sont rencontrés récemment afin de discuter du Plan provincial de la santé. Alors que le conseil s’est engagé complètement à appuyer le plan, des préoccupations ont été exprimées au sujet de l’impact de la fermeture des 28 lits sur les opérations de la régie. Un plan pour fermer les lits est en cours d’achèvement et il sera présenté au conseil d’administration une fois complété. COLLABORATION AVEC LE DISTRICT SCOLAIRE No 2 Donn Peters, président-directeur général, a rencontré le surintendant du District scolaire no 2 afin d’entamer des discussions au sujet d’une collaboration entre la régie et le district pour aborder des enjeux de santé auxquels font face les enfants du district. Il existe des possibilités de partenariats afin d’encourager des initiatives d’éducation et de mieux-être dans les écoles, et un comité conjoint sera formé afin d’explorer les options. JOURNÉE DE RECHERCHE La Journée de recherche Dr Donald I. MacLellan est prévue pour le 24 septembre. Cette journée a été établie pour développer des compétences en recherche et présenter divers projets de recherche des professionnels de la santé dans toutes les disciplines reliées à la santé et au mieux-être. Pour vous inscrire, veuillez communiquer avec le Bureau de recherche au 870-2422 ou courriel lyolsans@sehcc.health.nb.ca. RETOUR À L’ÉCOLE La semaine du 13 au 17 septembre constitue la première semaine du programme Retour à l’école de la régie. L’une des priorités de la régie est d’établir des communautés et des milieux de travail sains, et pour obtenir cette environnement de travail sain, nous devons offrir des possibilités d’éducation aux membres du personnel. Les 62 sessions offertes conviennent à tout le monde en allant de la recertification obligatoire aux techniques de relaxation pour cesser de fumer à l’art floral à la nutrition et plus encore. Le programme communautaire Retour à l’école débutera le 19 septembre. Le personnel de la régie visitera les foyers de soins et différents endroits au sein du milieu des affaires afin d’aborder des enjeux sur la santé et le mieux-être des aînés et des personnes en milieu de travail.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[89]=new Array("about_us/htm/french/cs_200406_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Juin 2004 PROJET DE RÉAMÉNAGEMENT DE L’HÔPITAL DE MONCTON La régie était très contente de l’approbation récente de financement supplémentaire de 10 millions $ du gouvernement au profit du Projet de réaménagement de l’Hôpital de Moncton. Le projet de 41 millions $ verra à la construction de nouveaux édifices pour les soins ambulatoires, les services de laboratoire et les services d’urgence. Les travaux de construction sont prévus pour le mois de juin 2005, avec complétion en juin 2007. Le processus de planification du projet progresse très bien et les travaux avancent conformément aux prévisions. La prochaine étape consistera en la conception du design et l’élaboration des plans architecturaux détaillés en vue des appels de soumissions pour des travaux de construction au printemps 2005. RESSOURCES INFIRMIÈRES Le service infirmier de la Régie régionale de la santé du Sud-Est cherche actuellement à combler trois postes à temps plein et 15 postes temporaires. RESSOURCES MÉDICALES La régie a réussi à recruter un nouveau médecin qui prendra en charge le cabinet d’un médecin sortant à Moncton. La pénurie d’anesthésistes persiste et le recrutement se poursuit au sein de cette spécialité. RAPPORT FINANCIER Pour l’exercice terminé le 31 mars 2004, la régie affichait un déficit d’exploitation de 7 234 240 $ par rapport aux prévisions de 7 959 860 $. Ce déficit est inférieur aux prévisions de 725 620 $, soit 0,5 % près des dépenses prévues. PLAN DE RESSOURCES/CLINIQUE POUR L’ÉTÉ 2004 À la suite d’un processus de consultation complet auprès du personnel des services cliniques et de soutien, un plan de ressources/clinique a été élaboré afin de répondre aux besoins de nos patients pendant les mois d’été (1er juin 2004 au 6 septembre 2004). Le plan verra à l’exploitation de cinq à six salles d’opération par jour pendant l’été, et trois unités de soins seront fermées, totalisant une réduction de 50 lits. Le personnel des unités en question et les patients seront transférés vers d’autres unités. Ces plans font l’objet d’une analyse quotidienne et ils seront adaptés aux besoins de la communauté. Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : Les Amis ont récemment annoncé que la campagne « Surveiller votre santé » a atteint son objectif de 800 000 $. Des nouveaux moniteurs ont été achetés pour les unités de soins intensifs neurologiques et médicochirurgicale. Une célébration organisée pour les donateurs a eu lieu récemment où des membres du personnel de l’unité de soins intensifs neurologiques étaient présents pour faire une démonstration du nouveau matériel de monitorage et organiser une séance de dépistage de l’hypertension. La réunion annuelle des Amis a eu lieu le 27 mai, lors de laquelle deux nouveaux directeurs ont été élus : M. Larry Nelson, président-directeur général de Lounsbury Company Ltd., et M. Martin Thibodeau, directeur des ventes et du marketing au sein de la Banque royale, pour la région est du Nouveau-Brunswick et l’Île-du-Prince-Édouard. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert : La fondation a tenu sa réunion annuelle le 15 juin au Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert. La conférencière invitée était Mme Mary Lee-Hebert, vice-présidente des soins de courte durée, qui a fait le point sur le nouveau centre de soins ambulatoires de la régie. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : La campagne “Give Comfort” a amassé 41 750 $ envers son objectif de 48 000 $ visant à construire un nouveau bloc de soins palliatifs à l’Hôpital mémorial de Sackville et pour acheter de l’équipement destiné aux soins palliatifs pouvant être utilisé soit à l’hôpital ou à domicile par les Services extra-muraux. La fondation a tenu sa réunion annuelle le 14 mai à l’Hôpital mémorial de Sackville. À ce moment-là, Mme Pauline Spatz a démissionné de son poste au sein du conseil après neuf années de service dévoué. PLAN STRATÉGIQUE DE LA RÉGIE RÉGIONALE DE LA SANTÉ DU SUD-EST L’élaboration du plan stratégique Au-delà de l’an 2 000 de la RRSSE a été achevée et la régie a entrepris un nouvel exercice de planification stratégique. Avec la transition vers la régie régionale de la santé en achèvement, et la récente introduction du nouveau plan provincial de la santé, il s’agit d’un moment très propice pour la RRSSE de progresser avec ce processus de planification stratégique. La communauté, les patients, le personnel et bien d’autres groupes d’intérêt seront consultés au cours des prochains 3 à 5 mois; et une fois complété, le plan identifiera la direction stratégique de la régie au cours des prochains cinq ans. Des travaux préliminaires sont déjà en cours, et la date cible pour la complétion est prévue pour le début de 2005. SANTÉ MENTALE/SANTÉ PUBLIQUE En vue de la transition des services communautaires de santé mentale et de santé publique vers les régies régionales de la santé, les discussions sur l’alignement des services dans la région 1 sont en achèvement. Des représentants du ministère de la Santé et du Mieux-être, de la Régie régionale de la santé du Sud-Est et de la Régie régionale de la santé Beauséjour se sont à maintes reprises afin d’assurer la qualité optimale des services communautaires à la suite de la transition. Des recommandations concernant la transition des services communautaires de santé mentale et de santé publique vers les RRS ont été soumises au Comité directeur provincial et ensuite au ministère de la Santé et du Mieux-être pour leur considération. PLAN PROVINCIAL DE LA SANTÉ Le ministre de la Santé et du Mieux-être a récemment annoncé le Plan provincial de la santé, et l’impact immédiat sur la RRSSE entraînera la fermeture de 28 lits à l’Hôpital de Moncton au cours des prochains six mois. Au cours des prochains mois, les médecins, le personnel et la direction se rencontreront régulièrement afin de déterminer comment l’objectif de 28 lits sera atteint à l’intérieur du délai accordé de six mois. MEMBRES DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DE LA RRSSE À la suite des récentes élections municipales, la RRSSE accueille six nouveaux membres au sein du conseil d’administration : M. John Neilson, Moncton M. Peggy Humby, Ammon M. Virgil Hammock, Sackville M. Shirley Powell, Moncton M. Cathy Bates, Dieppe M. Harry Doyle, Bas Coverdale De plus, deux membres actuels du conseil ont été réélus : M. Jean-Albert Cormier, Haute Aboujagane M. Carl Ross, Riverview Les autres membres du conseil sont : M. Walter Minshull, Sackville M. William Comeau, Haut Coverdale M. Terry MacPherson, Moncton M. Eugene LeBlanc, Dieppe M. Ron Allain, Rexton M. Roseline Maillet, Saint-Antoine   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[90]=new Array("about_us/htm/french/cs_200405_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Mai 2004 RESSOURCES INFIRMIÈRES Le service infirmier de la Régie régionale de la santé du Sud-Est cherche actuellement à combler 5 postes à temps plein, 6 postes à temps partiel et 14 postes temporaires. RESSOURCES MÉDICALES La régie a été chanceuse de recruter 18 nouveaux médecins au cours du dernier exercice. Ces médecins oeuvrent au sein des domaines suivants : médecine familiale; neurochirurgie; gastro-entérologie; oto-rhino-laryngologie; obstétrique/gynécologie; anesthésie; cardiologie; médecine de laboratoire/pathologie; pédopsychiatrie; médecine physique et de réadaptation; urologie; chirurgie générale; et hématologie/oncologie. La pénurie d’anesthésistes persiste et les efforts de recrutement se poursuivent dans cette spécialité. PROJET DE RÉAMÉNAGEMENT DE L’HÔPITAL DE MONCTON La planification pour la construction du nouveau centre de soins ambulatoires/laboratoire/traumatologie à l’Hôpital de Moncton progresse très bien. Le programme fonctionnel est complet et les dessins et les schémas seront disponibles au cours du prochain mois. La régie envisage toujours un projet de 41 millions $, et elle souhaite recevoir une réponse favorable du gouvernement à sa demande de financement supplémentaire de 10 millions $. COMITÉ DES CANDIDATURES Le conseil a établi un comité des candidatures afin de nommer des représentants, des présidents et des membres aux comités du conseil au courant de la prochaine année. RAPPORTS DES FONDATIONS Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : Une série d’activités sont prévues afin de marquer la conclusion fructueuse de la campagne « Surveiller votre santé ». Le 6e Gala annuel de la boutique Hillsborough Fashions a eu lieu le vendredi 7 mai au Théâtre Capitol devant une salle comble. L’assemblée générale annuelle des Amis aura lieu le jeudi 27 mai dans la salle 6-A de l’Hôpital de Moncton, à 13 h. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert : La fondation tiendra son assemblée générale annuelle le 15 juin, à 19 h 30, au Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert. Le conseil a récemment approuvé l’achat d’ameublements et d’équipement pour le centre de mieux-être nouvellement rénové et les salles d’examen des médecins associés. Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : La campagne “Give Comfort” a amassé 40 000 $ envers son objectif de 48 000 $ visant à construire un nouveau bloc de soins palliatifs à l’Hôpital mémorial de Sackville et d’acheter de l’équipement destiné aux soins palliatifs pouvant être utilisé soit à l’hôpital ou à domicile par les Services extra-muraux. La fondation tiendra son assemblée générale annuelle le 14 mai, à 19 h, à l’Hôpital mémorial de Sackville. SANTÉ MENTALE/SANTÉ PUBLIQUE En vue du déménagement des services de santé mentale et de santé publique vers les régies régionales de la santé, des discussions se poursuivent sur l’harmonisation des services dans la région sanitaire 1. Des représentants du Ministère de santé et de Mieux-être, Région 1 Sud-Est et Région 1 Beauséjour, se sont réunis à maintes reprises afin d’assurer une prestation optimale de services à la communauté à la suite du transfert. PLAN PROVINCIAL DE LA SANTÉ Le conseil apprend qu’il n’y a toujours pas d’indication quant à l’annonce du plan provincial de la santé. Les régies régionales de la santé n’ont reçu aucun détail concernant le plan proposé. PROGRAMME DE FORMATION MÉDICALE/RECHERCHE DE NORTHUMBERLAND Le conseil était très content de la couverture médiatique par Times & Transcript où le Programme de formation médicale/recherche de Northumberland fut reconnu comme ayant l’un des meilleurs programmes pour les résidents en médecine familiale au Canada. Des résidents d’autres régions du Canada ont loué le programme pour la formation exceptionnelle qu’ils ont reçue, et pour la possibilité de collaborer étroitement avec des médecins de famille et des spécialistes dans l’hôpital et dans des cabinets privés. Le programme de résidence de deux ans est unique en ce qu’il est affilié avec des médecins et des hôpitaux dans des plus petites communautés situées dans le Nord du Nouveau-Brunswick, l’Île-du-Prince-Édouard et la Nord de la Nouvelle-Écosse. Cela fournit aux résidents non seulement une occasion de travailler au sein d’un hôpital régional important dans un milieu urbain, mais aussi au sein d’hôpitaux communautaires dans un milieu rural. JOURNÉE DE RECHERCH DR DONALD MACLELLAN La 3e Journée de recherche Dr Donald MacLellan aura lieu le vendredi 24 septembre 2004, à l’Hôpital de Moncton. Le but de cette journée est de : Accroître la sensibilisation à la recherche parmi les professionnels de la santé; Promouvoir la recherche au sein de la RRSSE et des communautés qu’elle dessert; Offrir un forum où les gens peuvent présenter leurs méthodologies et les résultats de leur recherche; Aider les chercheurs. Les professionnels de la santé sont invités à partager leur expérience de recherche, et devraient communiquer avec le Bureau de recherche, 870-2422, aussitôt que possible pour s’inscrire. RETOUR À L’ÉCOLE La Régie régionale de la santé du Sud-Est prévoit le « Retour à l’école » en septembre 2004. Les activités communautaires porteront sur les modes de vie sains et la prévention, alors que les activités du personnel comprendront des sessions obligatoires de formation professionnelle continue, de prévention et autres sessions concurrentes.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[91]=new Array("about_us/htm/french/cs_200404_fr.htm","Régie régionale de la santé Sud-Est - Sommaire de l’organisme","","SOMMAIRE DE L’ORGANISME Avril 2004 PROGRAMME SANE (Sexual Assault Nurse Examiner) Le programme SANE (Sexual Assault Nurse Examiner) est une approche infirmière organisée des soins aux victimes d’agression sexuelle. Il favorise la prestation complète de services qui intègrent le counseling communautaire et les services juridiques. L’objectif primaire de l’implantation de ce programme est d’assurer des traitements de soutien conformes, bienveillants et ininterrompus à la victime. L’objectif secondaire est d’établir un partenariat communautaire visant à prévenir les agressions sexuelles en collaborant avec la GRC, le système judiciaire, les services aux victimes, et autres services de soutien communautaires. Ce programme est le premier programme du genre au Nouveau-Brunswick. Les programmes SANE existent aux É.-U. depuis le milieu des années 70 et dans certaines provinces canadiennes (Colombie-Britannique, Ontario et Nouvelle-Écosse) depuis un nombre d’années. RESSOURCES INFIRMIÈRES Le service infirmier de la Régie régionale de la santé du Sud-Est cherche à combler 13 postes à temps plein, 7 postes à temps partiel et 26 postes temporaires. PROJET DE RÉAMÉNAGEMENT DE L’HÔPITAL DE MONCTON La planification pour la construction du nouveau centre de soins ambulatoires/laboratoire/traumatologie à l’Hôpital de Moncton progresse très bien. Les programmes fonctionnels ont été complétés, et les architectes ont commencé des travaux préliminaires. Des discussions avec le gouvernement se poursuivent afin de s’entendre sur le niveau approprié de financement affecté au projet. SITUATION FINANCIÈRE Pour la période terminée le 29 février 2004, la régie affichait un déficit de 7,9 millions $ par rapport aux prévisions de 7,1 millions $ pour cette même période. Cela représente une économie de 0,8 million $ depuis le début de l’exercice. L’économie de 1,5 million $ prévue à l’origine pour l’exercice 2003-2004 due aux vacances au sein du personnel est près de la cible; par contre, les coûts excédentaires entraînés par les fournitures médico-chirurgicales et autres fournitures épuisent ces économies. Les dépenses totales pour l’exercice 2003-2004 se chiffrent à 154,7 millions $. RAPPORTS DES FONDATIONS Fondation des Amis de l’Hôpital de Moncton : La somme totale amassée dans le cadre de la campagne Surveiller votre santé, dont l’objectif est de recueillir 800 000 $, a atteint 623 000 $. Le conseil est heureux d’accueillir M. Larry Nelson, président-directeur général de Lounsbury Company Ltd., à titre de directeur de la fondation. Les billets sont encore disponibles pour 6e Gala annuel de la boutique Hillsborough Fashions prévu pour la soirée du vendredi 4 mai. Les profits seront versés au Centre de mieux-être Katherine Wright au bénéfice de l’éducation sur la santé mammaire et le diagnostic, les soins et le traitement des femmes atteintes du cancer du sein. Fondation Bennett et de l’Hôpital du comté d’Albert : Le conseil a adopté des nouvelles énoncés de mission et de vision lors d’une récente réunion : « Mission : Améliorer la santé et le mieux-être des clients du Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert en amassant desfonds et en gérant les actifs conformément à l’esprit de notre bienfaiteur, la vision du juge Bennett. » « Vision : Avoir un impact positif sur la santé et le mieux-être des clients du Centre de santé et de mieux-être du comté d’Albert avec le soutien de notre communauté et la satisfaction de nos donateurs. » Fondation de l’Hôpital mémorial de Sackville : La campagne Give Comfort a été lancée officiellement le mois dernier. L’objectif est d’amasser 48 000 $ afin de construire un nouveau bloc de soins palliatifs à l’Hôpital mémorial de Sackville et d’acheter de l’équipement destiné aux soins palliatifs pouvant être utilisé soit à l’hôpital ou à domicile par les Services extra-muraux. Grâce aux bénévoles dévoués, la campagne a amassé 25 000 $ au cours du premier mois.   Retour haut de page  Vision : « Être chef de file au sein d'une communauté saine et dynamique »  Accessibilité à www.serha.ca Voir la page Accessibilité pour obtenir les derniers renseignements sur l'accès au site de la Régie régionale de la santé du Sud-Est. INDEX,FOLLOW");sQ1[92]=new Array("ambulatory_care/galleries/ambulatory_001_fr.htm","ambulatory_care/galleries/ambulatory_001_fr.htm","","M. Donald J. Peters, président-directeur général de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE), explique comment le nouveau Centre de soins ambulatoires va permettre à la RRSSE de maintenir et d’améliorer son rôle de centre de recours important en matière de soins critiques et de traumatologie lors du dévoilement du projet le 2 mai 2005.");sQ1[93]=new Array("ambulatory_care/galleries/ambulatory_003_fr.htm","ambulatory_care/galleries/ambulatory_003_fr.htm","","Le premier ministre, M. Bernard Lord, invité spécial lors du dévoilement du projet du nouveau Centre de soins ambulatoires, annonce qu le gouvernement investira 41 millions de dollars envers le projet. Depuis cette annonce, la province a augmenté son investissement à 47 millions de dollars.");sQ1[94]=new Array("ambulatory_care/galleries/ambulatory_004_fr.htm","ambulatory_care/galleries/ambulatory_004_fr.htm","","De gauche à droite : Le président-directeur général de la Régie régionale de la santé du Sud-Est (RRSSE), M. Donald J. Peters, le premier ministre, M. Bernard Lord, le président du conseil d'adminsitration de la RRSSE, M. Wiliam Comeau, et M. Raven Spanier, achitecte chez Design Workshop Ltd. lors du dévoilement du projet de réaménagement du nouveau Centre de soins ambulatoires.");sQ1[95]=new Array("ambulatory_care/galleries/ambulatory_005_fr.htm","ambulatory_care/galleries/ambulatory_005_fr.htm","","Le premier ministre, M. Bernard Lord, en présence de M. Raven Spanier, architecte chez Design Workshop Ltd., le cabinet d’experts-conseils de premier ordre de Moncton responsable de la planification et du design du nouveau Centre de soins ambulatoires.");sQ1[96]=new Array("ambulatory_care/galleries/ambulatory_006_fr.htm","ambulatory_care/galleries/ambulatory_006_fr.htm","","Illustration du nouveau Centre de soins ambulatoires et de la structure actuelle de la façade sud de l’hôpital.");sQ1[97]=new Array("ambulatory_care/galleries/ambulatory_007_fr.htm","ambulatory_care/galleries/ambulatory_007_fr.htm","","Vu du site du nouveau Centre de soins ambulatoires avant le début des travaux de construction.");sQ1[98]=new Array("ambulatory_care/galleries/ambulatory_008_fr.htm","ambulatory_care/galleries/ambulatory_008_fr.htm","","Les quatre résidences sur la photo, qui se trouvaient à proximité de l’Hôpital de Moncton sur l’avenue MacBeath, ont dû être démolies afin de faire place au nouveau Centre de soins ambulatoires.");sQ1[99]=new Array("ambulatory_care/galleries/ambulatory_009_fr.htm","ambulatory_care/galleries/ambulatory_009_fr.htm","","Afin de faire place au nouveau Centre de soins ambulatoires, l’École Beauséjour, qui se trouvait sur l’avenue Connaught (voir photo), a été démolie.");sQ1[100]=new Array("ambulatory_care/galleries/ambulatory_011_fr.htm","ambulatory_care/galleries/ambulatory_011_fr.htm","","Les travaux de construction du nouveau Centre de soins ambulatoires ont été entamés en juin 2005 et ils devraient être terminés en septembre 2007.");sQ1[101]=new Array("ambulatory_care/galleries/ambulatory_012_fr.htm","ambulatory_care/galleries/ambulatory_012_fr.htm","","Une cérémonie d’inauguration des travaux a eu lieu le lundi 26 septembre dernier afin de marquer le début de la construction du nouveau Centre de soins ambulatoires de l’Hôpital de Moncton, un projet de plus de 47 millions de dollars. Étaient présents à la cérémonie (de gauche à droite) : Donald J. Peters, président-directeur général de la RRSSE, le premier ministre Bernard Lord et William Comeau, président du conseil d’administration de la RRSSE.");var sQb=0;var sQc=1;var sQd=2;var sQe=3;var sQf=4;var sQg=5;var sQh=6;var sQi=7;var sQj=8;var sQk;var sQdl;var sQm;var sQn; var sQ98 ; var sQB=true;var sQC=1;var sQE=2;var sQD=3;var sQF=4;var sQP=false;var sQQ=true;var sQ46=true;var sQ83=false;var sQ73=false;var sQ14=true;var sQ17=false;var sQ90=-1;var sQ45=0;var sQT;function SMPSetFocus() { document.formSearch.txtSearch.focus(); }
function sQp(sQq) {if ((sQq>="a" && sQq<="z") ||(sQq>="A" && sQq<="Z") || (sQq>="0" && sQq <="9")) { return true; } else { return false; } }function sQr( sQt, sQu, sQv ) {var sQy;var sQz, sQ7, sQ2; var sQ3=0; var sQ42; var sQ43=true; var sQ44;sQ1[sQt][sQg]=0;for( sQ42=0; sQ42<sQ41.length; sQ42++ ){ if (sQ41[sQ42].length>0) { sQy=sQ1[sQt][sQu];if ( !sQ17 ){ sQy=sQy.toUpperCase(); } sQz=sQy.indexOf( sQ41[sQ42] );sQ44=sQ1[sQt][sQg];while (sQz >= 0){ sQ3 = sQ3 + sQz + 1;if(( sQm== -2 ) || ( sQm== -5 )) { sQ7 = false; } else { if (sQz == 0) { sQ7=false; } else { sQ7=sQp(sQy.charAt(sQz-1)); }  } if(( sQm == -3 ) || ( sQm == -5 )) { sQ2 = false; } else { if ( sQy.length - sQz == sQ41[sQ42].length) { sQ2 = false; } else { sQ2 = sQp(sQy.charAt(sQz + sQ41[sQ42].length)); }  } if (!sQ7 && !sQ2) { sQ1[sQt][sQj+sQ1[sQt][sQg]] = sQ3 - 1;sQ1[sQt][sQg] ++; } sQy = sQy.substring(sQz+1,sQy.length);while( sQp(sQy.charAt(0)) && sQy.length > 0 ) { sQy = sQy.substring( 1, sQy.length ) ;sQ3 ++; } sQz = sQy.indexOf(sQ41[sQ42]); } if( sQ1[sQt][sQg] == sQ44) { sQ43=false; } } } if( (sQ45==2) && (sQ43==false) ) { sQ1[sQt][sQg]=0; } } function sQ4(sQt, sQv) { var sQu=-1, sQ5; var ak=35692246982899; sQ1[sQt][sQf]=-1;while( ++sQu <= sQe && sQ1[sQt][sQf]==-1 ) { sQ5 = sQu==0 ? sQc : (sQu==1 ? sQd : (sQu==2 ? sQb : sQe));if( ((sQ5 == sQc ) && ( sQ46 )) || ((sQ5 == sQd ) && ( sQ83 )) || ((sQ5 == sQb ) && ( sQ73 )) || ((sQ5 == sQe ) && ( sQ14 )) ) { sQr( sQt, sQ5, sQv ); } else { sQ1[sQt][sQg]=0 } if ( sQ1[sQt][sQg] > 0 ) { sQ1[sQt][sQf] = sQ5; } } s="searchmaker";t=eval(s.charAt(2)+s.charAt(8)); } function sQ6() { var sQt, sQu, sQ79, sQ8;for( sQt=1; sQt<sQ1.length; sQt++ ) { sQ1[sQt][sQi] = sQt; } if( sQB ) {for( sQt=1; sQt<sQ1.length; sQt++ ) { if( sQ1[sQt][sQf] == sQc ) { sQ1[sQt][sQh] = (4-sQC) * 15000; } else if( sQ1[sQt][sQf] == sQd ) { sQ1[sQt][sQh] = (4-sQE) * 15000; } else if( sQ1[sQt][sQf] == sQb ) { sQ1[sQt][sQh] = (4-sQD) * 15000; } else { sQ1[sQt][sQh] = (4-sQF) * 15000 + sQ1[sQt][sQg]; } } for( sQt=2; sQt<sQ1.length; sQt++ ) { sQ79 = sQ1[sQt][sQh]; sQ8 = sQ1[sQt][sQi];for( sQu=sQt; sQu>1 && sQ79 > sQ1[sQu-1][sQh]; sQu--) { sQ1[sQu][sQh] = sQ1[sQu-1][sQh];sQ1[sQu][sQi] = sQ1[sQu-1][sQi]; }sQ1[sQu][sQh] = sQ79;sQ1[sQu][sQi] = sQ8; } } } function sQ9(sQt) { var sQA = sQ1[sQt][sQg]==1 ? "résultat" : "résultats";sQk += ""; sQk += ""; if( sQ1[sQt][sQf]==sQc ) { sQk += " - Titre trouvé"; } else { if( sQ1[sQt][sQf]==sQd ) {sQk += " - Description trouvée"; } else { if( sQ1[sQt][sQf]==sQb ) { sQk += " - Adresse URL de la page trouvée"; } else { sQk += " - " + sQ1[sQt][sQg] + " " + sQA + "";  } } } sQk += ""; sQk += ""; } function sQG(sQt, sQH) { var sQI;var sQJ;var sQK = false; var sQdL=sQ1[sQt][sQj + sQH - 1]; sQI = sQdL<35 ? sQI=0 : sQI=sQdL-35;sQJ = (sQdL+35 > sQ1[sQt][sQe].length) ? sQJ=sQ1[sQt][sQe].length : sQJ=sQdL+35;while ((sQI>=0) && !sQK) { if(sQp(sQ1[sQt][sQe].charAt(sQI))) { sQI--; } else { sQK=true; } } sQI++;sQK=false;while ((sQJ > sQdL) && !sQK) { if(sQp(sQ1[sQt][sQe].charAt(sQJ))) { sQJ--; } else { sQK=true; } } sQk += "<BR>\".. "+sQ1[sQt][sQe].substring(sQI,sQdL); sQk += "<B>" + sQ1[sQt][sQe].substring(sQdL , sQdL + sQdl.length ) +"</B>";sQk += sQ1[sQt][sQe].substring(sQdL + sQdl.length ,sQJ) + " ..\""; } function sQN( sQt ) { if( sQP==false ) { var sQu=1; while ( (sQu < 3) && (sQu<=sQ1[sQt][sQg])) { sQG( sQt, sQu ); sQu++; } } } function sQR( sQy, sQdL ) { sQk += sQy.substring( 0, sQdL );sQk += "<B>" + sQy.substring( sQdL , sQdL + sQdl.length ) +"</B>";sQk += sQy.substring( sQdL + sQdl.length ,sQy.length ); } function sQU( sQt, sQT ) { sQk += "<p>" + sQT +". ";sQk += "<a href=\""+sQ1[sQt][sQb]+"\">"+sQ1[sQt][sQc]+"</a>";if (( sQ1[sQt][sQf]==sQe ) && (sQ45==0)) { sQN(sQt); } else { sQk+=""; } if( (sQ1[sQt][sQf]==sQd ) && (sQ45==0)) { sQk += "<br>Description : "; sQk += "";sQR( sQ1[sQt][sQd], sQ1[sQt][sQj] ); sQk += ""; } else { if( sQ1[sQt][sQd].length > 0 ) { sQk += "<br>Description : "; sQk += "" + sQ1[sQt][sQd]; } else {  } } sQk += ""; if( sQQ ) { sQ9( sQt ); } sQk += "<br>"; }; function sQV() { sQT = 0;if (! (sQn )) { for( var sQt=1; sQt<sQ1.length; sQt++ ) { if(( sQ1[sQ1[sQt][sQi]][sQg] > 0 ) && (( sQT < sQ90 ) || ( sQ90 == -1 ))) { sQU(sQ1[sQt][sQi], ++sQT); } }  } else { if( sQm == -4 ) { sQk += "<BR>ERREUR : Le symbole de l'astérisque (*) doit se trouver au début ou à la fin des mots de recherche pour effectuer une recherche approximative."; } }  } function sQW() { sQk += "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN\"> <html> <head> <title>Régie régionale de la santé Sud-Est - Résultats de recherche</title> <link href=\"serha_styles.css\" rel=\"stylesheet\" type=\"text/css\"> <meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=iso-8859-1\"> <meta name=\"title\" content=\"Régie régionale de la santé Sud-Est - Résultats de recherche\"> <meta http-equiv=\"Content-Language\" content=\"fr\"> <SCRIPT language=\"JavaScript1.2\" src=\"../functions.js\" type=\"text/javascript\"></scr"; sQk +="ipt> </head> <body topmargin=\"6\" bgcolor=\"#000000\" onLoad=\"MM_preloadImages('_images/menu_home_fr_roll.gif','_images/menu_mediaroom_fr_roll.gif','_images/menu_foundations_fr_roll.gif','_images/menu_volunteers_fr_roll.gif','_images/menu_contactus_fr_roll.gif','_images/menu_english_roll.gif','_images/menu_serha_fr_roll.gif','_images/menu_careers_fr_roll.gif','_images/menu_ambcare_fr_roll.gif','_images/menu_splan_fr_roll.gif','_images/menu_news_fr_roll.gif','_images/menu_donate_fr_roll.gif','_images/right_moncton_fr_roll.gif','_images/right_sackville_fr_roll.gif','_images/right_addiction_fr_roll.gif','_images/right_albertcounty_fr_roll.gif','_images/right_extramural_fr_roll.gif','_images/right_rexton_fr_roll.gif','_images/right_wright_fr_roll.gif','_images/right_north_fr_roll.gif','_images/right_petitcodiac_fr_roll.gif','_images/right_portelgin_fr_roll.gif')\"> <a name=\"#Top\"> <table width=\"758\" bgcolor=\"#000000\" border=\"0\" align=\"center\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"> <tr> <td colspan=\"4\"> <table width=\"758\" height=\"38\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\"> <tr> <td align=\"left\" width=\"193\" height=\"38\" style=\"background-image: url(about_us/images/header_top.jpg); background-repeat: no-repeat; background-position: bottom left;\"> <a href=\"default_fr.htm\" title=\"Régie régionale de la santé Sud-Est\"><img src=\"_images/t.gif\" width=\"195\" height=\"38\" border=\"0\" style=\"display:block;\"></a> </td> <td align=\"right\" valign=\"top\" width=\"565\" height=\"31\" style=\"padding-top:10px;\"> <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" border=\"0\" width=\"555\"> <tr> <td width=\"58\" height=\"29\" align=\"left\" valign=\"middle\"> <!-- HOME --> <a href=\"default_fr.htm\" title=\"Accueil\" onMouseOut=\"MM_swapImgRestore()\" onMouseOver=\"MM_swapImage('Home','','_images/menu_home_fr_roll.gif',1)\"><img src=\"_images/menu_home_fr.gif\" name=\"Home\" width=\"58\" height=\"29\" border=\"0\" alt=\"Accueil\"></a> </td> <td width=\"117\" height=\"29\" align=\"left\" valign=\"middle\"> <!-- MEDIA ROOM --> <a href=\"media_room/htm/french/mediaroom_fr.htm\" title=\"Salle des médias\" onMouseOut=\"MM_swapImgRestore()\" onMouseOver=\"MM_swapImage('MediaRoom','','_images/menu_mediaroom_fr_roll.gif',1)\"><img src=\"_images/menu_mediaroom_fr.gif\" name=\"MediaRoom\" width=\"117\" height=\"29\" border=\"0\" alt=\"Salle des médias\"></a> </td> <td width=\"82\" height=\"29\" align=\"left\" valign=\"middle\"> <!-- FOUNDATIONS --> <a href=\"foundations/htm/french/foundations_fr.htm\" title=\"Fondations\" onMouseOut=\"MM_swapImgRestore()\" onMouseOver=\"MM_swapImage('Foundations','','_images/menu_foundations_fr_roll.gif',1)\"><img src=\"_images/menu_foundations_fr.gif\" name=\"Foundations\" width=\"82\" height=\"29\" border=\"0\" alt=\"Fondations\"></a> </td> <td width=\"77\" height=\"29\" align=\"left\" valign=\"middle\"> <!-- VOLUNTEERS --> <a href=\"volunteers/htm/french/volunteers_fr.htm\" title=\"Bénévoles\" onMouseOut=\"MM_swapImgRestore()\" onMouseOver=\"MM_swapImage('Volunteers','','_images/menu_volunteers_fr_roll.gif',1)\"><img src=\"_images/menu_volunteers_fr.gif\" name=\"Volunteers\" width=\"77\" height=\"29\" border=\"0\" alt=\"Bénévoles\"></a> </td> <td width=\"164\" height=\"29\" align=\"left\" valign=\"middle\"> <!-- CONTACT US --> <a href=\"contact_us/htm/french/contact_fr.htm\" title=\"Communiquez avec nous\" onMouseOut=\"MM_swapImgRestore()\" onMouseOver=\"MM_swapImage('ContactUs','','_images/menu_contactus_fr_roll.gif',1)\"><img src=\"_images/menu_contactus_fr.gif\" name=\"ContactUs\" width=\"164\" height=\"29\" border=\"0\" alt=\"Communiquez avec nous\"></a> </td> <td width=\"57\" height=\"29\" align=\"left\" valign=\"middle\"> <!-- ENGLISH --> <a href=\"default.htm\" title=\"English\" onMouseOut=\"MM_swapImgRestore()\" onMouseOver=\"MM_swapImage('English','','_images/menu_english_roll.gif',1)\"><img src=\"_images/menu_english.gif\" name=\"English\" width=\"57\" height=\"29\" border=\"0\" alt=\"English\"></a> </td> </tr> </table> </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr> <td width=\"574\" valign=\"top\" bgcolor=\"#C4DCDB\"> <table width=\"574\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\"> <tr> <td colspan=\"6\"> <img src=\"_images/search_header_fr.jpg\" width=\"574\" height=\"223\" border=\"0\" usemap=\"#header_bot_Map\" style=\"display:block;\"> </td> </tr> <tr> <td width=\"47\" height=\"33\"> <!-- ABOUT US --><a href=\"about_us/htm/french/aboutus_fr.htm\" title=\"RRSSE\" onMouseOut=\"MM_swapImgRestore()\" onMouseOver=\"MM_swapImage('Serha','','_images/menu_serha_fr_roll.gif',1)\"><img src=\"_images/menu_serha_fr.gif\" name=\"Serha\" border=\"0\" alt=\"RRSSE\" width=\"47\" height=\"33\"></a> </td> <td width=\"60\" height=\"33\"> <!-- CAREERS --><a href=\"careers/htm/french/careers_fr.htm\" title=\"Carrières\" onMouseOut=\"MM_swapImgRestore()\" onMouseOver=\"MM_swapImage('Careers','','_images/menu_careers_fr_roll.gif',1)\"><img src=\"_images/menu_careers_fr.gif\" name=\"Careers\" border=\"0\" alt=\"Carrières\" width=\"60\" height=\"33\"></a> </td> <td width=\"111\" height=\"33\"> <!-- AMBULATORY CARE --><a href=\"ambulatory_care/htm/french/ambulatory_fr.htm\" title=\"Soins ambulatoires\" onMouseOut=\"MM_swapImgRestore()\" onMouseOver=\"MM_swapImage('Ambulatory','','_images/menu_ambcare_fr_roll.gif',1)\"><img src=\"_images/menu_ambcare_fr.gif\" name=\"Ambulatory\" border=\"0\" alt=\"Soins ambulatoires\" width=\"111\" height=\"33\"></a> </td> <td width=\"96\" height=\"33\"> <!-- STRATEGIC PLAN --><a href=\"strategic_plan/htm/french/strategic_fr.htm\" title=\"Plan stratégique\" onMouseOut=\"MM_swapImgRestore()\" onMouseOver=\"MM_swapImage('Strategic','','_images/menu_splan_fr_roll.gif',1)\"><img src=\"_images/menu_splan_fr.gif\" name=\"Strategic\" border=\"0\" alt=\"Plan stratégique\" width=\"96\" height=\"33\"></a> </td> <td width=\"130\" height=\"33\"> <!-- HEALTH AUTHORITY NEWS --><a href=\"health_authority_news/htm/french/news_fr.htm\" title=\"Nouvelles de la RRSSE\" onMouseOut=\"MM_swapImgRestore()\" onMouseOver=\"MM_swapImage('News','','_images/menu_news_fr_roll.gif',1)\"><img src=\"_images/menu_news_fr.gif\" name=\"News\" border=\"0\" alt=\"Nouvelles de la RRSSE\" width=\"130\" height=\"33\"></a> </td> <td width=\"130\" height=\"33\"> <!-- DONATE NOW --><a href=\"donate/htm/french/donatenow_fr.htm\" title=\"Faites un don immédiat\" onMouseOut=\"MM_swapImgRestore()\" onMouseOver=\"MM_swapImage('Donate','','_images/menu_donate_fr_roll.gif',1)\"><img src=\"_images/menu_donate_f
